Translation of "with due" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

With - translation :
Com

With due - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With all due respect.
Com todo o devido respeito.
Use with caution due to possible
Utilizar com precaução devido a possíveis arritmias cardíacas.
used with caution due to the
precaução devido ao risco de
Patients with methaemoglobinaemia due to chlorate poisoning
Doentes com meta hemoglobinemia devida a envenenamento por clorato
He will be treated with due respect.
Oh, seu falinhasmansas... Capitão York.
Discontinuation due to adverse events was higher in patients taking duloxetine compared with those treated with fluoxetine, mostly due to nausea.
A interrupção devido a acontecimentos adversos foi mais elevada em doentes a tomarem duloxetina comparativamente com os doentes tratados com fluoxetina, na sua maioria devido a náuseas.
With all due respect, I think it's bullshit.
Com todo o devido respeito, acho que é bobagem.
With all due respect, I think it's bullshit.
Com todo o devido respeito, acho que é bobeira.
With all due respect, I think it's bullshit.
Com todo o devido respeito, acho que é besteira.
Patients with hepatic impairment due to liver metastases
Doentes com compromisso hepático devido a metástases hepáticas
Patients with hepatic impairment due to liver metastases.
Doentes com compromisso hepático devido a metástases hepáticas.
Use with caution due to possible cardiac arrhythmias.
Utilizar com precaução devido a possíveis arritmias cardíacas.
I can assure you that the Commission will endeavour to exercise due control with all due responsibility.
Posso assegurar vos que a Comissão tentará exercer o controlo que se impõe com o sentido de responsabilidade que se impõe.
Maestro, with all due respect, when should I start?
Maestro, com todo respeito, quando eu devo começar?
So with all due respect to your prayers, Foss.
Assim, com todo o respeito a suas orações, Foss.
Under delivery due to a problem with the pump
O procedimento de irrigação do cateter só deve ser realizado depois de confirmar a medição do volume de curso.
The Council would analyse this proposal with due care.
O Conselho não deixará de analisar essa proposta com o devido cuidado.
With all due respect, I wish you'd gotten life.
Com todo o respeito, queria que apanhasses perpétua.
With all due respect... It should have been Julie.
Com todo o devido respeito... devia ter sido Julie.
And strive for God, with the striving due to Him.
E combatei com denodo pela causa de Deus Ele vos elegeu.
And strive for Allah with the striving due to Him.
E combatei com denodo pela causa de Deus Ele vos elegeu.
No contacts were imported, due to errors with the vCards.
Não foram importados contactos, devido a erros nos vCards.
Carbamazepine risk of hyponatraemia due to additive effect with hydrochlorothiazide.
Carbamazepina risco de hiponatremia devido ao efeito aditivo com a hidroclorotiazida.
PRESIDENT. This matter will be dealt with in due course.
O mínimo que posso dizer, quando analiso de alto a baixo a ordem do dia, é que vejo nela algumas coisas que, muito provavelmente, não serão assunto de conversas públicas em Bona ou nas avenidas de Paris ou de Birmingham, ou em qualquer outra parte.
I should like to point this out with due emphasis.
Queria mencionar este ponto, com alguma ênfase.
With all due respect, this does not make any sense.
Com o devido respeito, isto não faz qualquer sentido.
in patients with beta thalassaemia major with iron overload due to infrequent blood transfusions
em doentes com beta talassémia major com sobrecarga de ferro devido a transfusões de sangue
They do not regard Allah with the regard due to Him.
Não aquilatam Deus como (Ele) merece.
with growth disturbance due to insufficient secretion of growth hormone (GH).
com perturbação do crescimento devido a secreção insuficiente de hormona do crescimento
With all due respect, listen, there's plenty of things out there.
Com o devido respeito, escuto, há muitas coisas lá fora. Tome seu tempo, em torno da loja.
Due to non linear elimination, total clearance increased with decreasing concentration.
Devido à eliminação não linear, a depuração total aumentou com a diminuição da concentração.
Hepatitis with liver cell damage due to influence of a toxin
Hepatite com lesão das células do fígado devido à influência de uma toxina
Overall, 3 of patients treated with Tecfidera discontinued due to flushing.
Em geral, 3 dos doentes tratados com Tecfidera descontinuaram o tratamento devido a rubor.
There is a risk of neoplasia due to treatment with GH.
Existe um risco de neoplasia devido ao tratamento com GH.
Subject Atmospheric pollution due to motor vehicles fitted with catalytic converters
Espero que não seja verdade, mas essa notícia foi amplamente divulgada pela imprensa do meu país.
strengthen reconversion procedures with due care for workers and the environment,
pleno controlo do comércio e das exportações dos armamentos e sistemas bélicos desmantelados
These procedures should be applied with due care, intelligence and maturity.
Tais procedimentos deveriam ser aplicados com o máximo cuidado e de forma sensata, mas não ingénua.
With due respect, would you pass by on the other side?
Com o devido respeito, passariam por ele, prosseguindo insensíveis sem atravessar?
Mr President, Ms Izquierdo Rojo, let me answer with due stringency.
Senhor Presidente, Senhora Deputada, responderei com rigor!
Officers will be treated with the consideration due to their rank.
Em nome do Comandante Krauss, os oficiais serão tratados de acordo com a sua patente.
The Steering Board shall act with due account to the urgency.
O Comité Director delibera tendo na devida conta a urgência da situação.
For a closed system, with matter transfer excluded, the changes in internal energy are due to heat transfer and due to work.
formula_12Há duas formas de se fazer a energia interna de um sistema fechado variar via calor, e via trabalho.
Ozurdex is used to treat adults with impaired vision due to macular oedema associated with
O Ozurdex é utilizado no tratamento de adultos com falta de visão causada por edema macular associado a
We must also deal with the changes in Turkey required by us with due care.
Temos, igualmente, de usar do devido cuidado no que respeita às mudanças que exigimos que sejam introduzidas na Turquia.
due
atrasado

 

Related searches : With Due Discretion - With All Due - Make Due With - With Due Skill - With Due Respect - With Due Consideration - With Due Notice - With Due Observance - With Due Date - With Due Expedition - With Due Cause - With Due Caution - With Due Attention - With Due Reference