Translation of "which information need" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Information - translation : Need - translation : Which - translation : Which information need - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In which areas will we need more information before long?
Onde precisamos que haja nos próximos tempos mais quantidade de informações?
We now have new information, which we need to take into account.
Dispomos agora de nova informação, que precisamos de ter em conta.
I need more information.
Preciso de mais informação.
We need certain information.
Ele foi preso? Sim.
I need some information, and I need a container.
Preciso de alguma informação, preciso de um receptáculo.
The consumers need correct information and they need reassurance.
Os consumidores necessitam de informações correctas e de garantias adequadas.
I don't need more information.
Eu não preciso de mais informação.
I need information about her.
Eu preciso de informações sobre ela.
What we need is information.
O que precisamos é de informação.
We need first hand information.
Não podemos fazer isso.
Likewise, investors need serious information.
Os investidores necessitam de informação credível.
I need information about what happened.
Eu preciso de informação sobre o que aconteceu.
We need your information about this.
Precisamos dessa informação.
an indication of the information and documents which need to be provided by the printing works.
A indicação das informações e dos documentos a juntar pelo centro de impressão.
So we need a better product. And we need better information.
Precisamos de um produto melhor. E precisamos de informações melhores.
So we need a better product. And we need better information.
E precisamos de melhor informação.
But I need a metabolism, I need some energy. I need some information, and I need a container.
Mas, preciso de metabolismo, preciso de alguma energia preciso de alguma informação, e preciso de um recipiente.
( d ) an indication of the information and documents which need to be provided by the printing works .
d ) A indicação das informações e dos documentos a juntar pelo centro de impressão .
We have all the information we need.
Nós temos todas as informações que precisamos.
We have all the information we need.
Temos toda a informação que precisamos.
What kind of information do you need?
Que tipo de informação você precisa?
Information you will need before you start
A informação que irá necessitar antes de começar
Information on the need to avoid pregnancy
Informações sobre a necessidade de evitar uma gravidez
The inspectors need more time and we need more information from the Americans.
Os inspectores precisam de mais tempo e nós precisamos de mais informações dos Americanos.
The introduction to Form CO contains a section entitled The need for correct and complete information which states
O formulário CO inclui na introdução uma secção intitulada Necessidade de uma informação completa e exacta , que refere
We need to add information about our products.
Precisamos adicionar informações sobre nossos produtos.
I've got all the information that I need.
Eu tenho todas as informações que eu preciso.
We need some more information before tomorrow's vote.
Precisamos de mais informação antes da votação de amanhã.
Information retrieval (IR) is the activity of obtaining information resources relevant to an information need from a collection of information resources.
Sistemas (automatizados) de recuperação da informação foram originalmente usados para gerenciar a explosão da informação na literatura científica na segunda metade do .
We need that kind of information, we need more of it, and then we need to guide policy.
Precisamos deste tipo de informação, mais disso. E precisamos conduzir políticas.
We need that kind of information, we need more of it, and then we need to guide policy.
Necessitamos deste tipo de informação, de mais informações, e depois, precisamos de orientar a política.
Hence the need for this article which requires in addition clear, accurate and timely information on certain key aspects.
Daí a necessidade deste artigo que exige além disso a prestação de informações claras, exactas e tempestivas sobre certos aspectos chave.
We also need information about when the substitutes which the industry may introduce will be open to equivalent testing.
Também necessitamos de informações sobre quando é que os substitutos que a indústria poderá passar a utilizar estarão abertos a ensaios equivalentes.
Information campaigns on the harmful effects of tobacco consumption need to be extended and new information campaigns need to contain more comprehensive information on the harmful effects of smoking.
As medidas de informação sobre os efeitos prejudiciais do consumo do tabaco devem ser expandidas e novos programas informativos devem chamar a atenção de uma forma mais completa para os danos produzidos pelo tabagismo.
too much information, I think, than you might need.
grande quantidade de informação, Eu acho que vocês poderiam precisar..
Because all you need is one piece of information.
Porque tudo o que você precisa é de um pedaço de informações.
POETTERING (PPE). (DE) Mr President, we need more information.
Falconer (S). (EN) Senhor Presidente, espero que tenha paciência para me ouvir um momento só.
The need for information sprang from the BSE crisis.
A necessidade de informação surgiu na sequência da crise da BSE.
Surely no one could challenge the need for information.
Ninguém poderá decerto pôr em causa a necessidade da informação.
We need to improve data collection and share information.
Temos de melhorar a recolha de dados e de partilhar a informação.
It now becomes obvious that WikiLeaks need to find more and safer havens from which they can publish their information.
Agora é óbvio que o WIkileaks precisa encontrar mais abrigos seguros dos quais possam publicar sua informação.
The Commission does not have the information which it would need to enable it to answer the honourable Member's question.
No que se refere ao problema do equilibro do mercados, particularmente sensível no sector do leite, a Comissão apresentou, recentemente, novas propostas visando adaptar a produção às necessidades reais de escoamento.
We need to build information highways, on which private enterprises can of course then create and run their own vehicles.
Precisamos de construir as auto estradas da informação sobre as quais as empresas privadas podem certamente criar os seu próprios veículos e circular.
We also agree that supplementary information should and can be provided for those Member States that need it and for those special regions which have important information to communicate.
Também estamos de acordo em que a rotulagem pode, e deve, prestar informações complementares quando tal se afigure necessário para o Estado Membro em questão, e no caso de determinadas regiões especiais que têm informações importantes a comunicar.
However, medication is a very special scientific and technical product which brings with it the need for information at all levels.
Será que basta ter feito uma discreta primeira campanha de informação para se poder, depois, inundar o grande público com todas as formas de publicidade para recordar uma denominação sem qual quer elemento informativo?

 

Related searches : Need Information - Information Which - Which You Need - Which I Need - Which We Need - Which Would Need - Need An Information - Need Any Information - Need Additional Information - Need Information About - Need For Information - Need Further Information - Need More Information - Information You Need