Translation of "provoca alguma preocupação" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Preocupação - tradução : Preocupação - tradução : Preocupação - tradução : Preocupação - tradução : Preocupação - tradução : Provoca alguma preocupação - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Continua a haver alguma preocupação.
PRESIDENT. The debate is closed.
Este aspecto suscita me, porém, alguma preocupação.
In this regard, I nonetheless feel a certain unease.
Não deverá isso inspirar nos alguma preocupação?
Should this not be of some concern to us?
Alguns sofreram, alguma preocupação, algum orou, alguns pagos,
Some suffered, some concern, some prayed, some paid,
Se tiver alguma preocupação, contacte imediatamente o seu médico.
Please speak to your doctor about this if you have concerns.
Se tiver alguma preocupação, contacte imediatamente o seu médico.
Please talk to your doctor about this if you have concerns.
Fale com o seu médico caso tenha alguma preocupação.
Talk to your doctor if you have any concerns.
E é precisamente isso que me suscita alguma preocupação.
And that is what causes me some level of concern.
e alguma vez lhe tiver sido dito que tem uma deficiência enzimática que provoca anemia
if you have ever been told you have an enzyme deficiency that causes anaemia
Fale com o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro caso tenha alguma preocupação.
Talk to your doctor, pharmacist, nurse if you have any concern.
Daí, pois, que eu registe com alguma preocupação dois desenvolvimentos nesse domínio.
This also means that I can see two developments in this field, which cause me some concern.
Não partilho, portanto, de forma alguma, a preocupação que aqui foi manifestada.
So I can only ask this House to endorse the Committee on Legal Affairs and the Internal Market's compromise amendments.
Sei que existe alguma preocupação no Reino Unido quanto a esta questão.
I am aware that there is concern in the UK about the issue.
Não podemos negar que a possibilidade da ocorrência de trombose da veia angular provoca grande preocupação nos passageiros dos transportes aéreos.
We cannot deny that the issue of developing deep vein thrombosis is not a serious concern for air passengers.
Fale com o seu médico se tiver alguma preocupação com a sua visão.
Discuss with your doctor any concerns about your eyesight.
Fale com o seu médico se tiver alguma preocupação com a sua visão.
Discuss with your doctor any concerns about your eyesight.
No presente clima de ansiedade quanto à came, esta questão suscita alguma preocupação.
In the present climate of anxiety about meat, this should be a matter of some concern.
Nestes últimos meses o clima económico global tem sido causa de alguma preocupação.
In recent months the global economic climate has been the cause of some concern.
Também sinto alguma preocupação em relação à proposta sobre o transporte de animais.
I also have concerns about the proposal on animal transport.
Se você notar quaisquer flutuações, avise o cliente podem ter alguma razão para preocupação
If you note any fluctuations, let the customer know they may have some reason for concern
Você pode ver outros ciclistas no fim da foto, olhando para mim com alguma preocupação.
You can see my fellow riders at the end of the picture, looking at me with some concern.
O CHMP revelou alguma preocupação quanto à adequação da lamotrigina utilizada como estabilizador do humor.
The CHMP was concerned about the suitability of lamotrigine used as mood stabiliser.
Não obstante, há também alguma preocupação em diversos Estados Membros acerca da qualidade da legislação.
Nonetheless there is also concern in various Member States about the quality of legislation.
Provoca caspa.
It gives you dandruff.
A este respeito existe ainda alguma preocupação e eu pedir lhe ia que não descurasse este aspecto.
There is still a lot of concern about it, and I ask you to bear that in mind.
e provoca curiosidade?
and Does it invoke curiosity?
nem provoca estenoses.
strictures.
Evidentemente, votei a favor deste documento, mas guardo no coração alguma preocupação em relação aos reformados da Rússia.
I did, of course, vote in favour of this document, but in my heart I am concerned for the pensioners of Russia.
nem provoca estenoses. dic
strictures.
Basiliximab não provoca mielossupressão.
Basiliximab does not cause myelosuppression.
O movimento provoca ruído.
Movement creates noise.
Provoca corrente de ar.
It causes a draft.
Harry, você provoca sarilhos.
Harry, you make trouble.
Digo isto com alguma preocupação, já que o que se pede neste caso que apoiemos são, basicamente, três coisas.
I say that with some concern because we are being asked here to support, basically, three things.
Apesar de haver alguma preocupação de que Pantoliano poderia parecer muito vilanesco para o papel, ele foi contratado mesmo assim.
Although there was a concern that Pantoliano might be too villainous for the part, he was still cast, and Nolan said he was surprised by the actor's subtlety in his performance.
As pequenas e médias empresas europeias observam com alguma preocupação a transformação das estruturas empresariais em termos de di mensão.
In his presentation of the annual programme this morning the President dwelled at considerable length on economic and social cohesion and gave it a high priority in the future.
No seio da indústria têxtil da Comunidade, regista se alguma preocupação relativamente às implicações desse acordo em relação ao EEE.
An attempt has been made to solve the problem based on an amendment by Mr Bru Puron, which was accepted in committee and provides a way out for the draft directive.
No entanto, o facto de a reforma do sector público ter permanecido praticamente estagnada no ano passado suscitou alguma preocupação.
The fact that reform of the public sector remained almost at a standstill last year has, however, raised some concerns.
Porque ele sabe que provoca.
Because he knows it teases.'
Esta situação provoca a emigração.
The original occupants are frequently obliged to emigrate.
Você me provoca demais, Jules.
You push me too hard, Jules.
É com alguma preocupação que leio os relatórios que dão conta da má gestão das verbas públicas ao nível das províncias.
I read with concern reports about the misuse of tax revenue at provincial level.
As autoridades espanholas manifestaram alguma preocupação, mas os restantes Estados Membros não se opuseram às medidas de transição propostas pela Comissão.
The Spanish authorities expressed concerns, however, as the remaining Member States, they did not oppose the transitional measures proposed by the Commission.
A proposta da consideração das redes transeuropeias como de interesse público provoca nos uma reacção de alguma perplexidade por ter de se declarar o que é óbvio.
The proposal to declare the transEuropean networks to be of European interest is somewhat puzzling, since it means declaring something that is perfectly obvious.
Você sabe o que provoca isso?
Do you know what causes that?

 

Pesquisas relacionadas : Com Alguma Preocupação - De Alguma Preocupação - Provoca Estresse - Provoca Incerteza - Provoca Transtornos - Provoca Desconforto - Provoca Alterações - Provoca Queimaduras - Provoca Danos - Que Provoca - Provoca Ruído - Provoca Dor - Provoca Conflitos