Translation of "would come back" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Why would Tom come back? | Por que Tom voltaria? |
So David would come back... | Para que David voltasse... |
OK, and most of them would not come back, but some of them would come back. | OK, e a maioria deles não voltava, mas alguns pacientes voltavam. |
OK, and most of them would not come back, but some of them would come back. | Muitos deles não voltavam, mas outros sim. |
I knew Tom would come back. | Eu sabia que Tom voltaria. |
I always knew Tom would come back. | Eu sempre soube que o Tomás voltaria. |
I always knew Tom would come back. | Eu sempre soube que o Tomás haveria de voltar. |
So it would come back like that | Então ele iria voltar como aquele |
I told you he would come back! | Eu disse que ele voltaria! |
Days would pass before he could come back. | Passariam dias antes de que pudesse vir. |
You said none of them would come back. | Disse que nenhum deles irá voltar. |
Come back! Come back! | volte! |
Come back! Come back! | volta! |
The kids would come in or we thought they would come in. I should back up. | As crianças entrariam ou pensávamos que eles entrariam. Vou voltar um pouco. |
Come back, come back, right? | Voltar, vir para trás, né? |
Marguerite, come back, come back. | Margarida, volte, volte. |
She come back. Come back? | Voltou? |
Come back here! Come back! | Voltem aqui! |
Tom said he would never come back here again. | Tom disse que nunca mais voltaria aqui. |
I would have died if you hadn't come back. | Teria morrido se não tivesses regressado. |
I realized that the day would only have two possible outcomes either Catherine would come back to the hotel, or she would never come back to the hotel. | Eu entendi que o dia só poderia ter dois finais possíveis ou Catherine voltaria ao hotel ou ela nunca voltaria ao hotel. |
I realized that the day would only have two possible outcomes either Catherine would come back to the hotel, or she would never come back to the hotel. | Apercebi me que só havia dois fins possíveis para aquele dia ou a Catherine voltava para o hotel ou ela nunca voltaria para o hotel. |
Come on. Don't run away. Come back. Come back. | Vamos. Não fuja. Volte. Volte. |
I would like to come back to the main problem. | Não concordo, neste ponto, com o presidente da Comissão, que afirmou termos esgotado todas as possibilidades de cooperação. |
Finally, I would like to come back to nuclear energy. | Por último, gostaria de voltar brevemente à energia nuclear. |
Jesse would come back any time you want him to. | O Jesse volta assim que tu o queiras. |
Would you mind asking Judge Gaffney to come back here? | Por favor, peça ao juíz Gaffney para voltar. |
I would like to leave this town and never come back. | Gostaria de sair desta cidade e nunca mais voltar. |
Verily, he thought that he would never come back (to Us)! | E por ter acreditado que jamais compareceria (ante Nós)! |
Come back, you can't save him. Harry, come back! | Volta, não o podes salvar. |
I knew you'd come back. They all come back. | Eu sabia que você iria voltar. |
Come back! | Não! Volte! |
Come back. | Volte. |
Come back! | Voltem! |
Come back! | Voltar! |
Come back. | Voltem. |
Come back. | Volte! |
Come back. | Volta para trás. |
Come back! | volte! |
Come back! | volta! |
Come back! | Heathcliff anda para aqui! |
Come back. | Voltem cá. |
Come back. | Volte... |
Come back... | Vem encont... |
Come back! | Volta cá. |
Related searches : Would Come - Come Back - Would Come Along - He Would Come - Would You Come - Would Come About - Would Come From - Would Have Come - I Would Come - She Would Come - They Would Come - Come Back Around - Come Back Regularly - May Come Back