Translation of "will take pleasure" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Pleasure - translation : Take - translation : Will - translation : Will take pleasure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will you please take me to my brother? With pleasure. | Será um prazer. |
Why take pleasure in my suffering? | Porque encontrar prazer no meu sofrimento? |
I will answer with pleasure. | . (EN) Responderei com todo o gosto. |
That will be my pleasure. | Isso será um prazer. |
It will be a pleasure. | Com todo o gosto. |
So, take your pleasure, you shall soon know. | Gozai, pois logo o sabereis! |
He seems to take pleasure in being brutal. | Parece ter prazer em ser bruto e rude. |
Even that will be a pleasure. | Será um prazer fazer isso. |
The European Parliament must take pleasure in this result. | O Parlamento Europeu deve regozijar se com esse resultado. |
Take this wine to those gentlemen... With pleasure, madame. | Com prazer, senhora. |
Indeed, the righteous will be in pleasure, | Sabei que os piedosos estarão em deleite |
Indeed, the righteous will be in pleasure | Em verdade, os piedosos estarão em deleite, |
Other faces, that Day, will show pleasure. | (Outros) rostos, nesse dia, estarão calmos, |
This will be a very great pleasure. | Isto será um enorme prazer. |
It will be a pleasure, Colonel Thursday. | Sra. O'Rourke, pode darme a honra? |
I therefore take great pleasure in seeing you here today. | Por isso, é com grande prazer que o encontro aqui hoje. |
Now I take great pleasure in returning it to you. | E agora tenho um grande prazer em lho devolver. |
Take them outside and hold them for Baron Gruda's pleasure. | Levemnos lá para fora e entreguemnos ao barão Gruda. |
Go up to the mountain, bring wood, and build the house. I will take pleasure in it, and I will be glorified, says Yahweh. | Subi ao monte, e trazei madeira, e edificai a casa e dela me deleitarei, e serei glorificado, diz o Senhor. |
And now I take great pleasure in introducing another of our heroes... who will tell you something of his exploits. | E agora é com grande prazer que apresento outro dos nossos heróis, que lhes contará algo sobre as suas proezas. |
She was only 25 and should take more pleasure in life. | Tinha apenas vinte e cinco anos de idade e devia aproveitar mais a vida. |
Oh, pleasure, pleasure. | Oh, prazer, prazer. |
Say to them 'Take your pleasure your arrival shall be the Fire' | Dize lhes Deletai vos (nesta vida), porque o fogoserá o vosso destino. |
My pleasure, my pleasure. | Tenho muito gosto... muito gosto. |
Will I have the pleasure of seeing you again? | Terei o prazer de vê la novamente? |
Will I have the pleasure of seeing you again? | Terei o prazer de te ver de novo? |
Will I have the pleasure of seeing you again? | Terei o prazer de te ver outra vez? |
Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure, | Quanto aos tementes (a Deus), viverão em jardins e em felicidade. |
I will not budge for no man's pleasure, I. | Eu não vou mover para o prazer de ninguém, I. |
Go up to the mountain, and bring wood, and build the house and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD. | Subi ao monte, e trazei madeira, e edificai a casa e dela me deleitarei, e serei glorificado, diz o Senhor. |
For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof. | Porque os teus servos têm prazer nas pedras dela, e se compadecem do seu pó. |
Then, on that day, ye will be asked concerning pleasure. | Então, sereis interrogados, nesse dia, a respeito dos prazeres (mundanos). |
You will recognize in their faces the radiance of pleasure. | Reconhecerás, em seus rostos o esplendor do deleite. |
Then you will surely be asked that Day about pleasure. | Então, sereis interrogados, nesse dia, a respeito dos prazeres (mundanos). |
Will be in a life of good pleasure and satisfaction. | Desfrutará de uma vida prazenteira. |
The Chinese population will derive little pleasure from the Games. | A população chinesa poucos benefícios terá com isso. |
The pleasure of their company will add to the menu. | O prazer da companhia deles vai complementar o cardápio. |
Will Your Majesty command this man to await your pleasure? | Sua Majestade pode pedir a este homem que aguarde? |
Say what you will, it's still a pleasure to hear. | O que eles dizem, ainda é um prazer ouvir. |
It will be pleasure talk only French to little fellow. | Seria conveniente falar somente em francês com o rapaz. |
Take ye pleasure in the life of the world rather than in the Hereafter? | Acaso, preferíeis a vida terrena à outra? |
For your servants take pleasure in her stones, and have pity on her dust. | Porque os teus servos têm prazer nas pedras dela, e se compadecem do seu pó. |
Tonight it will be my pleasure to act as your Mephistopheles. | Esta noite será uma satisfação para mim, ser o seu Mefistófeles. |
For example, demagogues will take pleasure in pointing out the Jewish background founded or not, as the case may be of their hated political rivals. | Assim, os demagogos apontam preferencialmente para o passado judaico alegado ou verdadeiro dos seus odiados rivais políticos. |
Pleasure | Todos os sábados a dizer, que um prazer, você serviu o vinho no chão? Prazer |
Related searches : Take Pleasure - Take Much Pleasure - We Take Pleasure - Take Great Pleasure - Take Pleasure From - I Take Pleasure - Will Take - Which Will Take - Will Probably Take - Will Take Measures - Survey Will Take - Take My Will - That Will Take