Translation of "your progress" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Progress - translation : Your - translation :
Seu

Your progress - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Your Typing Progress
Progresso da Sua Escrita
How is your progress?
Como está o seu progresso?
I'm impressed by your progress.
Estou impressionado com o seu progresso.
I'm impressed by your progress.
Eu estou impressionado com o seu progresso.
Watch your moves in progress?
Ver as suas jogadas em curso?
Your progress is saved automatically while you play.
O seu progresso vai sendo gravado enquanto joga. used as caption for a dialog that explains the autosave feature
However your doctor will choose the dose for you, monitor your progress and may adjust your dose.
No entanto, o seu médico determinará a dose certa para si, monitorizará os seus progressos e poderá fazer ajustes da dose.
It was the, the slope, the change in your progress.
Foi, a inclinação, a mudança de seu progresso.
The Commission fully shares your concern about making progress fast.
A Comissão partilha inteiramente da vossa preocupação em avançar rapidamente nesta matéria.
Your doctor will take regular blood samples during treatment to monitor your progress and will adjust your dose if necessary.
O seu médico irá pedir análises de sangue regulares para avaliar a sua resposta ao Mimpara e ajustará a dose de acordo com a necessidade.
Your doctor will take regular blood samples during treatment to monitor your progress and will adjust your dose if necessary.
O seu médico irá pedir análises de sangue regulares para avaliar a sua resposta ao Parareg e ajustará a dose de acordo com a necessidade.
The length of your whole treatment period will depend on your progress and how well you feel.
A duração do período completo de tratamento irá depender do seu progresso e do facto de se sentir bem ou não.
Support for other platforms is in progress. Your help is greatly appreciated.
O suporte para as outras plataformas está em progresso. Agradece se á bastante a sua ajuda.
Will you be adding that into your audit progress committee' s work?
A minha pergunta é se vão acrescentar esse ponto ao trabalho do vosso comité de progresso da auditoria.
We now, Commissioner, impatiently await your own progress report on the subject.
Neste momento, Senhor Comissário, aguardamos com impaciência o seu relatório sobre a matéria.
Use WooRank to rank your site, pitch and report to your clients and track your progress as you optimize your site for online success.
Use WooRank para classificar seu site, ajustar e comunicar com seus clientes, e rastrear seu progresso enquanto otimiza seu site para o sucesso online.
I believe that the speed of your advance depends on you, on your progress in reform, on your political determination and your strong resolve.
Penso que a rapidez com que o fará depende de vós, dos progressos que fizerem em termos de reformas, da vossa determinação política e da vossa firmeza.
MabCampath treatment may continue for up to 12 weeks depending on your progress.
O tratamento com MabCampath pode continuar durante um período até 12 semanas dependendo do seu progresso.
You will never see development and progress, if your neighbour refuses to be your partner in trade and commerce.
Você nunca verá desenvolvimento e progresso, se o seu vizinho se recusar a ser o seu parceiro nos negócios e no comércio.
I should like to draw your attention to work which is currently in progress.
Gostaria de chamar a vossa atenção para um trabalho actualmente em curso.
It could help you set goals and track your progress, and it would help motivate you.
Ele podia ajudá lo a atingir objetivos e acompanhar seu progresso, e isso ajudaria a motivá lo.
It could help you set goals and track your progress, and it would help motivate you.
Ajudava a definir objectivos e a acompanhar o progresso, e ajudava a motivar.
Your attitude to English and the way you view it will decide how well you progress.
Algumas vezes você cai. E o que você faz? Sobe de novo e tenta mais uma vez.
You can count on our full support in your efforts to make progress in this direction.
Por isto esta é talvez uma das falhas mais importantes.
And that is where, Commissioner Verheugen, I start to lose the plot in your progress report.
E aqui, Senhor Comissário Verheugen, começo já a não entender o relatório de progresso por si apresentado.
This will abort your transfer in progress or just exit out of the dialog if you change your mind before starting the upload.
Cancela a transferência se estiver a decorrer ou sai simplesmente da janela se mudar de ideias antes de começar a transferência.
If you do that, even if we may follow your progress with a critical eye, we will nevertheless support you in your work.
Se assim fizer, mesmo que da nossa parte possa haver um acompanhamento crítico, vamos apoiá lo no seu trabalho.
Your doctor will check your progress and may change your dose if necessary. Vidaza is given every day for one week, followed by a rest period of 3 weeks.
O seu médico controlará o seu progresso e pode mudar a dose se necessário. Vidaza ser lhe á administrado todos os dias durante uma semana, seguindo se um período de descanso de 3 semanas.
Progress
Evolução
Progress
Evolução
progress
ProgressLanguage
Progress...
Progresso...
Progress!
Progresso!
Progress.
Ao progresso.
Progress slider shows playback progress and allows seeking.
A barra de progresso mostra o progresso da leitura e permite o seu posicionamento.
Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.
Ocupa te destas coisas, dedica te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.
In that respect, what progress has been made by your directorate and the Health and Consumer Protection Directorate?
A este respeito, o que é que se passa com a sua Direcção Geral, a Direcção Geral da Saúde e da Protecção dos Consumidores?
We also know that, given your personal convictions and those of your government, you would like to have been able to make faster and further progress.
Mas. contudo, a realidade é que se a presidência e a Comissão acham que um dossier do Conselho está pronto para que se tome uma resolução, então não há nada que impeça isso e que essa resolução seja submetida a uma votação, e que também três Estadosmembros o pos sam solicitar de modo semelhante.
Progress Quest
Progress Quest
Progress toolbar
Barra de progresso
Progress section
Secção do Progresso
Progress subsection
Subsecção do Progresso
View Progress
Ver Progresso
Progress dialog
Janela de progresso
Progress indicator
Indicador de progresso

 

Related searches : Chart Your Progress - Check Your Progress - Follow Your Progress - Track Your Progress - Monitor Your Progress - See Your Progress - About Your Progress - Support Your Progress - Assess Progress - Report Progress - Scientific Progress - Recent Progress - Progress Further