Translation of "with due" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
With all due respect. | Com todo o devido respeito. |
Use with caution due to possible | Utilizar com precaução devido a possíveis arritmias cardíacas. |
used with caution due to the | precaução devido ao risco de |
Patients with methaemoglobinaemia due to chlorate poisoning | Doentes com meta hemoglobinemia devida a envenenamento por clorato |
He will be treated with due respect. | Oh, seu falinhasmansas... Capitão York. |
Discontinuation due to adverse events was higher in patients taking duloxetine compared with those treated with fluoxetine, mostly due to nausea. | A interrupção devido a acontecimentos adversos foi mais elevada em doentes a tomarem duloxetina comparativamente com os doentes tratados com fluoxetina, na sua maioria devido a náuseas. |
With all due respect, I think it's bullshit. | Com todo o devido respeito, acho que é bobagem. |
With all due respect, I think it's bullshit. | Com todo o devido respeito, acho que é bobeira. |
With all due respect, I think it's bullshit. | Com todo o devido respeito, acho que é besteira. |
Patients with hepatic impairment due to liver metastases | Doentes com compromisso hepático devido a metástases hepáticas |
Patients with hepatic impairment due to liver metastases. | Doentes com compromisso hepático devido a metástases hepáticas. |
Use with caution due to possible cardiac arrhythmias. | Utilizar com precaução devido a possíveis arritmias cardíacas. |
I can assure you that the Commission will endeavour to exercise due control with all due responsibility. | Posso assegurar vos que a Comissão tentará exercer o controlo que se impõe com o sentido de responsabilidade que se impõe. |
Maestro, with all due respect, when should I start? | Maestro, com todo respeito, quando eu devo começar? |
So with all due respect to your prayers, Foss. | Assim, com todo o respeito a suas orações, Foss. |
Under delivery due to a problem with the pump | O procedimento de irrigação do cateter só deve ser realizado depois de confirmar a medição do volume de curso. |
The Council would analyse this proposal with due care. | O Conselho não deixará de analisar essa proposta com o devido cuidado. |
With all due respect, I wish you'd gotten life. | Com todo o respeito, queria que apanhasses perpétua. |
With all due respect... It should have been Julie. | Com todo o devido respeito... devia ter sido Julie. |
And strive for God, with the striving due to Him. | E combatei com denodo pela causa de Deus Ele vos elegeu. |
And strive for Allah with the striving due to Him. | E combatei com denodo pela causa de Deus Ele vos elegeu. |
No contacts were imported, due to errors with the vCards. | Não foram importados contactos, devido a erros nos vCards. |
Carbamazepine risk of hyponatraemia due to additive effect with hydrochlorothiazide. | Carbamazepina risco de hiponatremia devido ao efeito aditivo com a hidroclorotiazida. |
PRESIDENT. This matter will be dealt with in due course. | O mínimo que posso dizer, quando analiso de alto a baixo a ordem do dia, é que vejo nela algumas coisas que, muito provavelmente, não serão assunto de conversas públicas em Bona ou nas avenidas de Paris ou de Birmingham, ou em qualquer outra parte. |
I should like to point this out with due emphasis. | Queria mencionar este ponto, com alguma ênfase. |
With all due respect, this does not make any sense. | Com o devido respeito, isto não faz qualquer sentido. |
in patients with beta thalassaemia major with iron overload due to infrequent blood transfusions | em doentes com beta talassémia major com sobrecarga de ferro devido a transfusões de sangue |
They do not regard Allah with the regard due to Him. | Não aquilatam Deus como (Ele) merece. |
with growth disturbance due to insufficient secretion of growth hormone (GH). | com perturbação do crescimento devido a secreção insuficiente de hormona do crescimento |
With all due respect, listen, there's plenty of things out there. | Com o devido respeito, escuto, há muitas coisas lá fora. Tome seu tempo, em torno da loja. |
Due to non linear elimination, total clearance increased with decreasing concentration. | Devido à eliminação não linear, a depuração total aumentou com a diminuição da concentração. |
Hepatitis with liver cell damage due to influence of a toxin | Hepatite com lesão das células do fígado devido à influência de uma toxina |
Overall, 3 of patients treated with Tecfidera discontinued due to flushing. | Em geral, 3 dos doentes tratados com Tecfidera descontinuaram o tratamento devido a rubor. |
There is a risk of neoplasia due to treatment with GH. | Existe um risco de neoplasia devido ao tratamento com GH. |
Subject Atmospheric pollution due to motor vehicles fitted with catalytic converters | Espero que não seja verdade, mas essa notícia foi amplamente divulgada pela imprensa do meu país. |
strengthen reconversion procedures with due care for workers and the environment, | pleno controlo do comércio e das exportações dos armamentos e sistemas bélicos desmantelados |
These procedures should be applied with due care, intelligence and maturity. | Tais procedimentos deveriam ser aplicados com o máximo cuidado e de forma sensata, mas não ingénua. |
With due respect, would you pass by on the other side? | Com o devido respeito, passariam por ele, prosseguindo insensíveis sem atravessar? |
Mr President, Ms Izquierdo Rojo, let me answer with due stringency. | Senhor Presidente, Senhora Deputada, responderei com rigor! |
Officers will be treated with the consideration due to their rank. | Em nome do Comandante Krauss, os oficiais serão tratados de acordo com a sua patente. |
The Steering Board shall act with due account to the urgency. | O Comité Director delibera tendo na devida conta a urgência da situação. |
For a closed system, with matter transfer excluded, the changes in internal energy are due to heat transfer and due to work. | formula_12Há duas formas de se fazer a energia interna de um sistema fechado variar via calor, e via trabalho. |
Ozurdex is used to treat adults with impaired vision due to macular oedema associated with | O Ozurdex é utilizado no tratamento de adultos com falta de visão causada por edema macular associado a |
We must also deal with the changes in Turkey required by us with due care. | Temos, igualmente, de usar do devido cuidado no que respeita às mudanças que exigimos que sejam introduzidas na Turquia. |
due | atrasado |
Related searches : With Due Discretion - With All Due - Make Due With - With Due Skill - With Due Respect - With Due Consideration - With Due Notice - With Due Observance - With Due Date - With Due Expedition - With Due Cause - With Due Caution - With Due Attention - With Due Reference