Translation of "widely reported" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Reported - translation : Widely - translation : Widely reported - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His death was widely reported in the press.
A imprensa amplamente divulgou sua morte na época.
This statement was widely reported in the press.
Esta afirmação foi até bastante menciona da na imprensa.
Spock's death in the film was widely reported during production.
A morte de Spock no filme foi amplamente relatada durante a produção.
Some say we are others believe that violence is simply more widely reported.
Alguns dizem que sim outros acreditam que a violência está apenas sendo mais largamente noticiada.
The very successful outcome of the ministerial conference has been widely reported. In the
Existe a inércia de atravessar fronteiras, a falta de hábito de atravessar fron
In April 1066 Halley's Comet appeared in the sky, and was widely reported throughout Europe.
Em abril 1066, o cometa Halley apareceu no céu, e foi amplamente divulgado em toda a Europa.
The Horner case was not widely reported, but Dolinin notes various similarities in events and descriptions.
O caso Horner não foi amplamente divulgado, mas Dolinin observa várias semelhanças em eventos e descrições.
CARDOSO E CUNHA departments will make sure that the results of these studies are widely reported.
Bettini que tenta forçar os graves limites e o vazio de base jurídica que caracteriza os tratados no que respeita a esta matéria.
Ralph, it's been quite widely reported that people assume that Mossad is the main entity behind this.
Ralph, tem sido bastante noticiado que as pessoas assumem que a Mossad é a principal entidade por detrás disto.
Parliament's declarations are widely reported in the media of the countries concerned, which follow its activities closely.
As declarações do Parlamento Europeu são largamente difundidas pelos meios de comunicação social dos países interessados que seguem regularmente as suas actividades.
I hope it is not true, but it was reported widely in the press in my country.
Dou me por muito feliz e satisfeito. feito.
media coverage The U.S. invasion of Iraq was the most widely and closely reported war in military history.
Cobertura da mídia Nos Estados Unidos A invasão do Iraque foi possivelmente a guerra mais noticiada e coberta midiaticamente na história.
The news was widely reported in Chinese state media outlets, but most of them did not explain the survey's methodology.
A informação foi amplamente divulgada nos meios de comunicação estatais chineses , mas a maior parte deles não explicou a metodologia da pesquisa.
Mrs Lizin (S). (FR) I understand the problem very well indeed, particularly since the Belgian press has reported it so widely.
A Irlanda, tal como a maioria dos Estadosmembros, ainda não fez propostas para medidas deste tipo.
In 2010, though, the PSOL Socialism and Freedom Party aired a gay kiss during the election campaign, widely reported at the time.
Em 2010, ainda, o PSOL Partido Socialismo e Liberdade veiculou durante a campanha eleitoral um beijo gay muito comentado à época.
This open clash between the two elder statesmen of British evangelicalism was widely reported in the Christian press and caused considerable controversy.
Este conflito aberto entre os dois estadistas mais velhos do evangelicalismo britânico foi amplamente noticiado na imprensa cristã e causou polêmica considerável.
Drug deaths are widely reported and sometimes taken to reflect the prevalence of problem drug use, an assumption which cannot be justified.
As mortes relacionadas com a droga são muito publicitadas e, por vezes, consideradas como um indicador da prevalência global do consumo problemático de droga, pressuposto esse que não pode ser justificado.
As has been widely reported, Australia's Prime Minister Malcolm Turnbull recently lampooned Donald Trump in a stand up performance at Canberra's Midwinter Ball.
Como já foi amplamente divulgado, o primeiro ministro australiano, Malcolm Turnbull, recentemente ridicularizou Donald Trump em uma apresentação durante a festa Midwinter, em Canberra.
Following the hearing, which was widely reported by the media, the Parliament adopted a resolution on preventing and combatting fraud against the European
Foram novamente objecto de análise os seguintes temas a complexidade da actual regulamentação comunitária, as grandes diferenças das bases jurídicas nacionais e a eventual necessidade de as harmonizar, e a inexistência de uma definição comunitária clara e ampla de fraude.
It is widely
Nos ensaios clínicos com a vacina pandémica, a maior parte das reacções foram ligeiras em termos de natureza, de curta duração e qualitativamente similares às que foram induzidas por vacinas da gripe sazonais convencionais.
It's been widely heralded.
Ele foi amplamente divulgado.
Dominoes are played widely.
Catolicismo Romano na Mongólia
The order spread widely.
A Ordem disseminou se facilmente.
Herschel, meanwhile, read widely.
Ver também Grande engodo da Lua
In June 2008, it was widely reported that Newman had been diagnosed with lung cancer and was receiving treatment at Sloan Kettering hospital in New York City.
A doença havia sido diagnosticada pelo hospital Sloan Kettering Cancer Centre, em Nova York.
Bankers are widely reviled today.
Os banqueiros são hoje extremamente insultados.
Image widely shared on Twitter.
Imagem amplamente partilhada no Twitter.
His intelligence is widely recognized.
A inteligência dele é amplamente reconhecida.
Tom's work is widely cited.
O trabalho do Tom é amplamente citado.
Agriculture spread widely across Eurasia.
A agricultura se espalha por toda Eurásia.
This sentiment was widely shared.
Esse sentimento foi amplamente compartilhado.
This conversion is widely exploited.
Esta conversão é amplamente explorada.
Telithromycin is widely distributed no
A telitromicina distribui se amplamente em todo o corpo.
Extradition policies also vary widely.
Também os tratados de extradição são consideravelmente diferentes.
Our protest, widely supported in
Na introdução, os autores do texto manifestam a esperança de que estejamos satisfeitos com ele.
Everything is being widely debated.
Tudo é largamente debatido.
Our engagement is widely known.
O noivado é conhecido.
The environmental disaster of the sinking of the Erika off Brittany and the spillage of 10 000 tonnes of oil has been widely reported in the British media.
O desastre ambiental provocado pelo naufrágio do petroleiro Erika ao largo da Bretanha e pelo derrame de 10 000 toneladas de crude foram amplamente noticiados na imprensa britânica.
Polygamy is widely practiced in Kenya.
Poligamia é muito comum no Quênia.
Prosperity has been relatively widely shared.
A prosperidade tem sido partilhada de modo relativamente abrangente.
Graphic photos are widely available online.
Fotos são amplamente disponíveis online.
Widely used picture of Aruna Shanbaug
Aruna Shanbaug em imagem largamente utilizada
Image widely shared on social media.
Imagem amplamente divulgada na mídia social.
Images shared widely on social media.
Imagens largamente compartilhadas em mídia social
Tea is widely grown in India.
O chá é muito cultivado na Índia.

 

Related searches : Reported From - Reported That - Reported Cases - Reported Income - Reported For - Previously Reported - Reported Back - Reported Revenue - Reported Issue - Reported Ebitda - Have Reported - Reported Sales