Translation of "we know well" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Know - translation : We know well - translation : Well - translation :
Bem

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, we all know.
Bem, nós todos sabemos.
Well, we don't know.
Bem, nós não sabemos.
We know that well.
Politicamente, têm esse direito.
We know it well.
Conhecemola bem.
Because, well we know why.
Porque, bem, sabemos o porquê.
We know the city well.
Nós conhecemos bem a cidade.
Well what do we know?
Bem o que nós sabemos?
Well, we know the slope.
Sabemos que m é igual a 3 5.
Well, we know one point.
Bem, nós sabemos um ponto.
Because, well we know why.
Porque, bem, sabemos porquê.
Well, we always know that.
Bem, já sabemos isso.
Well what do we know?
Bem, o que nós conhecemos ?
We know that very well.
Também sabemos bem isso.
We know you too well.
Conhecemoste muito bem.
So we know these frequencies, we know these wavelengths very well.
Então nós sabemos essas freqüências, sabemos estes comprimentos de onda muito bem.
Well, that's why we don't know.
Bem, é por isso que nós não sabemos.
Well what do we know already?
O que já sabemos?
Well we know what that is.
Bem nós sabemos quanto dá isso.
Well, we know a few things.
Bem, sabemos algumas coisas.
Well, we know what that is.
Bem, nós todos sabemos o que isto é.
Well we know the radius, right?
Bem, nós já sabemos o raio, certo?
Well, we know what they want.
Bem, nós sabemos o que é que eles querem.
We know the chairman too well!
Já conhecemos bem o respectivo presidente!
We all know that full well.
Todos nós sabemos isso.
We all know this as well.
Todos o sabemos também.
We know each other very well.
Conhecêmonos muito bem.
Well, we know we can add these exponents.
Bem, agora sabemos que podemos somar estes expoentes.
Well, we don't know that he's dead, do we?
Ele ligoulhe depois disso?
Well, we know that it's a parallelogram.
Bem, sabemos que isto é um paralelogramo. ...
Well, we know how to do that.
Bem, nós sabemos como calcular isto.
Well, we know what they're like today.
Bem, sabemos como são hoje.
Yes, yes, we know them quite well.
Sim, conhecemolos muito bem.
They said, You know well that we have no right to your daughters, and you know well what we want.
Responderam Tu bem sabes que não temos necessidade de tuas filhas também sabes o que queremos.
So we know a well, let's assume that we know b, we know c, we know theta, and then we want to solve for a.
Então sabemos bem, vamos assumir que sabemos 'b', sabemos 'c', sabemos teta e queremos descobrir 'a'.
Well we know quite well what is needed in these countries.
Bem, sabemos muito bem o que é necessário nesses países.
Well we know quite well what is needed in these countries.
Sabemos muito bem do que estes países precisam.
Well, we ought to know each other pretty well by then.
Bem, deveremos conhecernos bem entre nós até lá.
You know, we have to use it well.
Sabem, temos que usar isso muito bem.
We know very well what our chances are.
Sabemos muito bem quais são nossas chances.
Well, we know that unlike particles attract, right?
Bem, sabemos que ao contrário de atrair partículas, certo?
Well, again, what do we need to know?
Bem, mais uma vez, o que precisamos saber?
Well, I guess we know one other thing.
Bem, e acho que sabemos uma outra coisa.
Well, 8 7 we know is 15, right?
Sabemos que oito mais sete é igual a quinze, não é?
We now know two things, well one thing.
Nós agora sabemos duas coisas, bem uma coisa.
We know very well that it is not.
Sabemos bem que não.

 

Related searches : We Know - Know Well Enough - Know As Well - Know Too Well - Know Full Well - Know Him Well - Know Fairly Well - Know Very Well - Know It Well - Well You Know - Know Well About - Well Know For - But We Know - Whom We Know