Translation of "would not agree" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Agree - translation : Would - translation : Would not agree - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mademoiselle Doro would not agree with you. | Mademoiselle Doro não concordaria. |
ØRSTRØM MØLLER. (DA) No, I would not agree. | Ørstrøm Møller. (DA) Não, não estaria de acordo com isso. |
However I would not agree that it was sufficiently detailed. | Contudo, não acho que ela fosse suficientemente pormenorizada. |
GAREL JONES. No, Sir, I would not agree with that. | Como é que o público, ou mesmo os seus representantes eleitos, poderão saber o que se está a passar? |
Would he not agree with me that this is the case? | Não concordará comigo que esta é a realidade? |
Would you not agree that that is not the way member governments should behave? | É por essa razão que o senhor deputado Maher lhe dirigiu as suas perguntas nos termos em que o fez. |
Tom never would agree. | Tom nunca concordaria. |
T.S. Eliot would agree, | T. S. Eliot concordaria. |
Would the President in Office not agree that there is a complete | Consistia essa justifica ção em que a presidência em exercício desejava assegu rar a melhor preparação possível das questões, para que o Conselho pudesse decidir sobre o maior número possível delas. |
I would not necessarily agree that the ocean is easier to control. | Não concordo necessariamente que o oceano seja mais fácil de controlar. |
Tom would agree with me. | Tom concordaria comigo. |
Would you agree with me? | Concorda comigo? |
When the Prince of Orange would not agree, Charlotte broke off the engagement. | Quando o Príncipe de Orange não concordou, Carlota rompeu o noivado. |
Secondly, would he not agree that this is a matter of considerable urgency? | O se nhor presidente em exercício não concorda que a urgência é enorme? |
Would you not agree that the disloyalty shown by Mr Aznar is reprehensible? | Esta deslealdade do Sr. Aznar não é condenável? |
However, would the Commissioner not agree with me that the representations made to this | O grau de protecção é exactamente o mesmo, mas o valor que essa protecção rapresenta diminuiu porque a competitividade dos estaleiros da Comunidade Europeia melhorou e os preços mundiais aumentaram. |
GAREL JONES. I do not think I would agree that the powers are arbitrary. | Garel Jones. (EN) Agradeço à senhora deputa da a maneira como formulou a sua pergunta. |
Many people would agree with you. | Muitas pessoas concordariam com você. |
I think most people would agree. | Eu acho que a maioria das pessoas concordaria. |
I think most people would agree. | Acho que a maioria das pessoas concordaria. |
I would willingly agree 3 it. | Já procedemos uma vez desta forma. |
I would agree with Mr Maher. | Concordo com o senhor deputado Ma her. |
The Commission would agree to this. | A Comissão está de acordo. |
Would the Commissioner agree with that? | O senhor Comissário estaria de acordo com isto? |
I would agree with this analysis. | Estou de acordo com essa apreciação. |
Would the Commissioner agree to that? | Será que a Senhora Comissária concorda em fazê lo? |
Tarzan would never agree to that. | Estão a esconderme algo. |
The defence would have to agree. | A Defesa terá de concordar. |
Would he agree to break the financial perspective, and would he agree to an extra supplementary budget for 1991 ? | Concorda o senhor presidente em exercício com uma revisão da perspectiva fi nanceira e com um outro orçamento suplementar para 1991? |
Would he not also agree that this has to be tackled in the near future? | No interesse da livre circulação, os Estados membros decidiram nas actas da altura em que foi aprovado o regulamento de Maio não aplicar um nível mais rígido do que os 600 bequeréis por kg no comércio no seio da Comunidade. |
Would he not also agree with me that terrorism breeds on unemployment and other ills ? | Martins, presidente em exercício do Conselho. Em primeiro lugar, relativamente à questão que foi colocada pelo senhor deputado, gostaria de dizer que o Conselho e a Presidência deploram as pesadas perdas de vidas humanas provocadas pelo conflito na Irlanda do Norte. |
I certainly do not agree with that, as we would then be shirking our responsibility. | Não concordo de forma alguma com isto, porque estamos a comprometer nos com uma responsabilidade. |
I would agree with Mr Barón Crespo if there was not this shortage of time. | e a pergunta oral com debate (Doe. |
Tabling a directive on the matter of taxation would not solve anything since Member States would not be able to agree to it unanimously. | Apresentar uma directiva sobre a questão da fiscalidade não iria resolver nada uma vez que os Estados Membros não conseguiriam chegar a um acordo unânime sobre ela. |
Would he not agree that it would be helpful of his Presidency to start the process of reducing that disparity? | Sei que no caso do Reino Unido, com o orçamento que entrou em vigor em 1981 e du rante o período de vigência dos meus três orçamentos seguintes e de ainda um outro após esses, demos, como o Sr. Deputado diz, passos no sentido de eliminar injustiças na tributação do vinho e cerveja e outras bebidas alcoólicas. |
I'm sure Tom would agree with me. | Eu tenho certeza de que o Tom concordaria comigo. |
PRESIDENT. It would appear that we agree. | Presidente. Informei que, no que toca a matéria orçamental, o senhor deputado fará uma co municação amanhã no plenário. |
Would Commissioner Patten agree with me there? | O senhor Comissário Patten não está de acordo comigo, quanto a isto? |
Again, under normal circumstances, I would agree. | Mais uma vez, em circunstâncias normais, eu aceitaria isso. |
I would agree here with Mr McCartin. | Quanto a este aspecto, concordo com o senhor deputado McCartin. |
I knew you would agree with me. | Eu sabia que você concordaria. |
Not all Jamaicans agree, however, agree with this approach. | Nem todos os jamaicanos concordam com tal atitude. |
The Americans are unlikely to agree to this, and South Korea would not want them to. | É provável que os norte americanos não concordem com isto e a Coreia do Sul não iria querer que eles o fizessem. |
And if I couldn't look like a woman they would agree not to make the movie. | E se eu não pudesse me parecer como uma eles concordariam em não fazer o filme. |
Therefore, I would urge Members not to agree to a deferral of this extremely timely report. | Por isso. recomendo à Assembleia que não aceite o adiamento deste relatório, que c extremamente oportuno. |
Related searches : Would Agree - Not Agree - Many Would Agree - You Would Agree - Would Agree That - I Would Agree - We Would Agree - Would Agree With - Would You Agree - Most Would Agree - Would Not - Will Not Agree - Could Not Agree - Did Not Agree