Translation of "will occur" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Further liberalisation will occur afterwards. | Quaisquer novas medidas de liberalização verificar se ão depois. |
Unintentional contamination will always occur. | Contaminação involuntária é algo que ocorrerá sempre. |
It will never occur again. | Não voltará a acontecer. |
Something will occur to you. | Algo se te ocorrerá. |
The integration will occur in four phases. | Se for necessario estabelecer um novo regulamento, o que ainda não é certo, o Parlamento opõe se à restrição das possibilidades. |
Indeed, the punishment of your Lord will occur. | Que o castigo do teu Senhor está iminente. |
Then on that Day, the Resurrection will occur, | Nesse dia, acontecerá o evento inevitável. |
The question is whether similar cases will occur. | A questão é Haverá casos semelhantes? |
Thankfully, I do not think this will occur. | mil milhões de marcos, destinados a proteger 5 000 postos de trabalho. |
the transhipment port where the operation will occur | Sistema de localização dos navios por satélite (VMS) |
While we can't say exactly how fast these amplifying feedbacks will occur, it is certain they will occur, unless we stop the warming. | Enquanto não podemos dizer exatamente o quão rápido estas realimentações positivas ocorrerão, é certo que ocorrerão, a menos que paremos o aquecimento. |
While we can't say exactly how fast these amplifying feedbacks will occur, it is certain they will occur, unless we stop the warming. | Embora não possamos dizer com que rapidez vão ocorrer estas reações amplificadoras, é certo que irão ocorrer, a não ser que paremos o aquecimento. |
It will occur without adding any more greenhouse gasses. | Acontecerá sem aumentar os gases de efeito estufa. |
In these circumstances , no break in series will occur . | Nestas circunstâncias , não ocorrerão quebras nas séries . |
And I do not think the Hour will occur. | Como tampouco creio que a Hora chegue! |
The only question is when the crisis will occur. | A Щnica questсo ж quando ж quando ж que a crise ocorrerр. |
It will occur without adding any more greenhouse gasses. | Irá ocorrer sem a adição de mais gases de efeito de estufa. |
In five countries it will occur within one day. | Em cinco países, a conversão será feita em um dia. |
However, greater errors will occur at higher dilution ratios. | Todavia, ocorrerão erros maiores a maiores razões de diluição |
However, greater errors will occur at higher dilution ratios | Todavia, ocorrerão erros maiores com quocientes de diluição superiores. |
Will the same occur when machines take over routine brainwork? | Será que o mesmo ocorrerá quando as máquinas assumirem o trabalho intelectual de rotina? |
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. | Um déficit no orçamento vai ocorrer por conta da queda nos lucros. |
Such reactions will usually occur before leaving the doctor s surgery. | Estas reacções ocorrem normalmente antes de sair do consultório médico. |
Foaming may occur during reconstitution but will dissipate upon standing. | Pode ocorrer formação de espuma durante a reconstituição que irá dissipar se após repouso. |
These reactions will usually occur before leaving the doctor s surgery. | Estas reações irão normalmente ocorrer antes de deixar o consultório médico. |
These reactions will usually occur before leaving the doctor s surgery. | Normalmente, estas reações irão ocorrer antes de sair do consultório médico. |
the transhipment port or area where the operation will occur | porto do transbordo ou zona em que a operação vai ter lugar |
the transhipment port or area where the operation will occur | Quantidade, em quilogramas, arredondada à centena mais próxima, por espécie, a transbordar |
The Commission and the ECDC will ensure that no duplication of activities will occur. | A Comissão e o CEPCD velarão por que não haja duplicação de actividades. |
We always overestimate the change that will occur in the next two years and underestimate the change that will occur in the next ten. Bill Gates. | Exageramos sempre a mudança que vai ocorrer nos próximos dois anos, e subestimamos a mudança que vai ocorrer nos próximos dez anos. Bill Gates. |
We always overestimate the change that will occur in the next two years and underestimate the change that will occur in the next 10. Bill Gates. | Sobrestimamos sempre a mudança que acontecerá nos próximos dois anos e subestimamos a mudança que irá acontecer nos próximos 10. Bill Gates. |
The heaven will split asunder with its grief the promise of Allah will surely occur. | E o céu se fenderá? Sabei que a Sua promessa se cumprirá! |
Such tragedies will clearly not occur in precisely this area but will crop up elsewhere. | Tragédias que, naturalmente, poderão não ocorrer exactamente neste sector, mas em qualquer outro. |
I happen to believe that the political transition will occur smoothly. | Eu acredito que a transição política ocorra suavemente. |
Then it would be necessary that the sea battle will occur. | Então seria necessário que a batalha ocorresse. |
So that is the day when the forthcoming event will occur. | Nesse dia, acontecerá o evento inevitável. |
Such reactions will usually occur before leaving the doctor s surgery. | Estas reacções ocorrem normalmente antes de sair do consultório médico. |
Such reactions will usually occur before leaving the doctor s surgery. | Os sinais de reacções alérgicas graves podem ser erupções cutâneas que podem ser com comichão ou vesículas inchaço dos olhos e face dificuldade em respirar ou em engolir queda súbita na pressão sanguínea e perda de consciência Estas reacções ocorrem normalmente antes de sair do consultório médico. |
However this will only occur if hCG is administered (see 2. | No entanto, isto só acontecerá no caso de administrar hCG (ver 2. |
You will need special medical attention if allergy like reactions occur. | Tome especial cuidado com VASOVIST Irá necessitar de atenção médica especial caso surjam reacções de tipo alérgico. |
Resolution of adverse reactions will occur shortly after suspension of treatment. | A resolução das reações adversas ocorre pouco tempo após a suspensão do tratamento. |
Steady state will occur after 2 3 days of dose administration. | O estado estacionário irá ocorrer 2 3 dias após a administração das doses. |
Usually you will not experience any symptoms when these changes occur. | Normalmente, não tem quaisquer sintomas quando ocorrem estas alterações. |
However, I am sure these problems will not occur in future. | Porém, estou certo de que esses problemas não se repetirão no futuro. |
Will that continue to occur in future with the new regulations? | Será que isso vai voltar a acontecer também no futuro com as novas decisões? |
Related searches : Charges Will Occur - Fees Will Occur - Payment Will Occur - There Will Occur - Problems Will Occur - Appreciation Will Occur - That Will Occur - Will Occur Again - Will Not Occur - Costs Will Occur - It Will Occur - This Will Occur - Which Will Occur - Will Only Occur