Translation of "work by hand" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
In conclusion, work is well in hand. | A concluir, o trabalho está bem encaminhado. |
I definitely hope that Parliament is giving a helping hand by this work of the rapporteur. | Espero absolutamente que o Parlamento ajude com este trabalho do relator. |
Let's just work on the left hand side. | Vamos apenas trabalhar o lado esquerdo. |
Work is already in hand regarding this matter. | No que diz respeito a esta questão, o trabalho já está em curso. |
Work to combat pollution can go hand in hand with protecting jobs and sustaining communities. | O trabalho desenvolvido para combater a poluição pode andar de mão dada com a protecção dos postos de trabalho e a sustentação das comunidades. |
Side by side, hand in hand. | Lado a lado, de mãos dadas. |
Clearly, the work in hand has not been invalidated by Chernobyl, it has been given greater emphasis. | Todos os privilégios de natureza espacial, serão abolidos pelas nuvens radioactivas. |
In order to do so, we all need to work hand in hand, on the basis of, I hope, the largest possible vote by this House. | Para isso, precisamos de trabalhar em consonância, com base numa votação favorável o mais ampla possível, assim o espero, desta assembleia. |
I watched first hand every weekend what hard work was. | Todos os fins de semana eu via o que era trabalhar muito. |
In Japan, on the other hand, work means collective creativity. | Representa uma tentativa concreta, e conseguida, de penetrar no Japão, o que parece indispensável na fórmula proposta. |
Gathered by hand | Desperdícios e resíduos de metais preciosos ou de metais folheados ou chapeados de metais preciosos outros desperdícios e resíduos que contenham metais preciosos ou compostos de metais preciosos, do tipo dos utilizados principalmente para a recuperação de metais preciosos |
Gathered by hand | Irídio, ósmio e ruténio |
intensive hand work and even home work, we must devote our serious attention to the problems. | Presidente. Segue se na ordem do dia o relatório (Doc. |
Get to work before I hand out a flock of suspensions! | Vão trabalhar antes que vos suspenda! |
They work pretty well for people who have just lost their hand, because your hand muscles are still there. | Elas funcionam bastante bem para pessoas que perderam apenas a mão, porque os músculos da mão ainda estão lá. |
All done by hand. | Todo à mão. |
No, by this hand. | Pela minha vida, não! |
By his own hand? | Por sua própria mão? |
Only by marching together hand in hand, we'll be strong. | Marchando juntas de mãos dadas, seremos fortes. |
But a system cannot function in this way it will only work if the two aspects go hand in hand. | As coisas só funcionam se houver a conjugação que referi. |
In the test, washing up may be done by hand or, alternatively, a machine may be responsible for the mechanical work. | No ensaio, a lavagem pode ser feita à mão ou, alternativamente, o trabalho mecânico pode ser feito por uma máquina. |
On the other hand, the amount of undeclared work is comparatively small. | O trabalho clandestino, porém, é relativamente escasso. |
So you divide the left hand side by 3, the right hand side by 3. | Se dividirmos o lado esquerdo por 3, o lado direito por 3. |
We will work towards ensuring that economic growth goes hand in hand with protection of the environment and improvements in employment. | Iremos trabalhar para que o crescimento económico caminhe de mãos dadas com a protecção do ambiente e a melhoria do emprego. |
This should go hand in hand with efforts to improve the tax systems and to transform undeclared work into regular jobs. | Em paralelo, deverão ser envidados esforços para melhorar os sistemas fiscais e transformar o trabalho não declarado em empregos regulares. |
Will we be offering similar support for that work, which has to go hand in hand with the work that will need to take place on conflict resolution and peace building? | Vamos fornecer uma ajuda equiparável a essa actividade, que tem de ir de par com o trabalho que terá de ser desenvolvido no campo da resolução de conflitos e da construção da paz? |
Exit and fix by hand | Sair e corrigir à mão |
Turn the fuse by hand. | Roda o detonador com a mão. |
On the one hand, the issue of balancing work, training and leisure time. | Por um lado, a organização da alternância dos tempos de vida, trabalho e formação. |
The Koukiadis report will be a great help in the work in hand. | O relatório Koukiadis constituirá uma grande ajuda nos trabalhos futuros. |
Hand in hand with this goes our work in training defence lawyers in order to make this Court a tangible and immediate reality. | Paralelamente a estes esforços há que referir ainda o nosso trabalho em matéria de formação de advogados de defesa, para que este Tribunal seja uma realidade palpável e imediata. |
Well, let's go hand by hand and browse through just a few examples. | Vamos todos percorrer alguns exemplos. |
They wash like this by hand. | Elas lavam assim a mão. |
And imagine copying that by hand. | imagine se fazendo um cópia a mão. |
This sweater is made by hand. | Este suéter é feito à mão. |
He took her by the hand. | Ele tomou lhe a mão. |
Hand in your report by tomorrow. | Entregue o seu relatório até amanhã. |
She grabbed him by the hand. | Ela o pegou pela mão. |
She grabbed him by the hand. | Ela segurou o pela mão. |
She grabbed him by the hand. | Ela segurou o pelo braço. |
Tom grabbed Mary by the hand. | Tom agarrou Mary pela mão. |
He was killed by my hand. | Ele foi morto pelas minhas mãos. |
The letter was written by hand. | A carta foi escrita à mão. |
My grandmother knit that by hand. | A minha avó tricotou aquilo com as mãos. |
They wash like this by hand. | Elas lavam assim à mão. |
Related searches : By Hand - Work By - By Work - Work First Hand - Work At Hand - Work In Hand - Work On Hand - Amended By Hand - Operated By Hand - By Human Hand - Carried By Hand - Transmitted By Hand - Washed By Hand - Manually By Hand