Translation of "years away" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He passed away five years ago. | Ele faleceu há cinco anos. |
I've been away for 20 years. | Há 20 anos que me fui embora. |
I've been away 20 years in total. | Estou a 20 anos fora de casa. |
My father passed away two years ago. | Meu pai morreu há dois anos. |
My father passed away two years ago. | Meu pai faleceu há dois anos. |
This star is five light years away. | Esta estrela dista cinco anos luz. |
I never been away ill for years. | Há anos que não me ausento por doença. |
So they'll probably think it's five years away. | Vai pensar que a espera será de uns cinco anos. |
For years, many Americans explained away this gap. | Durante anos, muitos Americanos tinham uma explicação para esta distância. |
So they'll probably think it's five years away. | Provavelmente vai pensar que serão cinco anos. |
The closest is 780 million light years away. | O mais próximo é 780 milhões de anos luz de distância. |
This is NOT 13.7 billion light years away! | Isto é NÂO É 13,7 bilhões de anos luz de distância! |
It's been five years since she went away. | Ela já se foi embora há cinco anos. |
Three years away, there's much to look after. | Depois de três anos fora, há muito para fazer. |
Maybe we've been away more than four years. | Tinha que estar ausente mais de quatro anos! |
M79 is at a distance of about 41,000 light years away from Earth and 60,000 light years away from the Galactic Center. | Está situado a cerca de 40 000 anos luz em relação à Terra, mas cerca de 60 000 anos luz em relação ao centro galáctico. |
It's been five years since my father passed away. | Fazem cinco anos desde que meu pai faleceu. |
This company moved away after just a few years. | br clear left Ligações externas |
This object is NOW 46 billion light years away. | Este objeto está AGORA há 46 bilhões de anos luz de distância. |
People always say real AI is 20 years away. | As pessoas dizer que a IA de verdade vai surgir dentro de 20. |
So that star is also 50 million light years away. | Então aquela estrela também está distante 50 milhões de anos luz. |
Children 2 6 years pour away half of the solution. | Crianças entre os 2 e os 6 anos de idade elimine metade da solução. |
So that star is also 50 million light years away. | Então, aquela estrela também está a 50 milhões de anos luz de distância. |
Enlargement of the Union is just a few years away. | O alargamento da União irá concretizar se dentro de apenas alguns anos. |
... what you've been up to these years he's been away? | ... oquefizestesnos anos que se ausentou? |
The gloves go away in a matter of months or years. | As luvas se vão em questão de meses ou anos. |
What have you done with so many years of being away? | O que você fez depois de tantos anos em que esteve longe? |
Didn't you know that he passed away about two years ago? | Você não sabia que ele faleceu há cerca de dois anos atrás? |
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | O meu avô materno faleceu há dez anos. |
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | O meu avô materno faleceu dez anos atrás. |
Zeta Antliae is a wide double star 373 light years away. | ζ Antliae é uma estrela dupla a 373 anos luz da Terra. |
It takes 30 years to chip away at the whole thing. | Levará 30 anos para quitar a coisa toda. |
Children 2 6 years pour away half of the buffer solution. | Crianças entre os 2 e os 6 anos de idade elimine metade da solução tampão. |
There'd have been more if I hadn't been away three years. | Haveriam mais se eu não tivesse estado fora três anos. |
By then, Louis was 36 years old and had been away from competitive boxing for two years. | Nos anos seguintes, Joe Louis virou árbitro de lutas e consumiu muita cocaína, tendo sido hospitalizado para tratamento. |
On the contrary, it s quite far away, 160 million light years away to be precise, or roughly 940 quintillion miles. | Pelo contrário, está muito, muito distante, a 160 milhões de anos luz, o que representa em torno de 940 quintilhões de milhas. |
Within four years we would be blowing everyone in the world away. | Em 4 anos nos estaríamos sobrepassando estudantes em mundo. |
The typical refugee child spends more than ten years away from home. | A típica criança refugiada passa mais do que dez anos longe de casa. |
The Andromeda galaxy is over 2 million light years away from us. | A galáxia de Andrômeda está a mais de 2 milhões de anos luz de distância de nós. |
Within four years we would be blowing everyone in the world away. | Dentro de quatro anos estaríamos a surpreender o resto do mundo. |
When people say fusion is 30 years away, and always will be, | Quando as pessoas dizem que estamos a 30 anos da fusão, e sempre estará, eu digo |
And many of them are many many billions of light years away. | E muitos deles são muitos muitos milhares de bilhões de anos luz de distância. |
And, there's a whole galaxy, it's about a billion light years away. | E, há uma galáxia inteira, é cerca de um bilhão de anos luz de distância. |
The future I am describing is just three years away from us. | O futuro de que falo está apenas três anos à nossa frente. |
Georgia is a long way away, it is true, and a few years ago, the Balkans seemed just as far away. | A Geórgia fica, evidentemente, muito longe, e os Balcãs, há alguns anos, também pareciam muito longínquos. |
Related searches : Years Away From - Light Years Away - Years And Years - Golden Years - Intervening Years - Years Before - Years End - Twilight Years - Years Ahead - Few Years - Score Years - Boom Years