Translation of "that will occur" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Occur - translation : That - translation : That will occur - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then on that Day, the Resurrection will occur, | Nesse dia, acontecerá o evento inevitável. |
We always overestimate the change that will occur in the next two years and underestimate the change that will occur in the next ten. Bill Gates. | Exageramos sempre a mudança que vai ocorrer nos próximos dois anos, e subestimamos a mudança que vai ocorrer nos próximos dez anos. Bill Gates. |
We always overestimate the change that will occur in the next two years and underestimate the change that will occur in the next 10. Bill Gates. | Sobrestimamos sempre a mudança que acontecerá nos próximos dois anos e subestimamos a mudança que irá acontecer nos próximos 10. Bill Gates. |
The Commission and the ECDC will ensure that no duplication of activities will occur. | A Comissão e o CEPCD velarão por que não haja duplicação de actividades. |
Further liberalisation will occur afterwards. | Quaisquer novas medidas de liberalização verificar se ão depois. |
Unintentional contamination will always occur. | Contaminação involuntária é algo que ocorrerá sempre. |
It will never occur again. | Não voltará a acontecer. |
Something will occur to you. | Algo se te ocorrerá. |
I happen to believe that the political transition will occur smoothly. | Eu acredito que a transição política ocorra suavemente. |
Then it would be necessary that the sea battle will occur. | Então seria necessário que a batalha ocorresse. |
So that is the day when the forthcoming event will occur. | Nesse dia, acontecerá o evento inevitável. |
Will that continue to occur in future with the new regulations? | Será que isso vai voltar a acontecer também no futuro com as novas decisões? |
The important point is that these same amplifying feedbacks will occur today. | O ponto importante é que estas mesmas realimentações ocorrerão hoje. |
The important point is that these same amplifying feedbacks will occur today. | O aspeto importante é que estas mesmas reações amplificadoras vão ocorrer atualmente. |
I will check whether that was in fact the case and will ensure that it does not occur again. | Desejaria que, de futuro, a Mesa ou a Mesa alargada queira escutar o presidente da Comissão da Agricultura que interveio ou, em última análise, convidar o presidente da Subcomissão Pescas , para que os argumentos apresentados de total boa fé mostrem claramente que não é para passear que vamos assistir, durante um dia e meio, a reuniões num país da Comunidade. |
There is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. | Não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação particular. |
The company will report any pregnancies that occur during treatment with Erivedge and will monitor their outcome. | A empresa comunicará quaisquer gravidezes que possam ocorrer durante o tratamento com o Erivedge e monitorizará o seu desfecho. |
The integration will occur in four phases. | Se for necessario estabelecer um novo regulamento, o que ainda não é certo, o Parlamento opõe se à restrição das possibilidades. |
The traits that will be passed on or the changes that will be passed on are those that occur in the germ cells. | Os traços que irão passar ou as mudanças que irão ser passadas são aquelas que ocorrem nas células germinativas. |
Indeed, the punishment of your Lord will occur. | Que o castigo do teu Senhor está iminente. |
The question is whether similar cases will occur. | A questão é Haverá casos semelhantes? |
Thankfully, I do not think this will occur. | mil milhões de marcos, destinados a proteger 5 000 postos de trabalho. |
the transhipment port where the operation will occur | Sistema de localização dos navios por satélite (VMS) |
It is likely that sizeable migration will occur or will quicken into this Raft of the Medusa which Europe will have become. | É provável a manutenção ou o aumento de migrações consideráveis em direcção a esta Europa en tretanto tornada porto de abrigo. |
How did that occur? | Como isso aconteceu? |
Why would that occur? | Porque ocorreria isto? |
While we can't say exactly how fast these amplifying feedbacks will occur, it is certain they will occur, unless we stop the warming. | Enquanto não podemos dizer exatamente o quão rápido estas realimentações positivas ocorrerão, é certo que ocorrerão, a menos que paremos o aquecimento. |
While we can't say exactly how fast these amplifying feedbacks will occur, it is certain they will occur, unless we stop the warming. | Embora não possamos dizer com que rapidez vão ocorrer estas reações amplificadoras, é certo que irão ocorrer, a não ser que paremos o aquecimento. |
It will occur without adding any more greenhouse gasses. | Acontecerá sem aumentar os gases de efeito estufa. |
In these circumstances , no break in series will occur . | Nestas circunstâncias , não ocorrerão quebras nas séries . |
And I do not think the Hour will occur. | Como tampouco creio que a Hora chegue! |
The only question is when the crisis will occur. | A Щnica questсo ж quando ж quando ж que a crise ocorrerр. |
It will occur without adding any more greenhouse gasses. | Irá ocorrer sem a adição de mais gases de efeito de estufa. |
In five countries it will occur within one day. | Em cinco países, a conversão será feita em um dia. |
However, greater errors will occur at higher dilution ratios. | Todavia, ocorrerão erros maiores a maiores razões de diluição |
However, greater errors will occur at higher dilution ratios | Todavia, ocorrerão erros maiores com quocientes de diluição superiores. |
The question is only that of where and when it will occur and with what intensity. | A única questão é onde e quando irá ocorrer e com que intensidade. |
The conversational act does not occur when that effect does not occur. | O ato de conversação não ocorre quando esse efeito não ocorre. |
Nevertheless, that deal was not satisfactory from an Irish farmer's point of view and I want to say that the losses that will occur throughout this Community in the rural world will occur in a greater proportion in the Irish economy than elsewhere. | Senhor Comissário se o senhor conseguir firmar um acordo em 15 de Dezembro, quais são as dificuldades que provavelmente surgirão no decurso do processo de ratificação? |
Will the same occur when machines take over routine brainwork? | Será que o mesmo ocorrerá quando as máquinas assumirem o trabalho intelectual de rotina? |
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. | Um déficit no orçamento vai ocorrer por conta da queda nos lucros. |
Such reactions will usually occur before leaving the doctor s surgery. | Estas reacções ocorrem normalmente antes de sair do consultório médico. |
Foaming may occur during reconstitution but will dissipate upon standing. | Pode ocorrer formação de espuma durante a reconstituição que irá dissipar se após repouso. |
These reactions will usually occur before leaving the doctor s surgery. | Estas reações irão normalmente ocorrer antes de deixar o consultório médico. |
These reactions will usually occur before leaving the doctor s surgery. | Normalmente, estas reações irão ocorrer antes de sair do consultório médico. |
Related searches : That Occur - Will Occur - That May Occur - That Might Occur - That Can Occur - Events That Occur - That Could Occur - Charges Will Occur - Fees Will Occur - Payment Will Occur - There Will Occur - Problems Will Occur - Appreciation Will Occur - Will Occur Again