Translation of "with you both" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Both - translation : With - translation :
Com

With you both - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Both living with you and both...
Ambas vivem consigo e são...
With you I get both.
Contigo tenho as duas coisas.
You're both fucking with me, aren't you?
Ambos são foda comigo, não é?
I wish to speak with you both.
Quero falar com ambos.
You shall both have coffee with me.
Vocês as duas vão tomar café comigo.
I'm bored with both of you! Pilar!
Estou chateada com vocês os dois.
Go both of you with Our signs indeed, We are with you, listening.
Ireis ambos, com os Nossos sinais e estaremos convosco, vigiando.
You just pick them up with both feet.
Você apenas as pega com os dois pés.
You just pick them up with both feet.
Apanham se com ambos os pés.
Only I can't go with both of you.
Só que não posso ir com ambos.
What's the matter with you both? Don't you think it's fine?
Que se passa com vocês?
You young pup, we're both so disgusted with you we're speechless.
Seu malandrão, estamos tão aborrecidos que estamos mudos.
You must destroy us both with that weakness you call virtue.
Tens de destruirnos aos dois com essa fraqueza que chamas virtude.
I love both of you with all my heart.
Eu amo a ambos vocês com todo o meu coração.
Allah said Nay! Go you both with Our Signs.
Disse (Deus) De maneira nenhum (farão isso)!
You both won. I congratulate both of you.
Ambos venceram. Eu parabenizo os dois.
Go with My signs, both of you. I am verily with you and I hear.
Ireis ambos, com os Nossos sinais e estaremos convosco, vigiando.
You know that both Tom and John are in love with you, don't you?
Você sabe que tanto Tom quanto John estão apaixonados por você, não sabe?
You know that Tom and John are both in love with you, don't you?
Você sabe que tanto Tom quanto John estão apaixonados por você, não sabe?
Let both of you go with Our signs We will indeed be with you, hearing everything .
Ireis ambos, com os Nossos sinais e estaremos convosco, vigiando.
He said, No. Go, both of you, with Our proofs.
Disse (Deus) De maneira nenhum (farão isso)!
Inside of us we both know you belong with Victor.
No fundo ambos sabemos que o teu lugar é com o Victor.
And if both of you essentially confess, both confess, you will both get 3 years.
E se ambos confessarem, ambos pegarão 3 anos.
He said 'Never so, go both of you with Our signs We shall be with you, listening
Disse (Deus) De maneira nenhum (farão isso)! Ireis ambos, com os Nossos sinais e estaremos convosco, vigiando.
I could agree with you, but then we'd both be wrong.
Eu até concordaria com você, mas então poderíamos estar ambos errados.
He said By no means, so go you both with Our signs surely We are with you, hearing
Disse (Deus) De maneira nenhum (farão isso)! Ireis ambos, com os Nossos sinais e estaremos convosco, vigiando.
Thank you, both of you.
Obrigado a ambos.
Both of you!
Dêem o fora os dois!
Both of you.
Ambas!
You both concur?
Estão de acordo? O mais possível.
Both of you.
Vocês duas.
Both of you?
Os dois?
To you both.
Para vocês dois.
Both of you.
Espere.
Bless you both.
Que Deus abençoe os dois.
Both of you!
Vocês os dois!
What if you ran into her now with both of you in the same town?
E se a encontrasse, já que vivem os dois na mesma cidade?
He said Certainly not! So go both of you with Our Signs.
Disse (Deus) De maneira nenhum (farão isso)!
Hold the patch in both hands with the protective liner facing you.
Segure o sistema em ambas as mãos com o revestimento protector
Hold the patch in both hands with the protective liner facing you.
Segure o sistema em ambas as mãos com o revestimento protector virado para si.
Hold the patch in both hands with the release liner facing you.
Segure o sistema em ambas as mãos com o revestimento descartável virado para si.
With those concluding remarks, I urge you to vote for both reports.
Depois desta observação final, peço o vosso voto favorável para ambos os relatórios!
If both defect, both leave with nothing.
Se ambos desertam, ninguém leva nada.
I love both of you the same. I love you both very much.
Eu amo vocês dois da mesma maneira, muito mesmo.
Must you? I'll miss you both.
Vou ter saudades dos dois, sabes?

 

Related searches : You Both - You Both Together - You Make Both - Love You Both - Wish You Both - Between You Both - You Both Look - Dear You Both - You Have Both - If You Both - Thank You Both - Both Of You - You Both Had