Translation of "widely endorsed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Endorsed - translation : Widely - translation : Widely endorsed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In this regard, it would appear important to stress that the majority of these objectives are widely endorsed by the sector's businesses. | A propósito disto parece me importante salientar que, na sua maior parte, estes objectivos são amplamente partilhados pelas empresas do sector. |
This argument, widely endorsed by public opinion, needs to be put in the wider economic perspective usually CAP expendi ture has amounted to only some 0.5 of the Commu nity's GDP. | Esta percentagem varia, evidentemente, segundo os países, indo de cerca de 14 na Alemanha e Reino Unido até 36 na Grécia, passando por cerca de 25 na Itália a na Irlanda. |
Endorsed in March 2001 | Situação Ratificado em Março de 2001 |
Censorship endorsed by Central Authority? | Censura endossada pela Autoridade Central? |
A system endorsed by society | Um sistema apoiado pela sociedade |
The CHMP endorsed following text | O CHMP aprovou o seguinte texto |
It is widely | Nos ensaios clínicos com a vacina pandémica, a maior parte das reacções foram ligeiras em termos de natureza, de curta duração e qualitativamente similares às que foram induzidas por vacinas da gripe sazonais convencionais. |
This album was endorsed by Tony Kakko. | O álbum foi patrocinado por Tony Kakko. |
This indication was endorsed by several CMS. | Esta indicação foi apoiada por diversos EME. |
This decision should not be endorsed, however. | Esta opção não deve ser validada. |
Following this hearing , the Parliament endorsed his appointment . | Na sequência desta audição , o Parlamento Europeu aprovou a sua nomeação . |
Following this hearing , the Parliament endorsed his appointment . | Na sequência desta audiência , o Parlamento Europeu aprovou a sua nomeação . |
This view was endorsed by the EU Council . | Este parecer foi ratificado pelo Conselho da UE . |
The order has been endorsed by Liu Yunshan . | A ordem foi subscrita por Liu Yunshan . |
The amended SPC is endorsed by the CHMP. | O RCM alterado é aprovado pelo CHMP. |
This report has been endorsed by the Council. | Este relatório foi aprovado pelo Conselho. |
My group has endorsed Mrs Kratsa Tsagaropoulou's report. | O meu grupo apoia o relatório da senhora deputada Kratsa Tsagaropoulou. |
It's been widely heralded. | Ele foi amplamente divulgado. |
Dominoes are played widely. | Catolicismo Romano na Mongólia |
The order spread widely. | A Ordem disseminou se facilmente. |
Herschel, meanwhile, read widely. | Ver também Grande engodo da Lua |
The Court of Justice endorsed this analysis (Intermills case). | Por outro lado, a Comissão deve ser informada a tempo dos projectos que visam instituir ou modificar os auxílios, a fim de poder apresentar as suas observações. vações. |
Tokyo endorsed the goal of a further GATT round. | As declarações do presidente Delors foram muito claras muito claras e muito preocupantes. |
BANGEMANN fulfilling a purpose that can only be endorsed. | Bangemann dos Cidadãos, metade sem qualquer modificação, metade com alterações de redacção, o que já se tornou um processo familiar. |
for specific points may or may not be endorsed. | Em segundo lugar, do ponto de vista do aumento de eficácia das reuniões, a alteração proposta também é incompreensível. |
The Committee on Budgets has endorsed that line too. | A Comissão dos Orçamentos seguiu nos. |
This is also why I endorsed the Bonino report. | Foi esse o motivo que me levou a aprovar o relatório Bonino. |
The recapitalisation will have to be endorsed by Brussels. | A recapitalização deverá ter a aprovação de Bruxelas. |
That is the policy which Parliament has enthusiastically endorsed. | Essa é a política que o Parlamento tem apoiado entusiasticamente. |
Your application for transfer to the US Airborne, endorsed. | Seu pedido de transferência, para as forças aerotransportadas americanas, aprovado. |
Your application for transfer to the US Airborne, endorsed. | Esqueça, senhor. Estamos todos, na mesma guerra. |
Until higher authority either endorsed or overruled his action. | Maryk, até que uma autoridade superior aprovasse ou anulasse a sua acção. |
Bankers are widely reviled today. | Os banqueiros são hoje extremamente insultados. |
Image widely shared on Twitter. | Imagem amplamente partilhada no Twitter. |
His intelligence is widely recognized. | A inteligência dele é amplamente reconhecida. |
Tom's work is widely cited. | O trabalho do Tom é amplamente citado. |
Agriculture spread widely across Eurasia. | A agricultura se espalha por toda Eurásia. |
This sentiment was widely shared. | Esse sentimento foi amplamente compartilhado. |
This conversion is widely exploited. | Esta conversão é amplamente explorada. |
Telithromycin is widely distributed no | A telitromicina distribui se amplamente em todo o corpo. |
Extradition policies also vary widely. | Também os tratados de extradição são consideravelmente diferentes. |
Our protest, widely supported in | Na introdução, os autores do texto manifestam a esperança de que estejamos satisfeitos com ele. |
Everything is being widely debated. | Tudo é largamente debatido. |
Our engagement is widely known. | O noivado é conhecido. |
This has been endorsed by the country's Council of Ministers. | Esta legislação foi aprovada pelo Conselho de Ministros do país. |
Related searches : Endorsed You - Was Endorsed - Fully Endorsed - Endorsed For - Formally Endorsed - Were Endorsed - Personally Endorsed - Endorsed Products - Endorsed Hereon - Endorsed With - Are Endorsed - Not Endorsed