Translation of "will bring along" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Along - translation : Bring - translation : Will - translation : Will bring along - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will you bring it along? | TráIo? |
Bring him along. | Tragamno . |
Bring her along. | Podes trazêla. |
Bring them along. | Tragamnos. |
Bring them along. | Levaos para ali. |
Bring the children along | Não esqueça de levar os filhos |
Bring your children along. | Tragam seus filhos com vocês. |
Sure, bring Flo along. | Claro, pode trazer a Flo. |
It's empty. Bring him along. | Podemos trancálo. |
Bring them along upstairs, boys. | Tragamnos para cima. |
And bring along my bugle. | E traga a minha corneta. |
And bring along that lady... | E leve aquela rapariga. |
You can bring your husband along. | Você pode levar o seu marido. |
May I bring my family along? | Posso levar a minha família? |
You can bring your husband along. | Podemos levar o marido connosco. |
Bring your scalp along back whole. | Espero que volte com os cabelos. |
She says you'll bring some friends along. | Ela diz que trarás alguns amigos contigo. |
Why don't you bring her along tonight? | Por que não a trazes contigo esta noite? |
I didn't bring Butch along for company. | Não trouxe Butch por ptazer. |
What did we bring them along for? | Por que as trouxemos atrás? |
Well, bring him along by all means. | Então, trálo contigo. |
They actually bring along with them a protein. | Eles de fato trazem junto com eles uma proteína. |
You may bring him along, if you wish. | Podes leválo contigo, se quiseres. |
Bring him along and pick up that chute. | Trálo a ele e ao páraquedas. |
Next time I'll bring my autograph album along. | Da próxima trago o meu livro de autógrafos. |
Why does he have to bring them all along? | Por que tem ele de trazer alguém? |
I'll bring along my guitar, play us some music. | Posso levar a minha guitarra. Toco música para os dois. |
We now have a few rules which will bring us further along the road of environmental protection and safety. | Estamos preocupados com problemas do meio ambiente, queixamo nos da chuva acida e da morte das florestas. |
I don't know. I just thought I'd bring it along. | Eu não sei, eu o levei para o caso. |
I'll bring along a smile or a song for anyone | Trarei sempre um sorriso Ou uma canção para todos |
Well, bring him along. Let's hear what he's got to say. | Mandemno vir. |
Bring him along to 242 Charlotte Street... off Tottenham Court Road. | Quando chegar, leveo à 242 Charlotte Street... à saída da Tottenham Court Road. |
Oh, by the way, did you bring along that extra .45? | A propósito, trouxe uma calibre 45 a mais? |
I didn't bring a swimming suit along on the job, sir. | Não trouxe fato de banho para o trabalho. |
Now you two come along and bring the tuxedo with you. | Bom, vocês os dois venham e tragam o fatinho. |
What it will bring me bring me | O que ele vai trazer me trazer me |
Pack the sepoys in their own transport wagons. We'll bring them along. | Ponha os mercenários na nossa carroça, vamos leválos. |
If you do, tell him to bring a director along with him. | Se ligares, dizlhe para trazer um encenador com ele. |
I will go along | Eu vou junto |
Come along, will you? | Vamos andando, sim? |
More will be along. | Hãode vir mais. |
Beth will string along. | Beth irá alinhar. |
But we still need to bring a lot of people along with us. | Mas ainda assim, precisamos trazer muitas pessoas para junto de nós. |
I'm not, probably, going to bring you all along with me on this. | Talvez não vos convença a todos nisto. |
I'm not, probably, going to bring you all along with me on this. | Eu não vou, provavelmente, convencer a todos sobre isso |
Related searches : Bring Along - Bring It Along - Bring Them Along - Bring Along With - I Bring Along - Please Bring Along - Bring Him Along - Bring Something Along - You Bring Along - Time Will Bring - Will Bring Success - Will Not Bring - Will Bring Forward