Translation of "would assume" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Now why would you assume that? | Agora por que você diria que? |
it would be well if you would assume command, temporarily. | você devia assumir o comando temporáriamente. |
You assume his problems, as one would say. | Você assume totalmente a sua problemática. |
Did you assume that you would have something? | Você assumiu que teria algo? |
They would assume the commanding role of traditional disciplines. | Eles assumiriam o papel dominante das disciplinas tradicionais. |
But, I would assume that our government has it | E presumo que o nosso governo as tenha. |
We can confidently assume it would no longer exist. | Mas não posso deixar de ficar espantado por o senhor presidente Delors, há pouco, na sua intervenção, não ter dito |
I would assume it's Russian because it's cyrillic letters. | Eu presumo que seja russo porque têm letras em cirílico. |
Why would a man assume that you would believe something bizarre like this? | Por que um homem iria supor que vocês acreditariam em algo tão bizarro como isto? |
Why would a man assume that you would believe something bizarre like this? | Porque é que um homem havia de assumir que vocês acreditariam numa coisa tão bizarra como isto? |
It would be fatal to assume that and it would make us all guilty of a crime. | cionais com maior êxito, como seja a redução do índice de inflação. |
I think many people would assume that a video might be more compelling. | Eu acho que muitos pessoas supor que um vídeo pode ser mais convincente. |
And we assume that the denominator would never equal 0 and all that. | E assumimos que o denominador nunca seria igual a 0 nem nada disso. |
But I would assume that increasing returns to, to blue balls, are much | Mas eu diria que retornos crescentes, bolas azuis, são muito maior. |
If I were gentlemen, I would assume that the money is all here. | Se eu fosse um cavalheiro, acreditaria que o dinheiro está todo aquí. |
So the rational actor model would assume is, the firm wants to maximize revenue. | Assim o modelo do ator racional diria que é, o empresa pretende maximizar a receita. |
That is the last thing the Commission and I assume this Parliament would want. | E isso é a última coisa que a Comissão e presumo eu este Parlamento iriam querer. |
It would be a mistake to assume that these two virtues are mutually exclusive. | Seria um erro assumir que estes dois valores se excluem mutuamente. |
I assume there would be quite discrepant majorities, and it would be interesting to know what the position is. | Presumo que haja maiorias muito variadas e era curioso saber o que por lá se passa. |
The Council would then cease to be part of the present balance and would start to assume supreme power. | O Conselho deixaria então de fazer parte do equilíbrio actualmente existente e começaria a assumir o poder absoluto. |
Again, just assume, I, assume we had 188 subjects. | Novamente, apenas supor, presumo tivemos 188 indivíduos. |
So, what we like to assume, or maybe not what we like to assume, but logic would say, that the faster animal will always get his prey. | Então, o que queremos aceitar, ou o que talvez não queiramos aceitar, mas a lógica diz, é que animais mais rápidos sempre capturam suas presas. |
This falls within the scope of the executive. One would therefore assume that the European Parliament would not be represented. | Na realidade, o que tínhamos desejado era antes de mais que a Agência fosse uma Agência executiva da Comissão, dirigida o mais possível pela Comissão ora, temos uma alteração que diz que a Comissão preside a ela. |
I rate what I have today a bit different than what most people would assume. | Valorizo o que tenho hoje de uma forma um pouco diferente daquela que a maioria das pessoas suporia. |
We assume... | Nós assumimos... |
And that they assumed, like you humans assume, that Allah would not send any Noble Messenger. | E eles pensaram como pensastes que Deus jamais ressuscitará alguém. |
I think it really would be going too far to assume that that should be so. | Em segundo lugar, que temos também uma responsabilidade para com o grande número de eu ropeus que vivem e trabalham na Líbia. |
Those who oppose this are taking on a responsibility which I would not wish to assume. | Quem não defende esta limitação, carrega em si uma responsabilidade que eu não gostaria de suportar. |
You assume that. | Podem acreditar. |
We would be foolish too to assume that the Iraqi war is a one off war plan. | Seria sandice, também, assumir que a guerra do Iraque é uma campanha isolada. |
Let me con clude by saying that the European Parliament cannot assume a responsibility which would be catastrophic. | Até Hitler teve me do de as utilizar na 2? Guerra Mundial. Não necessita mos de tais armas. |
I assume that my colleagues, Mr Matutes and Mrs Scrivener, would be prepared to receive such a delegation. | Estou certo que os meus colegas, o senhor Matutes e a senhora Scrivener estarão prontos a receber uma delegação. |
I assume you're angry. | Eu presumo que você esteja com fome. |
I assume you're angry. | Presumo que você esteja com fome. |
I don't assume anything. | Eu não assumo nada. |
I'll assume you're right. | Vou assumir que você acertou. |
Assume that I did. | Assumindo que eu tenha resolvido. |
I'm going to assume. | Eu vou assumir. |
Let's just assume that. | Vamos apenas supor que. |
That we can assume. | Podemos presumir isso. |
Yes, so I assume. | Sim, já percebi. |
I assume that if they no longer upheld them they would in fact have been withdrawn, otherwise we would be having an unnecessary debate here. | A terceira característica será o facto deste dossier trazer pesadas consequências económicas para alguns produtos, o que obviamente dificulta a resolução dos nossos problemas. |
If I assume this distribution, I could assume that right here the correlation is zero. | Se eu assumo esta distribuição, eu poderia Suponha que, aqui, a correlação é zero. |
As she had no brothers, it was assumed that her uncle Prince Knud would one day assume the throne. | Como ela não possuía irmãos o trono passaria para seu tio, o príncipe Canuto. |
The amendments assume that an ombudsman would be better able to carry out enquiries than members of the committee. | Nenhuma reunião política, por melhor que seja, poderá realizar um trabalho de investigação semelhante. |
Related searches : This Would Assume - We Would Assume - One Would Assume - I Would Assume - Assume Liabilities - Assume Responsibilities - Assume Away - Assume Control - Assume Ownership - Assume Task - Assume From - Assume Office - Assume Leadership