Translation of "what we miss" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Suppose that we miss the last train, what should we do? | Imagine que a gente perca o último trem, o que deveríamos fazer? |
What, now, miss? | Agora, Senhorita? |
What did I miss? | O que eu perdi? |
What did you miss? | O que você perdeu? |
What about Miss Blake? | O que é que tem a menina Blake? |
What time, Miss Julie? | A que horas, Miss Julie? |
What about you, miss? | E você, menina? |
What about it, Miss? | O que é? Não sei. |
What happened, Miss Maxwell? | O que aconteceu, Senhorita Maxwell? |
So it's just this idea of what we really miss in life. | Então é só a idéia do que realmente sentimos saudade na vida. |
What does what feel like, Miss Hunt? | Como me sinto, como? Menina Hunt? |
What you definitely shouldn't miss | O que definitivamente não podem perder |
What about your Miss Imbrie? | E a sua Miss Imbrie? |
What are you gonna miss | O que vais tu perder... |
What is this, Miss Turnstiles? | O que é isso, Miss Catraca? |
What did Miss Buckholder want? | Que é que ela queria? |
What do you say, miss? | Que diz, senhorita? |
We miss him. | Nós sentimos falta dele. |
We miss Tom. | Nós sentimos saudades do Tom. |
We miss Tom. | Sentimos saudades do Tom. |
We miss you. | Nós sentimos saudades de você. |
We miss you. | Sentimos saudades de você, |
We miss you. | Nós estamos com saudade de você. |
We miss you. | Estamos com saudade de você. |
We miss him. | Sentimos a falta dele. |
We miss you. | Temos saudades tuas. |
We never miss. | Nunca falhamos. |
We can't miss. | Não podemos falhar. |
Can't we, miss? | Não podemos, Senhorita? |
Well, what what brings you here, Miss Peterson? | Bem, o que o que a traz aqui, Miss Peterson? |
What happened ? what'd...what'd I miss? | O que aconteceu? O que perdi eu? |
Tell Miss Winthrop exactly what happened. | Diga a Miss Winthrop o que aconteceu. |
You see what I mean, miss? | Entende o que quero dizer, menina? |
What are you drinking, Miss Harmon? | O que quer beber, Sra. Harmon? |
Miss Spinny What shall I do ? | Menina Spinney, que devo fazer ? |
Miss Johnson, what are you doing? | Sra Johnson, o que está a fazer? |
You heard what Miss Inwood said. | Ouviu o que a Srta. Inwood disse. |
What do you want, Miss Maxwell? | O que quer, Senhorita Maxwell? |
What sort of evidence, Miss Marin? | Que tipo de prova, Mna. Marin? |
We miss you, too. | Nós também sentimos a sua falta. |
We miss you, too. | Nós também sentimos falta de você. |
We miss you, too. | Também estamos com saudade. |
We miss you, too. | Também estamos com saudade de você. |
We don't miss anything. | Nós não perdemos nada. |
We don't miss anything. | Não perdemos nada. |
Related searches : What I Miss - We Will Miss - We Miss Some - We Still Miss - We Miss You - We Will Miss You - What We Understood - What We Use - What We Like - What We Consider - What We Hear - What We Received - What We Assume