Translation of "we really should" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Really - translation : Should - translation : We really should - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Should we use a really, really big rod?
Usar uma vara muito grande?
How should we really honor Feynman?
Como devemos honrar Feynman realmente?
How should we really honor Feynman?
Como devemos realmente homenageá lo?
We really should call it , we really should call it, five square roots of 3 times this unit vector.
Nós realmente deve chamá lo , nós realmente deve chamá lo, cinco raízes quadradas desse vetor de unidade 3 vezes.
Should we really be doing this now?
Nós realmente deveríamos estar fazendo isto agora?
Should we really use the term 'delay' ?
Será caso para falar de atraso?
We should really use this negotiation capital.
Deveríamos aproveitar efectivamente este capital de negociação.
We really should take account of animal welfare.
Deveríamos, de facto, ter em consideração o bem estar dos animais.
To be really safe, we should go together.
Para estarmos realmente seguros, devemos vir juntos.
The really hard, your age it's really, do you think we should at all?
O realmente difícil, sua idade é realmente, você acha que devemos em tudo?
We should really be looking at them quite separately.
Deveríamos considerá las completamente em separado.
Or who we really want to be, or should be?
Ou quem queremos, ou devemos ser?
Or who we really want to be, or should be?
Ou quem realmente desejamos ser, ou deveríamos?
Is the law really necessary? We should look at proportionality.
Concordo com o senhor presidente em exercício quando ele afirma que uma parte dessa batalha é constituída pela abertura.
We really should not limit ourselves to giving financial backing.
Portanto, se o relatório é mesmo bom, pedimos a este Parlamento que diga muito claramente que ele é para ser aplicado.
We should really spell this out a little more clearly.
Na verdade, temos de formular esta questão de modo um pouco mais preciso.
I think that we should really re think the system.
Na minha perspectiva, temos realmente de adoptar outro sistema.
We should really close this chapter once and for all.
Impõe se fechar agora, realmente, este capítulo.
And so we tend to fill these times up when things should really go really quickly.
E, então, tendemos a preencher o tempo quando as coisas deveriam ir bem rápido.
But we should be really ashamed that we are only now taking action.
Quero manifestar o meu grande respeito pelo Sr. presidente Delors, mas não o entendo quando não responde a esta importante questão, alegando que para isso se riam necessários vinte minutos.
If we really had achieved that, then we should be proud of it.
Se o tivéssemos realmente conseguido, então deveríamos estar orgulhosos.
What it really means is that we should all become experts.
Mas o que realmente significa eh que todos nos tornemos especialistas.
We really should not allow this kind of situation to develop.
Não devíamos permitir que as coisas chegassem a esse ponto.
I believe that we should really go ahead and adopt it.
Penso que deveríamos realmente levá la por diante e adoptá la.
It really is not sensible. If we set reasonable standards we should make everyone apply them and we should not accept derogations.
respeitar que levam em linha de conta os constrangimentos técnicos a que os construtores de veículos utilitários não podem eximir se.
So really isn't a word that we should use with simple confidence.
Realmente não é uma palavra a ser usada com convicção.
So really isn't a word that we should use with simple confidence.
Realmente é uma palavra que não devíamos utilizar com confiança.
This is really shameful, and we should give the matter our consideration.
E o resultado é a paralisação.
What we should really be talking about are heritage areas of Europe.
Creio que aquilo de que devíamos estar realmente a falar é das áreas que constituem património europeu.
We should, therefore, really not rack our brains over this any longer.
Assim, não deveríamos realmente continuar a matar a cabeça a este respeito.
This really is not what we should be doing in the Budget.
Não deveríamos de facto fazê lo no orçamento.
I do not think that this is really something we should welcome.
Não creio que haja motivo para grandes felicitações.
We should ask ourselves whether the outcome really is a consensual one.
Consensual?
So the course should be really, really useful.
Então este curso será muito, muito útil. Passaremos por vários tópicos.
And we really, we really loved this machine.
E nós relamente, relamente amamos essa máquina.
And we really, we really loved this machine.
E nós adorávamos mesmo esta máquina.
Elasticity of mind is something that we really need, you know, we really need, we really cherish and we really work on.
Elasticidade da mente é algo que realmente necessitamos, sabe, realmente necessitamos, que cuidamos e trabalhos nela.
And there's a really wonderful experiment that was done that suggests that we really should go ahead and do this.
E um experimento realmente maravilhoso foi feito que sugere que deveríamos ir adiante e fazer isso.
And you should be really glad we decided not to bring the camel.
E vocês devem agradecê lo por resolvermos não trazer o camelo.
What? I I... yeah, I I I really think we should get going.
Acho mesmo que devemos ir.
I really do think we should take another good look at the situation.
Eu gostaria, afinal, de defender que, uma vez mais, examinássemos tudo isso à contra luz.
Let us not invoke principles when we should look to what really matters.
Portanto, não invoquemos princípios, quando o que há que examinar é a matéria de fundo.
Mr President, we should really call for something to be done about this.
Senhor Presidente, o apelo que na realidade devemos lançar, é para que alguma coisa seja feita a este respeito.
We should really stop endlessly trying to keep the debate on Strasbourg alive.
Penso que há que parar absolutamente de tentar abrir e reabrir permanentemente o debate sobre Estrasburgo.
Should we really have to check first and see what is left over?
Como pode ser que tenhamos primeiro que ver aquilo que ainda nos sobra?

 

Related searches : Should Really - Should We - We Should - We Really Are - We Really Recommend - We Really Like - We Really Hope - We Really Enjoyed - We Really Need - We Really Regret - We Really Appreciate - Really Really - As We Should - We Should Put