Translation of "you could consider" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Consider - translation : Could - translation : You could consider - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Could you consider calling me Mother ? | Poderias tentar chamarme Mãe ? |
You could consider this state boundaries, if you will, those pretty broad outlines. | Você pode considerar como fronteiras entre os estados, se preferir, essas lindas linhas fronteiriças. |
You could consider this state boundaries, if you will, those pretty broad outlines. | Podem pensar nas fronteiras entre estados, se quiserem, nessas linhas bastante largas. |
Could I also raise what you might consider to be a sideline issue. | Dou por interrompida, portanto, a sessão até às 20H45, hora a que começará o período de perguntas à Comissão, seguido das perguntas ao Conselho. |
Let's consider the worst that could happen. | Vamos pensar no pior que pode acontecer. |
Let's consider the worst that could happen. | Pensemos que o pior poderia ter acontecido. |
How could I consider him in that way? | Como poderia vêlo desse modo? |
We consider that we have done what we could. | É esta a política a fazer, Senhor Presidente. |
So you could consider this expanded form, or you could use this version of it, or you could say this the same thing as 1 times 10,000, depending on what people consider to be expanded form plus 4 times 1,000 plus 8 times 100 plus 9 times 10 plus 7 times 1. | Então podemis considerar esta forma expandida, ou usar esta versão, ou podemos dizer que é a mesma coisa que 1 vezes 10.000, dependendo do que se quer dizer forma expandida mais 4 vezes 1.000 mais 8 bezes 100 mais 9 vezes 10 mais 7 vezes 1. |
Say, Consider those you invoke besides Him if God wished to harm me, could they undo that harm? | Dize lhes Tereis reparado nosque invocais, em vez de Deus? Se Deus quisesse prejudicar me, poderiam, acaso, impedi Lo? |
I would ask you to consider whether more funds could not be made available here from the start. | Esta teria decerto de ser também analisa da sob o ponto de vista da subsidiariedade. |
The Council could not consider that to be serious consultation. | Rothley vará esta última na segunda feira, 29 de Outubro, qualquer que seja a nossa decisão. |
If you could give me some assurance that you'd... consider us first before you donate that million to anyone else, I'd appreciate it. | Se me pudesse garantir que seremos a sua prioridade, antes de o doar a outra pessoa, ficarlheia grato. |
Consider the following table. It could be a vocabulary in kwordquiz | Considere a tabela seguinte. Poderia ser um vocabulário no kwordquiz |
The Commission could consider monitoring in special circumstances, as deemed suitable. | Em primeiro lugar, pretendemos conseguir proteger o ambiente. |
You wouldn't consider hush money, would you? | Não aceitaria algum dinheiro para se calar? |
I would be very grateful if the Bureau could consider this issue. | Presidente. Dado referirem se ao mesmo assunto, examinaremos em conjunto a pergunta n2 36, da deputada Banotti (H 1261 92) |
Consider it not so deeply. But wherefore could not I pronounce 'Amen'? | Mas por que eu não consegui pronunciar amém ? |
Most grateful, but I could not consider even the possibility of remarrying. | Estoulhe muito grata, mas nem considero a possibilidade de voltar a casar. |
Would you consider marrying me? | Você admitiria casar comigo? |
I consider you my friend. | Considero te meu amigo. |
Do you consider yourself beautiful? | Você se considera bonito? |
Do you consider yourself beautiful? | Você se considera bonita? |
Did you consider other alternatives? | Você considerou outras alternativas? |
Always consider before you speak. | Pense sempre antes de falar. |
Always consider before you speak. | Pensem sempre antes de falar. |
Do what you consider necessary. | Faça o que você considerar necessário. |
Do what you consider necessary. | Façam o que acharem necessário. |
Do what you consider necessary. | Faz o que achares que é necessário. |
Do you consider that insignificant? | Musso que se denomina Parlamento Europeu, permite que isso aconteça. |
Do you consider it so? | Também o considera? |
You have to consider sometimes. | Ás vezes é preciso pensar. |
Could not determine the GnuPG home directory. Consider setting the GNUPGHOME environment variable. | Não é possível determinar a pasta inicial do GnuPG pense em definir a variável de ambiente GNUPGHOME. |
Today's agenda is already full. We could consider entering this on tomorrow's agenda. | A nossa meta é criar uma Comunidade mais equilibrada, mais eficaz e mais democrática. |
We could perhaps consider gearing the limitation period to the type of product. | Poder se ia pensar, por exemplo, numa orientação baseada na respectiva classe de produto. |
Do you think you would ever consider suicide? | Você pensa que você chegaria um dia a considerar o suicídio? |
Do you think you would ever consider suicide? | Vocês acham que um dia vocês vão pensar em suicídio? |
Did you consider the fire which you kindle? | Haveis reparado, acaso, no fogo que ateais? |
WHAT YOU SHOULD CONSIDER BEFORE YOU USE INTRINSA | O QUE DEVE CONSIDERAR ANTES DE UTILIZAR INTRINSA |
WHAT YOU SHOULD CONSIDER BEFORE YOU USE LIVENSA | O QUE DEVE CONSIDERAR ANTES DE UTILIZAR LIVENSA |
You won't forget to consider it, will you? | Não se esquecerá do reconsiderar, certo? |
I want you to consider this. | Eu quero que você considere isso. |
Do you consider yourself wise, Caty? | Você se considera sábia, Caty? |
I consider myself one of you. | Me considero um de vocês. |
Consider the water that you drink. | Haveis reparado, acaso, na água que bebeis? |
Related searches : Could Consider - You Consider - One Could Consider - We Could Consider - Could You - You Could - Make You Consider - What You Consider - Consider With You - You Consider Relevant - You Must Consider - You Would Consider - Unless You Consider - Consider You For