Translation of "we should notice" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Notice - translation : Should - translation : We should notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We would have had time today for anyone with any inclination to notice what we should have. | Teríamos hoje tido esse tempo, se fosse aproveitado por alguém com sensibilidade para assumir o que devemos ter. |
And if we notice that Member States are unable to do this, then we should help them where we can. | E quando constatamos que os Estados Membros não são capazes de fazê lo sozinhos, nesse caso teremos de lhes dar uma mãozinha, nos casos em que podemos fazê lo. |
Notice, we distributed the 5. | Note, nós distribuímos o 5. |
We didn't notice her blemish. | Ninguém se apercebeu, uma criança tão linda! |
You notice how we said | Você percebe como dissemos |
Notice we went down 3. | Aviso que descemos 3. |
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | Nós não notamos e não temos a menor noção isso as moléculas tóxicas emitidas pelo carpete ou pelo tecido das cadeiras. |
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | Não nos apercebemos e não nos apercebemos que não nos apercebemos das moléculas tóxicas que são emitidas por uma carpete ou pelo tecido dos estofos. |
We don't notice and therefore we don't act. | Se não os notamos, não agimos. |
We don't notice and therefore we don't act. | Não reparamos e, por isso, não atuamos. |
We should take notice of this concern. The population of Europe attach great importance to our woodlands. | Sendo assim, senhora presidente, apoiamos decidida mente a criação do Fundo Florestal Comunitário pro posto no excelente relatório do nosso colega Romeos. |
We often won't even notice them. | Às vezes nem percebemos. |
We didn't notice our passing youth. | Nós não percebemos nossa juventude se passando. |
We often won't even notice them. | Muitas vezes, nem nos vamos aperceber delas. |
Bad design we notice when we trip over it. | Projetos ruins nós notamos quando tropeçamos sobre ele. |
We take less notice of trivial matters. | Prestamos menos atenção a assuntos triviais. |
We didn't take notice of her sorrow. | Não nos demos conta de sua tristeza. |
But notice where we wrote the eight. | Mas vê onde é que escrevemos o 8. |
Notice we have a negative slope here. | Observe que aqui temos uma inclinação negativa. |
Now notice we have a negative slope. | Agora perceba que nós temos um coeficiente angular negativo. |
We take less notice of trivial matters. | Gastamos menos tempo em assuntos triviais. |
And notice, we have three odd integers. | Por favor note que nós recebemos três números naturais ímpares. |
Should we not take notice of the fact that sport has pride of place in the citizens' daily lives? | Será que não devemos ter em conta o lugar privilegiado que o desporto ocupa na vida quotidiana dos cidadãos? |
But we don't notice that bit we just unconditionally love. | Mas não notamos esse detalhe apenas amamos incondicionalmente. |
But we don't notice that bit we just unconditionally love. | Mas não nos apercebemos dessa parte, apenas amamos incondicionalmente. |
If you notice such symptoms you should inform your doctor. | Se notar algum destes sintomas deve informar o seu médico. |
I should therefore like to request that we either keep to a standard voting time or, if not, that we be given more notice. | Nestas condições, queria pedir lhe que se mantivesse a hora habitual do período de votações ou então que nos avisasse mais cedo, em caso de alteração. |
Notice that we don't do this in science. | E note que não fazemos isto na ciência. |
Guineans, it is time we start to notice | guineenses está na hora de começarmos a notar |
Notice, now we have greater than or equal. | Observe, agora temos maiores que ou igual. |
Notice that we don't do this in science. | Reparem que não fazemos isto em ciência. |
You notice we did not mention your salary? | Reparou que não lhe falámos do salário? |
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice | Reembolsáveis com pré aviso Nacionais |
It contravenes the 90 day notice that should have been given. | Mebrak Zaïdi (S). (FR) Senhor Presidente, peçolhe desculpa. |
Some of the things that we did here, so first of all, we should notice that these speed improvements are relative to some benchmarks, right? | Algumas das coisas que nós fizemos aqui, então em primeiro lugar, devemos observar que estas melhorias de velocidade são relativos para alguns benchmarks, certo? |
Should either Party provide such written notice, this Understanding shall expire six (6) months from the date such notice was provided. | Se uma das Partes apresentar essa notificação escrita, o presente acordo termina seis (6) meses a contar da data da notificação. |
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice | Reembolsáveis com pré aviso Nacionais |
We urge you to read the vacancy notice carefully . | We urge you to read the vacancy notice carefully . |
If you notice, when we did put out E.T. | Inclusive no final do episódio Kady e o boneco do E.T. |
Notice we wrote the one above the twenty two. | Repara que escrevemos o 1 em cima do 22. |
So notice we are not going just straight down. | Então perceba que não estamos apenas indo de cima para baixo. |
Women should contact their doctor if they notice any of these effects. | As mulheres devem contactar o seu médico caso verifiquem algum destes efeitos. |
He talks like a fool, but you should take no notice, Monsieur. | Ele diz coisas estúpidas, não ouvir. |
You notice we haven't got everybody who has a photo. | Você notou que nós não temos aqui todas as pessoas que tiraram fotos. |
And notice, we went up by ten the first time. | E perceba, a gente subiu dez números da primeira vez. |
Related searches : Should Notice - Should We - We Should - One Should Notice - We Could Notice - We Can Notice - We Got Notice - We Must Notice - We Notice That - We Took Notice - We Take Notice - We May Notice - As We Should - We Should Put