Translation of "within these projects" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
These - translation : Within - translation : Within these projects - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A few of these TEN projects have been carried out within a reasonable timeframe. | Um pequeno número desses projectos RTE têm sido realizados dentro de prazos razoáveis. |
These projects include | Fazem parte desses projectos |
These projects include | Tratase em especial das seguintes acções |
So I really enjoyed looking at these projects and interacting with these projects. | Então eu realmente gostei de assistir a esses projetos e interagir com esses projetos. |
So I really enjoyed looking at these projects and interacting with these projects. | Eu gostei muito de ver estes projetos e de interagir com eles. |
These are priority projects. | Estes são projectos prioritários. |
Furthermore, these projects fall within the scope of Directive 85 337 EEC concerning the evaluation of the impact of certain public and private projects on the environment. | Os referidos projectos inserem se, para além disso, no campo de aplicação da Directiva 85 337 CEE relativa à avaliação dos efeitos de determinados projectos públicos e privados no ambiente. |
These were the bad projects. | Esses são os maus projetos. |
Who do these projects serve? | Então estes projetos servem pra que? |
These projects cover the region. | Contudo, o facto permanece. |
We therefore support these projects. | Vamos, portanto, apoiar estes projectos. |
These projects are so Paypal, SolarCity, | Estes projetos são tão Paypal, SolarCity, |
Projects financed by these funds (European | Os projectos financiados por estes fundos (Fundo Europeu do Desenvolvimento Regional, Fundo Social |
These projects affect Europe's vital interests. | Tem sido isto que o presidente do Conselho nos tem apresentado. |
These projects are useful and welcome. | Depois dessa vota ção, a bola estava no campo do Conselho. |
Local organizations oppose these construction projects. | Ás entidades locais opõem se à concretização deste projecto. |
Every one of these projects is sustainable. | Cada um desses projetos é sustentável. |
Every one of these projects is sustainable. | Todos estes projetos são sustentáveis. |
projects, and certainly these are of value. | parecer em Estrasburgo, fui informado de que, em Inglaterra apenas seria aplicado em Bornemouth e na Cornualha. |
These are specific projects and complementary measures. | Trata se de projectos específicos e de medidas completares. |
However, it is still the responsibility of the Member States' management authorities to select the projects to be implemented within these CSFs. | A selecção dos projectos implementados no âmbito destes QCA continua a ser da responsabilidade das autoridades de gestão dos Estados Membros. |
These people live in areas which should benefit from these projects. | Vivem em zonas que deveriam ser beneficiárias destes projectos. |
It should become an established part of projects within our communities. | Deve tornar se uma parte intrínseca dos projectos das nossas comunidades. |
Within this group of projects, cross border links merit special attention. | Neste grupo de projectos, as ligações transfronteiras merecem uma atenção especial. |
The framework of reference for these projects are | O quadro de referência destes projectos é os Acordos de Parceria e Cooperação (APC) assinados entre os NEI e a UE e, |
these guidelines shall identify projects of common interest | Essas orientações identificarão os projectos de interesse comum |
These changes would require coordination of many projects. | Estas alterações exigem a coordenação de vários projetos. |
Thus industry's demand for these projects is clear. | Ewing (RDE). (EN) Senhor presidente, a minha co missão decidiu por unanimidade que o programa Co mett tem de arrancar custe o que custar. |
What are these big projects in the Alps ? | Há outros onde a memória histórica é mais marcante. |
environmental legislation in relation to these major projects. | a legislação ambiental em relação a estes impor tantes projectos. |
Some of these projects involved Greek and Latin. | De entre esses projectos, havia alguns que diziam também respeito ao grego e ao latim. |
These are political projects, they need political oversight. | Estes são projectos de natureza política, e carecem de uma supervisão política. |
And these projects will continue past these sessions, using collaborative interactive communication. | E esses projetos continuarão depois de terminadas essas sessões, usando comunicação interativa e colaborativa. |
And these projects will continue past these sessions, using collaborative interactive communication. | Estes projetos vão continuar para além destas sessões, usando a comunicação interativa participativa. |
Indeed, within projects of common interest, there is a proposal to identify a category of priority projects of European interest. | Com efeito, dentro dos projectos de interesse comum, propõe se a identificação de uma categoria de projectos prioritários de interesse europeu. |
Only 'national' projects applicable within Member States are, reportedly, eligible for subsidies. | Ao que se sabe, só poderão ser subvencionados projectos nacionais , com dimensão confinada aos Estados membros. |
These cover a total of 15 projects in addition capital injections have been provided for 5 projects. | Isto diz respeito a um total de 15 projectos, e para além destes foi investido capital em mais 5 |
These projects will be carried out in countries needing assistance in these areas. | Estes projectos serão realizados em países que necessitem de assistência nestes domínios. |
The authors of these projects are invited to collaborate. | Os autores destes projectos são convidados a colaborar. |
these guidelines shall identify projects of common interest , 29.12.2006 | 29.12.2006 PT |
These projects are part of the regional development program. | Estes projetos fazem parte do programa de desenvolvimento regional. |
Which of these projects will actually be invested in? | Quais desses projetos irão receber de fato investimento? |
We did all of these projects right over here. | Nós fizemos todos esses projetos bem aqui. |
These projects are known, they are in the pipeline. | Teremos assim criado um precedente que poderá ser utilizado para mostrar que a Europa vai para a frente, que não se deixará parar por uma |
I would remind you that these projects are multiannual. | Lembro que os projectos são plurianuais. |
Related searches : These Projects - For These Projects - Within These Walls - Within These Studies - Within These Days - Within These Categories - Multiple Projects - Managing Projects - Manage Projects - Future Projects - Regulatory Projects - Completed Projects