Translation of "we showed" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Well, we showed them! | Bem, nós lhes mostramos! |
We showed them what we can do. | Nós lhes mostramos o que podemos fazer. |
We showed them what we can do. | Nós mostramos a eles o que podemos fazer. |
We really showed that, yes, we can. | Nós mostrámos que Sim, podemos . (Risos) |
So we showed , we proved our base case. | Assim, demonstramos, provamos nossa proposição inicial. |
That's the machine we showed in Tunis. | Essa é a maquina que mostramos em Tunes, |
And We showed him the two ways? | E lhe indicamos os dois caminhos? |
And we showed it in the beginning. | E nós mostramos isso no começo. |
We showed it to a bunch of guys. | Nós mostramos para uma bando de caras. |
We showed him some pictures of the Alps. | Nós lhe mostramos algumas fotos dos Alpes. |
He showed up when we least expected it. | Quando menos esperávamos, ele apareceu. |
We showed them miracles but they ignored them. | Apesar de lhes termos apresentado os Nossos versículos porém, eles os desdenharam, |
We showed with the stronger, much pronounced, magnets. | Nós mostramos lhe isto como ímans mais pronunciados, mais fortes. |
That we showed them how it's done today. | Do que fizemos hoje. |
We showed them some real fighting, all right. | Mas lhes demos uma boa luta. |
And we invited everybody, and no press showed up. | E convidamos todo mundo, e não apareceu ninguém da imprensa. |
Indeed, We showed Our favour to you before also, | Já te havíamos agraciado outra vez, |
We showed that at the beginning of the video. | Agora vamos fazer a mesma coisa com uma base e descobrir o que é seu pH. |
However, we haven't showed you how to save anything. | No entanto, ainda não mostramos como salvar qualquer coisa. |
And we showed a graph that depicts the relationship. | E nós mostramos um gráfico que descreve a relação. |
He showed up when we needed a public face. | Ele mostrou se quando necessário um rosto público. |
And we invited everybody, and no press showed up. | E convidámos todos, e não apareceu ninguém da imprensa. |
We showed 'em how a real newspaper can function. | De qualquer forma, mostramoslhes o que pode fazer um jornal a sério. |
And we showed how using that matrix, we could solve for an equilibrium. | E nós mostrou como usar a matriz, poderia resolver para um equilíbrio. |
So we have these cubes, like the diagram showed here. | Temos estes cubos, como mostrado no diagrama aqui. |
We showed it increases donations to charity by 50 percent. | Mostramos que ela aumenta doações de caridade em 50 por cento. |
We showed it increases donations to charity by 50 percent. | Mostrámos que aumenta os donativos para a caridade em 50 por cento. |
Showed them all the pictures of General Tso Chicken that I showed you, and they're like, we don't know this dish. | Mostrei para eles todas as fotos de Frango do General Tso que mostrei para vocês, e eles disseram nós não conhecemos este prato. |
So we know very well I showed you earlier that we need this energy. | Nós sabemos muito bem eu mostrei a vocês hoje que nós precisamos dessa energia. |
We showed, at first reading, that we were prepared to make available Parliament's margin. | Com a nossa primeira leitura demonstrámos até que ponto estamos prontos para pôr à disposição as mar gens do Parlamento. |
And as the student video showed, we can impact and move. | E como o vídeo do estudante mostrou, nós podemos impactar e emocionar. |
We showed it could be done. It was an amazing journey. | Mostramos que pode ser feito. Foi uma jornada fantástica. |
And we showed it to a lot of my surgical colleagues. | E temos mostrado isso a muitos de meus colegas cirurgiões. |
Each sign We showed them was more marvelous than its counterpart. | E nunca lhes mostramos prodígio algum que não fosse mais surpreendente do que o anterior. |
We showed him the way, whether he be grateful or ungrateful. | Em verdade, assinalamos lhe uma senda, quer fosse agradecido, quer fosse ingrato. |
And we showed it to a lot of my surgical colleagues. | E mostrámo los a imensos colegas meus, cirurgiões. |
Would you mind if we showed one of the deleted scenes? | Importas te que mostremos uma das cenas cortadas |
Well, in the last video we showed that it would be | Bom, no último vídeo nós mostramos que isso deveria ser |
For 45 years we showed the greatest indifference about that country. | Durante 45 anos deu se provas da maior indiferença para com este país. |
We didn't push the limit we just showed that they were further than anyone thought. | Nós não passamos do limite, apenas mostramos que estava além do que se pensava. |
We didn't push the limit we just showed that they were further than anyone thought. | Nós não puxamos o limite, apenas mostramos que podíamos ir mais longe do que qualquer um pensava. |
He showed him, You know, we don't have to do this wrong. | Mostrou a ele, Nós não precisamos fazer isso errado. |
Verily, We showed him the way, whether he be grateful or ungrateful. | Em verdade, assinalamos lhe uma senda, quer fosse agradecido, quer fosse ingrato. |
He showed him, You know, we don't have to do this wrong. | E disse lhe Sabes que não precisamos de fazer isto da maneira errada. |
Well, we just showed, cosine of x is just du dx, right? | Bom, se coseno de x é du dx, certo? |
Related searches : We Showed That - Showed Off - Showed That - Showed Interest - Investigation Showed - Showed Promise - Showed Clearly - Showed Below - Showed Above - Showed Reluctance - Showed Themselves - Already Showed - They Showed