Translation of "one should notice" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Notice - translation : One should notice - translation : Should - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Notice one thing, we're equal here. | Note uma coisa, Somos iguais aqui, |
The third one is take notice. | A terceira é notar. |
The third one is take notice. | A terceira é informar se. |
Notice, three times one is three. | Pereceba, Três vezes um é três. |
One hour's notice and then standto. | Estava tudo tão calmo. |
And notice, I said exactly one heads. | E note, eu disse exatamente uma cara. |
Just a little one, noone will notice | Ela subiu mesmo na бrvore! |
Just a little one, noone will notice | Vocкs sгo o Vovф e a Vovу de Masha? |
Notice y equals zero, x plus one. | Perceba, y 0, x 1. |
But there's still one notice to come. | Mas falta uma resenha. |
She didn't notice one of her buttons unfastened. | Ela não notou que um dos seus botões se soltou. |
She was the first one to notice him. | Ele foi a primeira a notá lo. |
She was the first one to notice him. | Ela foi a primeira que o notou. |
You can mash them, no one will notice. | Pode ser amassadinho, mesmo. Ninguém vai notar. |
If I killed myself, no one would notice. | Se me suicidasse, ninguém daria por isso . |
Didn't I notice another one in the foyer? | E não vi outro novo à entrada? |
The other one, the physician... notice his features. | O outro, o médico... repara nas suas feições. É o filho de Semut? |
I should say that how far advanced a notice one might get about something depends on a host of factors. | E deveria dizer que o quão avançado um aviso pode ser sobre alguma coisa depende de uma série de fatores. |
I should say that how far advanced a notice one might get about something depends on a host of factors. | Eu devo dizer que o quão antecipadamente podemos ter informação sobre algo depende de um conjunto de factores. |
Number one, if you haven't noticed, you should notice that results estimates are only accurate to about three significant digits. | Número um, se você ainda não percebeu, deveria perceber que resultados estimados são precisos apenas em cerca de três algarismos significativos. |
The period of notice may not exceed one month . | O período de pré aviso não pode exceder um mês . |
Notice that every one of these is a type | Note que cada um deste é um Type |
Notice we wrote the one above the twenty two. | Repara que escrevemos o 1 em cima do 22. |
Now, Stage One, you'll notice, says, in effect, Life Sucks. | Bom, o Estágio Um, você percebe, diz, de fato, A Vida é uma Droga . |
Did you notice that? I mean, you missed this one. | Vocês notaram isso? Quer dizer, vocês perderam essa. |
But notice that I have one other piece of information. | Mas é preciso ver que tenho mais uma informação. |
No one around seems to notice that, that just happened. | Ninguém ao redor parece perceber que, que apenas aconteceu. |
Now, Stage One, you'll notice, says, in effect, Life Sucks. | Reparem que o Nível Um diz A vida é uma porcaria. |
If you notice such symptoms you should inform your doctor. | Se notar algum destes sintomas deve informar o seu médico. |
One year from today, no one is gonna notice her when they look at you. | Daqui a um ano, ninguém vai dar por ela, depois de a verem a si. |
Or you could say it's one hundred notice the one in the one hundreds diagonal and six tens. | Ou podes antes dizer que é 1 centena repara no 1 na diagonal das centenas e 6 dezenas. |
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice | Reembolsáveis com pré aviso Nacionais |
We have one here and notice its position. It's holding on. | Temos uma aqui... percebam a sua posição. Está se segurando. |
One, you can make people actually secure and hope they notice. | Primeiro, podemos tornar as pessoas verdadeiramente seguras e ter a esperança de que elas percebam. |
I was only happy if no one took notice of me... | Só ficava feliz quando ninguém me notava... |
And notice you have one, two, three, four, five, six carbons. | E vejam que têm 1, 2, 3, 4, 5, 6 carbonos. |
One, you can make people actually secure and hope they notice. | Uma, podem fazer as pessoas sentirem se realmente seguras e esperar que elas reparem. |
It contravenes the 90 day notice that should have been given. | Mebrak Zaïdi (S). (FR) Senhor Presidente, peçolhe desculpa. |
Should either Party provide such written notice, this Understanding shall expire six (6) months from the date such notice was provided. | Se uma das Partes apresentar essa notificação escrita, o presente acordo termina seis (6) meses a contar da data da notificação. |
If one carefully observes the third equation, one will notice it also works for n 1. | Se observar com cuidado a terceira equação ninguém vai notar que também funciona para n 1. |
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice | Reembolsáveis com pré aviso Nacionais |
Each year, one in 10 taxpayers receives a notice from the IRS. | A cada ano, um a cada 10 contribuintes recebe uma notificação da Receita Federal. |
You may also notice one or more of the following side effects | Você pode também sentir um ou mais dos seguintes efeitos secundários |
Each year, one in 10 taxpayers receives a notice from the IRS. | Todos os anos, um em cada 10 contribuintes recebe uma notificação do IRS. |
Women should contact their doctor if they notice any of these effects. | As mulheres devem contactar o seu médico caso verifiquem algum destes efeitos. |
Related searches : Should Notice - One Should - We Should Notice - One May Notice - One Month Notice - One Week Notice - One Can Notice - One Day Notice - One Year Notice - One Days Notice - No One Should - That One Should - One Should Try - One Should Remember