Translation of "we really should" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Really - translation : Should - translation : We really should - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Should we use a really, really big rod? | Usar uma vara muito grande? |
How should we really honor Feynman? | Como devemos honrar Feynman realmente? |
How should we really honor Feynman? | Como devemos realmente homenageá lo? |
We really should call it , we really should call it, five square roots of 3 times this unit vector. | Nós realmente deve chamá lo , nós realmente deve chamá lo, cinco raízes quadradas desse vetor de unidade 3 vezes. |
Should we really be doing this now? | Nós realmente deveríamos estar fazendo isto agora? |
Should we really use the term 'delay' ? | Será caso para falar de atraso? |
We should really use this negotiation capital. | Deveríamos aproveitar efectivamente este capital de negociação. |
We really should take account of animal welfare. | Deveríamos, de facto, ter em consideração o bem estar dos animais. |
To be really safe, we should go together. | Para estarmos realmente seguros, devemos vir juntos. |
The really hard, your age it's really, do you think we should at all? | O realmente difícil, sua idade é realmente, você acha que devemos em tudo? |
We should really be looking at them quite separately. | Deveríamos considerá las completamente em separado. |
Or who we really want to be, or should be? | Ou quem queremos, ou devemos ser? |
Or who we really want to be, or should be? | Ou quem realmente desejamos ser, ou deveríamos? |
Is the law really necessary? We should look at proportionality. | Concordo com o senhor presidente em exercício quando ele afirma que uma parte dessa batalha é constituída pela abertura. |
We really should not limit ourselves to giving financial backing. | Portanto, se o relatório é mesmo bom, pedimos a este Parlamento que diga muito claramente que ele é para ser aplicado. |
We should really spell this out a little more clearly. | Na verdade, temos de formular esta questão de modo um pouco mais preciso. |
I think that we should really re think the system. | Na minha perspectiva, temos realmente de adoptar outro sistema. |
We should really close this chapter once and for all. | Impõe se fechar agora, realmente, este capítulo. |
And so we tend to fill these times up when things should really go really quickly. | E, então, tendemos a preencher o tempo quando as coisas deveriam ir bem rápido. |
But we should be really ashamed that we are only now taking action. | Quero manifestar o meu grande respeito pelo Sr. presidente Delors, mas não o entendo quando não responde a esta importante questão, alegando que para isso se riam necessários vinte minutos. |
If we really had achieved that, then we should be proud of it. | Se o tivéssemos realmente conseguido, então deveríamos estar orgulhosos. |
What it really means is that we should all become experts. | Mas o que realmente significa eh que todos nos tornemos especialistas. |
We really should not allow this kind of situation to develop. | Não devíamos permitir que as coisas chegassem a esse ponto. |
I believe that we should really go ahead and adopt it. | Penso que deveríamos realmente levá la por diante e adoptá la. |
It really is not sensible. If we set reasonable standards we should make everyone apply them and we should not accept derogations. | respeitar que levam em linha de conta os constrangimentos técnicos a que os construtores de veículos utilitários não podem eximir se. |
So really isn't a word that we should use with simple confidence. | Realmente não é uma palavra a ser usada com convicção. |
So really isn't a word that we should use with simple confidence. | Realmente é uma palavra que não devíamos utilizar com confiança. |
This is really shameful, and we should give the matter our consideration. | E o resultado é a paralisação. |
What we should really be talking about are heritage areas of Europe. | Creio que aquilo de que devíamos estar realmente a falar é das áreas que constituem património europeu. |
We should, therefore, really not rack our brains over this any longer. | Assim, não deveríamos realmente continuar a matar a cabeça a este respeito. |
This really is not what we should be doing in the Budget. | Não deveríamos de facto fazê lo no orçamento. |
I do not think that this is really something we should welcome. | Não creio que haja motivo para grandes felicitações. |
We should ask ourselves whether the outcome really is a consensual one. | Consensual? |
So the course should be really, really useful. | Então este curso será muito, muito útil. Passaremos por vários tópicos. |
And we really, we really loved this machine. | E nós relamente, relamente amamos essa máquina. |
And we really, we really loved this machine. | E nós adorávamos mesmo esta máquina. |
Elasticity of mind is something that we really need, you know, we really need, we really cherish and we really work on. | Elasticidade da mente é algo que realmente necessitamos, sabe, realmente necessitamos, que cuidamos e trabalhos nela. |
And there's a really wonderful experiment that was done that suggests that we really should go ahead and do this. | E um experimento realmente maravilhoso foi feito que sugere que deveríamos ir adiante e fazer isso. |
And you should be really glad we decided not to bring the camel. | E vocês devem agradecê lo por resolvermos não trazer o camelo. |
What? I I... yeah, I I I really think we should get going. | Acho mesmo que devemos ir. |
I really do think we should take another good look at the situation. | Eu gostaria, afinal, de defender que, uma vez mais, examinássemos tudo isso à contra luz. |
Let us not invoke principles when we should look to what really matters. | Portanto, não invoquemos princípios, quando o que há que examinar é a matéria de fundo. |
Mr President, we should really call for something to be done about this. | Senhor Presidente, o apelo que na realidade devemos lançar, é para que alguma coisa seja feita a este respeito. |
We should really stop endlessly trying to keep the debate on Strasbourg alive. | Penso que há que parar absolutamente de tentar abrir e reabrir permanentemente o debate sobre Estrasburgo. |
Should we really have to check first and see what is left over? | Como pode ser que tenhamos primeiro que ver aquilo que ainda nos sobra? |
Related searches : Should Really - Should We - We Should - We Really Are - We Really Recommend - We Really Like - We Really Hope - We Really Enjoyed - We Really Need - We Really Regret - We Really Appreciate - Really Really - As We Should - We Should Put