Translation of "crescente afluência" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Afluência - tradução : Crescente - tradução : Afluência - tradução : Crescente afluência - tradução : Crescente afluência - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Objecto Afluência de imigrantes provenientes do Terceiro Mundo | Subject Influx of immigrants from the Third World |
Aos países em que haja uma afluência superior à | It is not actually necessary to ban the double mandate. |
Então nós, um lugar é imediatamente a afluência às urnas. | So we, one place right away is voter turnout. |
Contudo, é evidente que esta afluência de investimento é insuficiente. | PRESIDENT. The next item is the report (Doc. |
Congratulo me com a grande afluência que se regista nesta sala. | I am pleased with the huge turnout in the Chamber. |
Eleições após eleições, a afluência às urnas tem atingido mínimos históricos. | In election after election, voter turnout has hit historic lows. |
A afluência tem sido reduzida nas anteriores eleições para o Parlamento Europeu. | The turnout has been small at previous European Parliament elections. |
Existe uma demanda crescente, população crescente. | There is growing demand, growing population. |
Isto possibilita a afluência de sangue aos corpora, o que origina a ereção. | This allows blood to flow into the corpora, producing the erection. |
Esta atribuição de mandatos abstracta não pode obviamente corresponder à real afluência às urnas. | This abstract distribution of seats obviously cannot take account of the actual turnout in elections. |
Quarto Crescente | First Quarter |
Ordenação Crescente | Sort Increasing |
A afluência às urnas também foi elevada, com estimativas que vão de 92 a 96 . | Voter turnout was also high, with estimates lying between 92 and 96 . |
Podemos estar no topo da lista quando se trata do acesso a prestígio e afluência pessoal. | We may be at the top of the list when it comes to influencing access to personal wealth. |
Uma ameaça crescente | A growing threat |
Pós quarto crescente | Waning crescent |
Wallaby de crescente | Crescent nailtail wallaby |
A crescente escassez de água é uma fonte de crescente preocupação internacional. | The growing scarcity of water is a source of increasing international concern. |
Todos nós havíamos gradualmente aderido a um nível crescente de agressão, crescente impotência dos prisioneiros, crescente dominação por parte dos guardas. | All of us had gradually accolade to increasing level of aggression, increasing powerlessness of the prisoners, increasing dominance of the guards. |
Este A é um A maiúsculo, o que indica que afluência é um fim por si só. | That A is a capital A, suggesting that affluence is an end in itself. |
Como consequência disto, a cidade recebeu uma importante afluência de população estudantil procedente de todo o país. | As a result, the city houses an important student population from all over the country. |
A enorme afluência que aqui se verifica esta noite significa que outras pessoas também reconhecem esse facto. | The debate is closed. |
O segundo calcanhar de Aquiles é a complexidade uma crescente fragilidade, uma crescente instabilidade. | The second Achilles' heel is complexity a growing fragility, a growing brittleness. |
E eu comecei a pensar sobre aquilo que eu chamo de gerenciamento da afluência e gerenciamento da influência. | And I began to think about what I call the stewardship of affluence and the stewardship of influence. |
A evolução socioeconómica será fortemente determinante da afluência de um maior número de pessoas aos Estadosmembros da Comunidade. | 5.2.12.Socio economdeveiclopmentswill determinevery much whether morepeoplewill migrateto Member States of the Community. |
A única consolação que tenho é que a afluência nas últimas eleições presidenciais americanas foi apenas de 50 . | The only consolation I have is that the turnout in the last American presidential elections was only 50 . |
Os auxílios estatais que falseiam a concorrência seriam especialmente prejudiciais neste sector, na medida em que conduziriam à erosão da afluência máxima nos parques não subvencionados, quando são precisamente os períodos de máxima afluência que permitem que um parque alcance a rentabilidade. | State aid which distorts competition is particularly harmful in this sector inasmuch as it would lead to a drop off in the peak numbers of visitors at non subsidised parks, while these peak periods are precisely what parks need to become profitable. |
Isto é, impacto é gerado por pessoas, o que eles consomem em sua afluência, e como isso é produzido. | That is, impact is generated by people, what they consume in their affluence, and how it is produced. |
No dia 15 de Agosto decorre a capeia arraiana, corrida típica da região, dia de máxima afluência à aldeia. | August 15 Capeia Arraiana, a particular bullfight, typical of this area, a flooding crowd invades the village on this very day. |
Muitos colegas referiram a reduzida afluência às urnas nas últimas eleições europeias 49 na totalidade, 24 no meu país. | Many colleagues have mentioned the low turnout at the last European elections 49 overall, 24 in my country. |
Agora estamos na fase crescente. | Now we're on the upswing. |
Desenvolvimentos fulgurantes numa complexidade crescente | Explosive growth combined with increasing complexity |
Federação Cruz Vermelha Crescente Vermelho | Ethiopian and Somalian refugees |
Hoje, o embaraço é crescente. | Today there is growing embarrassment. |
Assistiremos, portanto, a uma enorme afluência de pessoas vindas da Europa de Leste e, provavelmente também, do Norte de África. | We are therefore dealing with an area which has been specifically made an exception. |
1991, quer dizer, antes da operação Salomon e da afluência de imigrantes e refugiados albaneses, russos e etíopes a Israel. | We have also voted for emergency aid to Ethiopian and Albanian refugees in other countries. |
Luster média deverão ser atribuídos os respectivos mandatos adicionais em detrimento dos países onde a afluência eleitoral tenha sido inferior. | 10.10.91 national basis and threshold provisions applied to parties only in panEuropean terms. |
Senhora Presidente, tal como demonstrou a baixa afluência às urnas nas passadas eleições, a Europa não está viva nos cidadãos. | Madam President, as the low turnout during the most recent elections has shown, Europe as a concept does not mean a great deal to its citizens. |
As nossas democracias estão enfraquecidas pela crescente desigualdade e pela crescente concentração de poder e de riqueza, | Our democracies are undermined by the growing inequality and the growing concentration of power and wealth, |
E esse é um problema crescente. | And it's an escalating problem too. |
Sua joia é uma lua crescente. | Her gem is a dark purple crescent moon. |
Então está é uma função crescente. | So this is an increasing function. |
Luta contra a concentração crescente de | Measures to counteract the rising concentra |
Objecto Apoio crescente à formação profissional | Question No 66, by Mr Andrews Subject Increased support for vocational training |
Referi os por ordem crescente de dificuldade. | I have listed them in ascending order of the difficulties they pose. |
Pesquisas relacionadas : Engrenagem Afluência - Afluência Econômica - Grande Afluência - Afluência Geral - Grande Afluência - Boa Afluência - Revestimento Afluência - Enorme Afluência - Maior Afluência - Na Afluência - Eleitores Afluência