Translation of "were invited" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Invited - translation : Were - translation : Were invited - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We were invited. | Nós fomos convidados. |
We were invited. | Nós fomos convidadas. |
Were you invited? | Você foi convidado? |
Were you invited? | Você foi convidada? |
Were you invited? | Vocês foram convidados? |
Were you invited? | Vocês foram convidadas? |
We were invited. | Fomos convidados. |
All were invited but me. | Todos foram convidados, menos eu. |
Party cronies were invited too. | Os amigos íntimos do partido também eram convidados. |
Third year students were not invited. | Os alunos do terceiro ano não foram convidados. |
Tom and I were both invited. | Tom e eu fomos convidados. |
Two years ago, you were invited... | Há dois anos... |
We were not invited to the party. | Não fomos convidados à festa. |
Were you invited to her birthday party? | Você foi convidado para o aniversário dela? |
You were the girl who wasn't invited. | Você era a rapariga que não tinha sido convidada. |
In Shanghai, we were invited to build well we weren't invited what am I talking about. | Em Xangai, fomos convidados para construir bem não fomos convidados o que estou falando. |
In Shanghai, we were invited to build well we weren't invited what am I talking about. | Em Xangai, fomos convidados para construir não fomos convidados o que é que eu estou a dizer? |
So, 16 inmates and 18 girls were invited. | Então, 16 presidiários e 18 meninas foram convidados. |
So, 16 inmates and 18 girls were invited. | Por isso, foram convidados 16 presos e 18 raparigas. |
You forgot you were invited to a party? | Esqueceu que tem uma festa? |
Victims and their families were invited to the ceremony. | As vítimas e suas famílias foram convidadas para a cerimônia. |
Quite a few people were invited to the ceremony. | Muitas pessoas foram convidadas para a cerimônia. |
Quite a few people were invited to the ceremony. | Muita gente foi convidada para a cerimônia. |
Members of Parliament were also invited to these workshops. | Também os deputados foram convidados para essas sessões. |
Interested parties were invited to comment on this choice. | As partes interessadas foram convidadas a pronunciar se sobre esta escolha. |
The European institutions were invited to contribute to the debate . | As instituições europeias deverão igualmente dar o seu contributo para o debate . |
Voting representatives from eight foreign Reformed churches were also invited. | Foram também convidados representantes com direito de voto vindos de oito países estrangeiros. |
All four estates were invited to dine at the castle. | Todas as classes sociais foram convidadas a jantar no castelo. |
National parliaments were invited to send delegations to the European | O Parlamento Europeu aprovou igualmente uma Declaração sobre os direitos e |
Member States were invited to submit detailed proposals by 29.6.90. | Os Estados membros foram convidados a apresentar propostas pormenorizadas até 26.6.1990. |
Interested parties were invited by the Commission to submit comments. | A Comissão convidou os interessados a comunicarem lhe as suas observações. |
The marriage day was arranged, the wedding dresses were bought, the wedding guests were invited. | O dia do casamento foi marcado, o vestido de noiva foi feito, e os convidados foram convidados. |
Among the guests invited to the party were two foreign ladies. | Entre os convidados para a festa, havia duas mulheres estrangeiras. |
Indigenous attendees were in minority as they were neither invited nor allowed inside the main area. | Os participantes indígenas estavam em minoria, uma vez que não estavam convidados nem autorizados a entrar na área principal. |
Employee representatives of the ten ACCBs were invited to attend as observers . | Os representantes dos trabalhadores dos bancos centrais dos países aderentes foram convidados a participar na qualidade de observadores . |
Not only she but also her parents were invited to the party. | Não apenas ela mas também os seus pais foram convidados para a festa. |
They were invited to come to Luxembourg and get to know us. | São convidados a deslocar se ao Luxemburgo e a virem conhecer o nosso trabalho. |
You were invited, but you declined. So I did. I didn't realize. | Bem se Berlim não sabe como usar Cícero, eu certamente que sei. |
The Italian authorities were invited to submit their comments on these matters. | As autoridades italianas foram convidadas a apresentar as suas observações nesta matéria. |
Their eyes subdued, shame will cover them. They were invited to bow down when they were sound. | Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia, porque foram convidados à prostração, enquanto podiam cumpri la (e se recusaram). |
Some were not invited nbsp or given sufficient incentive to join official bodies. | Algumas não foram convidadas ou não receberam incentivo suficiente para aderir a grupos oficiais. |
In 1933, Monaco were invited by the French Football Federation to turn professional. | Campeão da Liga Sudeste em 1933, AS Monaco se tornou um clube profissional. |
Four thousand guests were invited, and the feast cost over 2 million złotys. | Foram chamados quatro mil convidados e o banquete custou mais de 2 milhões de złotys. |
Credit institutions were invited to participate in endto end simulation testing on specified dates . | As instituições de crédito foram convidadas a participar nos testes de simulação do remetente para o destinatário , em datas específicas . |
The project expanded to other penitentiaries, and family members were also invited to participate. | O projeto foi expandido para outras penitenciárias, e também foi aberto à participação de membros das famílias. |
Related searches : We Were Invited - You Were Invited - Are Invited - Kindly Invited - Invited For - Feel Invited - Invited Lecture - Is Invited - Get Invited - Heartily Invited - Not Invited - Invited Experts - Invited Competition