Translation of "while others" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Others - translation : While - translation : While others - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
While others are very creative | Outros, por sua vez, são muito criativos |
While others stand in the light | E outros que o sol vem aquecer |
While the others fade from sight | Pois na sombra não há que ver |
Some are required, while others are optional. | Alguns são obrigatórios, enquanto que outros não. |
while in others charges are quite high . | quanto que noutros esses encargos sª o bastante elevados . |
the Galloanserae) have been vindicated, while others (e.g. | Sneath (que trabalhou com bactérias) e C.D. |
Some of them God guided, while others deserved misguidance. | Porém, houve entre eles quem Deus encaminhou e houve aqueles que mereceram ser desviados. |
Some suggest 50 milligrams, while others propose 500 milligrams. | Alguns sugerem que seja a partir dos 50 miligramas, enquanto outros propõem um limite de 500 miligramas. |
while the others bound and gagged the Prentiss employees. | enquanto os outros amordaçavam os empregados da Prentiss. |
watch while emigrants rushed towards the social paradise of others? | Por exemplo, através de um referendo. |
You'II all be with these others in a little while. | Vocês se juntarão a eles daqui há pouco. |
While many are attracted by riches... others are frightened off. | A riqueza atrai uns, mas repele outros. |
Some hands struggle to build something and make the lives of others better, while others destroy and burn. | Algumas mãos lutam para construir algo e fazer a vida dos outros ainda melhor, enquanto outras destruem e queimam. |
Some of the remains were complete, while others were in pieces. | Alguns dos restos mortais estavam completos, enquanto outros estavam fragmentados. |
Some religions place an emphasis on belief, while others emphasize practice. | Algumas religiões colocam a tônica na crença, enquanto outras enfatizam a prática. |
Some effects subtly color a sound, while others transform it dramatically. | Alguns efeitos apenas coloram o som, enquanto outros transformam o dramaticamente. |
But they disagreed among themselves some believed, while others did not. | Mas discordaram entre si uns acreditaram e outros negaram. |
Some believed legislation to be superfluous, while others considered it essential. | Enquanto uns os achavam supérfluos, outros tinham nos como absolutamente irrenunciáveis. |
fulfilled their requirements directly , while others fulfilled them indirectly through an intermediary . | Das 7 219 instituições de crédito sujeitas a reservas mínimas em Dezembro de 2001 , 4 649 cumpriram directamente os respectivos requisitos , enquanto as outras os cumpriram indirectamente através de um intermediário . |
Some countries still report significant imbalances , while others maintain sound fiscal positions . | Alguns países ainda apresentam desequilíbrios significativos , ao passo que outros mantêm situações orçamentais sólidas . |
While some languages are critically endangered, many others are alive and well. | Enquanto algumas línguas estão em perigo de extinção, muitas outras estão vivas e bem. |
The males are horned some females are horned, while others are polled. | Os machos possuem chifres e as fêmeas os possuem ou não. |
Some species have a very strong pleasant scent, while others smell distasteful. | Algumas espécies tem um cheiro muito agradável, enquanto que outras tem cheiro desagradável. |
Thereafter Allah guided some of them while others were overtaken by error. | Porém, houve entre eles quem Deus encaminhou e houve aqueles que mereceram ser desviados. |
Animals die in miserable conditions, while others survive under even worse ones. | Regista se a morte de animais em condições miseráveis, e a sobrevivência dos animais faz se em condições ainda mais miseráveis. |
It's no use. Some friends never change... while others get even worse. | Esses amigos estão cada vez piores em vez de melhores. |
Some substances may have controlled or illegal uses while others may have shamanic purposes, and still others are used medicinally. | Algumas substâncias são de uso controlado ou ilegal, enquanto algumas podem ser usadas para propósitos xamânicos, e outras são usadas de modo terapêutico. |
Some are pelagic, while others are benthic some live in the deep sea (e.g., Ceratiidae) while others on the continental shelf (e.g., the frogfishes Antennariidae and the monkfish goosefish Lophiidae). | Predação Os lofiformes são peixes carnívoros que caçam com recurso a uma vara de pesca composta pelo illicium (vara), o primeiro raio da barbatana dorsal modificado, e esca (isca), uma excrescência carnosa. |
Some forwarded the false reports, while others occasionally attempted to debunk the fabrications. | Algumas dessas notícias falsas foram reenviadas, ainda que algumas pessoas tenham tentado denunciar a farsa. |
No wonder, then, that while some welcomed Air India's decision, others were outraged. | Não é de se espantar, então, que enquanto alguns aplaudiram a decisão da Air India, outros ficaram indignados. |
Some confraternities allow only men, while others allow only women or only youth. | http www.religiosidadepopular.uaivip.com.br congadorigem.htm . |
Markus left after two years, while the others remained until the show's end. | Markus sai após dois anos enquanto que os outros dois permanecem na série até ao final. |
Sun and Jin remain on the boat while Sayid searches the Others' camp. | Acompanha Jin e Sayid no percurso de veleiro até o acampamento dos Outros. |
Some have bordered on all out war, while others were limited in scope. | Alguns beiraram a guerra total, enquanto outros foram limitados em abrangência. |
Some of us are righteous, while others are not we follow divergent paths. | E, entre nós (os gênios), há virtuosos e há também os que não o são, porque seguimos diferentes caminhos. |
Is the Commission making an excessive effort while others are failing to cooperate? | Será que a Comissão está a desenvolver um esforço financeiro excessivo, enquanto os restantes doadores não estão a respeitar o compromisso de cooperação? |
While others may have the biggest rockets, the EU has the deepest pockets. | É algo de que a UE se pode orgulhar legitimamente, e que acho que devíamos proclamar com mais frequência. |
Some, then, are for liberalisation while others are for maintaining the status quo. | De facto, uns liberalizam e outros protegem. |
Watching others flying through the air while I am crawling on the ground? | Ver os outros trapezistas no ar e eu a rastejar no solo? |
Harry... why do some people have all the luck while others are miserable? | por que alguns sempre se divertem.. |
Some are common between the packages while others are specific to an individual package. | Algumas são comuns entre pacotes enquanto que outras são específicas a um pacote em particular. |
Now, I worked on that theory for a while, with Stephen Hawking and others. | Então, eu trabalhei nesta teoria por um tempo, com Stephen Hawking e outros. |
Some workers settled in town, while others just go there for their days off. | Alguns trabalhadores se instalaram na vila, outros passam os dias de folga lá. |
To point out the flaws of others while forgetting one's own is ignorance itself. | É próprio da ignorância apontar os defeitos dos demais e esquecer se dos seus. |
Some of the card series are of film stills, while others are original art. | A princípio, em torno de apenas 40 cinemas aceitaram exibir o filme. |
Related searches : While Some Others - While Others Are - Any Others - Many Others - Of Others - Or Others - Help Others - From Others - Empower Others - Besting Others - Yet Others - Than Others