Translation of "wind up with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Wind - translation : Wind up with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll wind up with something.
Em breve estarão acompanhados.
Both wind up with nothin'.
Ambos acabaram sem nada.
You wind me up with a key.
Dáme corda com a chave.
Wind her up.
Ligao.
Wind her up.
Ligao.
The wind picked up.
O vento ficou forte.
Then you'll wind up.
Então você vai acabar.
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
Não seja tão ganancioso, senão você vai acabar sem nada.
The wind is picking up.
O vento está ficando mais forte.
If you wind it up.
Se procurares muito.
We'll both wind up violinists.
Seremos ambos violinistas.
They'll wind up here later.
Vêm cá ter mais logo.
I ain't gonna wind up with a gimpy leg, am I?
Não vou ficar coxo, pois não?
On the other hand, I might wind up with a range.
Por outro lado, poderei acabar com uma terra de pastos.
Well, I'm going to wind this up and wind up the meeting because it's been very long.
Bem, vou acabar com isto e acabar com a conferência, porque tem sido longa.
Then we'll wind up with the world we want, a borderless one.
e então chegaremos ao mundo que queremos, sem fronteiras.
Then we'd wind up with a patchwork quilt instead of a marriage.
A nossa vida seria uma reunião de negócios, e não um casamento.
Aye, the wind is blowing up.
O vento está a soprar.
He really had the wind up.
Ainda se pode cheirar a cola na junta.
We picked up a wind change.
O vento mudou.
How did we wind up here?
Como viemos parar aqui?
RSW Well, I'm going to wind this up and wind up the meeting because it's been very long.
RW Bem, eu vou encerrar isso, e encerrar a conversa, porque já está bem longa.
No, I know. Pretty tough climb up them rocks, with all that wind.
Era dificil subir pelas rochas... com todo aquele vento,
The old man's got the wind up.
O velho assustouse e se foi embora.
I'll whistle a wind up for you.
Eu assobio.
What do you want? Wind up 7.
Prepara o número sete.
He could even wind up in jail.
Poderia mesmo terminar na prisão.
But if you're not careful about how you choose, you wind up with this.
Mas se você não tomar cuidado, você termina com isto
But if you're not careful about how you choose, you wind up with this.
Mas se não forem cuidadosos com o que escolhem, acabam com isto.
B3 0182 93) with request for an early vote to wind up the debate.
Se assim se fizer, libertaremos um grande número de europeus do pesadelo da perda dos seus postos de trabalho e resolveremos um grave problema ambiental e energético.
When she loses, she doubles and I wind up with a fistful of paper.
Quando perde, aposta a dobrar e deixame cheio de papéis.
I don't want to wind up like Tom.
Eu não quero acabar como o Tom.
I don't want to wind up like Tom.
Não quero acabar como o Tom.
topical and urgent to wind up a statement
escritas Instituto Monetário Europeu Tribunal de Contas Declarações escritas Delegação do poder de decisão nas comissões Delegações
You're gonna wind up being sorry for this.
Vão arrependerse por isto.
But I didn't want to wind you up.
O que eu não quis foi darte corda.
That's the way these things usually wind up.
É assim que estas coisas costumam acabar.
I hate to think where you'll wind up.
Tenho medo da sorte que te espera.
We stay around here, we'll wind up hanging.
Se ficarmos aqui, vamos acabar por ser enforcados.
Yeah, she'll wind up fat, alcoholic and miserable.
Vai acabar gorda, alcoólica e infeliz.
I've seen plenty of fellas start out with 50 bucks and wind up with a bank account.
Já vi muitos tipos começarem com 50 dólares e acabarem com uma conta no banco.
And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them.
Após elas brotavam sete espigas miúdas e queimadas do vento oriental
So only five percent of the time should we wind up with these false alarms.
Assim, apenas cinco por cento do tempo deve nós acabar com estes falsos alarmes.
Β 2 523 86) with a request for an early vote to wind up the debate.
B2 523 86). para o fecho do presente debate, tendo anexa uma proposta no sentido de que a votação se realize a breve trecho.
If you mean that, Mr. Lane, you might just wind up with a broken neck.
Se fala sério, Sr Lane, poderá acabar com um pescoço partido.

 

Related searches : Wind Up - Wind Pick Up - Wind Up Mechanism - Wind Up Dead - Wind Up Affairs - Wind Picked Up - I Wind Up - Wind It Up - Wind Him Up - Wind Up Company - Wind Up Doing - Wind Up Business - Wind Up Bird - Wind Up Banks