Translation of "within these projects" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

These - translation : Within - translation : Within these projects - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A few of these TEN projects have been carried out within a reasonable timeframe.
Um pequeno número desses projectos RTE têm sido realizados dentro de prazos razoáveis.
These projects include
Fazem parte desses projectos
These projects include
Tratase em especial das seguintes acções
So I really enjoyed looking at these projects and interacting with these projects.
Então eu realmente gostei de assistir a esses projetos e interagir com esses projetos.
So I really enjoyed looking at these projects and interacting with these projects.
Eu gostei muito de ver estes projetos e de interagir com eles.
These are priority projects.
Estes são projectos prioritários.
Furthermore, these projects fall within the scope of Directive 85 337 EEC concerning the evaluation of the impact of certain public and private projects on the environment.
Os referidos projectos inserem se, para além disso, no campo de aplicação da Directiva 85 337 CEE relativa à avaliação dos efeitos de determinados projectos públicos e privados no ambiente.
These were the bad projects.
Esses são os maus projetos.
Who do these projects serve?
Então estes projetos servem pra que?
These projects cover the region.
Contudo, o facto permanece.
We therefore support these projects.
Vamos, portanto, apoiar estes projectos.
These projects are so Paypal, SolarCity,
Estes projetos são tão Paypal, SolarCity,
Projects financed by these funds (European
Os projectos financiados por estes fundos (Fundo Europeu do Desenvolvimento Regional, Fundo Social
These projects affect Europe's vital interests.
Tem sido isto que o presidente do Conselho nos tem apresentado.
These projects are useful and welcome.
Depois dessa vota ção, a bola estava no campo do Conselho.
Local organizations oppose these construction projects.
Ás entidades locais opõem se à concretização deste projecto.
Every one of these projects is sustainable.
Cada um desses projetos é sustentável.
Every one of these projects is sustainable.
Todos estes projetos são sustentáveis.
projects, and certainly these are of value.
parecer em Estrasburgo, fui informado de que, em Inglaterra apenas seria aplicado em Bornemouth e na Cornualha.
These are specific projects and complementary measures.
Trata se de projectos específicos e de medidas completares.
However, it is still the responsibility of the Member States' management authorities to select the projects to be implemented within these CSFs.
A selecção dos projectos implementados no âmbito destes QCA continua a ser da responsabilidade das autoridades de gestão dos Estados Membros.
These people live in areas which should benefit from these projects.
Vivem em zonas que deveriam ser beneficiárias destes projectos.
It should become an established part of projects within our communities.
Deve tornar se uma parte intrínseca dos projectos das nossas comunidades.
Within this group of projects, cross border links merit special attention.
Neste grupo de projectos, as ligações transfronteiras merecem uma atenção especial.
The framework of reference for these projects are
O quadro de referência destes projectos é os Acordos de Parceria e Cooperação (APC) assinados entre os NEI e a UE e,
these guidelines shall identify projects of common interest
Essas orientações identificarão os projectos de interesse comum
These changes would require coordination of many projects.
Estas alterações exigem a coordenação de vários projetos.
Thus industry's demand for these projects is clear.
Ewing (RDE). (EN) Senhor presidente, a minha co missão decidiu por unanimidade que o programa Co mett tem de arrancar custe o que custar.
What are these big projects in the Alps ?
Há outros onde a memória histórica é mais marcante.
environmental legislation in relation to these major projects.
a legislação ambiental em relação a estes impor tantes projectos.
Some of these projects involved Greek and Latin.
De entre esses projectos, havia alguns que diziam também respeito ao grego e ao latim.
These are political projects, they need political oversight.
Estes são projectos de natureza política, e carecem de uma supervisão política.
And these projects will continue past these sessions, using collaborative interactive communication.
E esses projetos continuarão depois de terminadas essas sessões, usando comunicação interativa e colaborativa.
And these projects will continue past these sessions, using collaborative interactive communication.
Estes projetos vão continuar para além destas sessões, usando a comunicação interativa participativa.
Indeed, within projects of common interest, there is a proposal to identify a category of priority projects of European interest.
Com efeito, dentro dos projectos de interesse comum, propõe se a identificação de uma categoria de projectos prioritários de interesse europeu.
Only 'national' projects applicable within Member States are, reportedly, eligible for subsidies.
Ao que se sabe, só poderão ser subvencionados projectos nacionais , com dimensão confinada aos Estados membros.
These cover a total of 15 projects in addition capital injections have been provided for 5 projects.
Isto diz respeito a um total de 15 projectos, e para além destes foi investido capital em mais 5
These projects will be carried out in countries needing assistance in these areas.
Estes projectos serão realizados em países que necessitem de assistência nestes domínios.
The authors of these projects are invited to collaborate.
Os autores destes projectos são convidados a colaborar.
these guidelines shall identify projects of common interest , 29.12.2006
29.12.2006 PT
These projects are part of the regional development program.
Estes projetos fazem parte do programa de desenvolvimento regional.
Which of these projects will actually be invested in?
Quais desses projetos irão receber de fato investimento?
We did all of these projects right over here.
Nós fizemos todos esses projetos bem aqui.
These projects are known, they are in the pipeline.
Teremos assim criado um precedente que poderá ser utilizado para mostrar que a Europa vai para a frente, que não se deixará parar por uma
I would remind you that these projects are multiannual.
Lembro que os projectos são plurianuais.

 

Related searches : These Projects - For These Projects - Within These Walls - Within These Studies - Within These Days - Within These Categories - Multiple Projects - Managing Projects - Manage Projects - Future Projects - Regulatory Projects - Completed Projects