Translation of "provoca alguma preocupação" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Preocupação - tradução : Preocupação - tradução : Preocupação - tradução : Preocupação - tradução : Preocupação - tradução : Provoca alguma preocupação - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Continua a haver alguma preocupação. | PRESIDENT. The debate is closed. |
Este aspecto suscita me, porém, alguma preocupação. | In this regard, I nonetheless feel a certain unease. |
Não deverá isso inspirar nos alguma preocupação? | Should this not be of some concern to us? |
Alguns sofreram, alguma preocupação, algum orou, alguns pagos, | Some suffered, some concern, some prayed, some paid, |
Se tiver alguma preocupação, contacte imediatamente o seu médico. | Please speak to your doctor about this if you have concerns. |
Se tiver alguma preocupação, contacte imediatamente o seu médico. | Please talk to your doctor about this if you have concerns. |
Fale com o seu médico caso tenha alguma preocupação. | Talk to your doctor if you have any concerns. |
E é precisamente isso que me suscita alguma preocupação. | And that is what causes me some level of concern. |
e alguma vez lhe tiver sido dito que tem uma deficiência enzimática que provoca anemia | if you have ever been told you have an enzyme deficiency that causes anaemia |
Fale com o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro caso tenha alguma preocupação. | Talk to your doctor, pharmacist, nurse if you have any concern. |
Daí, pois, que eu registe com alguma preocupação dois desenvolvimentos nesse domínio. | This also means that I can see two developments in this field, which cause me some concern. |
Não partilho, portanto, de forma alguma, a preocupação que aqui foi manifestada. | So I can only ask this House to endorse the Committee on Legal Affairs and the Internal Market's compromise amendments. |
Sei que existe alguma preocupação no Reino Unido quanto a esta questão. | I am aware that there is concern in the UK about the issue. |
Não podemos negar que a possibilidade da ocorrência de trombose da veia angular provoca grande preocupação nos passageiros dos transportes aéreos. | We cannot deny that the issue of developing deep vein thrombosis is not a serious concern for air passengers. |
Fale com o seu médico se tiver alguma preocupação com a sua visão. | Discuss with your doctor any concerns about your eyesight. |
Fale com o seu médico se tiver alguma preocupação com a sua visão. | Discuss with your doctor any concerns about your eyesight. |
No presente clima de ansiedade quanto à came, esta questão suscita alguma preocupação. | In the present climate of anxiety about meat, this should be a matter of some concern. |
Nestes últimos meses o clima económico global tem sido causa de alguma preocupação. | In recent months the global economic climate has been the cause of some concern. |
Também sinto alguma preocupação em relação à proposta sobre o transporte de animais. | I also have concerns about the proposal on animal transport. |
Se você notar quaisquer flutuações, avise o cliente podem ter alguma razão para preocupação | If you note any fluctuations, let the customer know they may have some reason for concern |
Você pode ver outros ciclistas no fim da foto, olhando para mim com alguma preocupação. | You can see my fellow riders at the end of the picture, looking at me with some concern. |
O CHMP revelou alguma preocupação quanto à adequação da lamotrigina utilizada como estabilizador do humor. | The CHMP was concerned about the suitability of lamotrigine used as mood stabiliser. |
Não obstante, há também alguma preocupação em diversos Estados Membros acerca da qualidade da legislação. | Nonetheless there is also concern in various Member States about the quality of legislation. |
Provoca caspa. | It gives you dandruff. |
A este respeito existe ainda alguma preocupação e eu pedir lhe ia que não descurasse este aspecto. | There is still a lot of concern about it, and I ask you to bear that in mind. |
e provoca curiosidade? | and Does it invoke curiosity? |
nem provoca estenoses. | strictures. |
Evidentemente, votei a favor deste documento, mas guardo no coração alguma preocupação em relação aos reformados da Rússia. | I did, of course, vote in favour of this document, but in my heart I am concerned for the pensioners of Russia. |
nem provoca estenoses. dic | strictures. |
Basiliximab não provoca mielossupressão. | Basiliximab does not cause myelosuppression. |
O movimento provoca ruído. | Movement creates noise. |
Provoca corrente de ar. | It causes a draft. |
Harry, você provoca sarilhos. | Harry, you make trouble. |
Digo isto com alguma preocupação, já que o que se pede neste caso que apoiemos são, basicamente, três coisas. | I say that with some concern because we are being asked here to support, basically, three things. |
Apesar de haver alguma preocupação de que Pantoliano poderia parecer muito vilanesco para o papel, ele foi contratado mesmo assim. | Although there was a concern that Pantoliano might be too villainous for the part, he was still cast, and Nolan said he was surprised by the actor's subtlety in his performance. |
As pequenas e médias empresas europeias observam com alguma preocupação a transformação das estruturas empresariais em termos de di mensão. | In his presentation of the annual programme this morning the President dwelled at considerable length on economic and social cohesion and gave it a high priority in the future. |
No seio da indústria têxtil da Comunidade, regista se alguma preocupação relativamente às implicações desse acordo em relação ao EEE. | An attempt has been made to solve the problem based on an amendment by Mr Bru Puron, which was accepted in committee and provides a way out for the draft directive. |
No entanto, o facto de a reforma do sector público ter permanecido praticamente estagnada no ano passado suscitou alguma preocupação. | The fact that reform of the public sector remained almost at a standstill last year has, however, raised some concerns. |
Porque ele sabe que provoca. | Because he knows it teases.' |
Esta situação provoca a emigração. | The original occupants are frequently obliged to emigrate. |
Você me provoca demais, Jules. | You push me too hard, Jules. |
É com alguma preocupação que leio os relatórios que dão conta da má gestão das verbas públicas ao nível das províncias. | I read with concern reports about the misuse of tax revenue at provincial level. |
As autoridades espanholas manifestaram alguma preocupação, mas os restantes Estados Membros não se opuseram às medidas de transição propostas pela Comissão. | The Spanish authorities expressed concerns, however, as the remaining Member States, they did not oppose the transitional measures proposed by the Commission. |
A proposta da consideração das redes transeuropeias como de interesse público provoca nos uma reacção de alguma perplexidade por ter de se declarar o que é óbvio. | The proposal to declare the transEuropean networks to be of European interest is somewhat puzzling, since it means declaring something that is perfectly obvious. |
Você sabe o que provoca isso? | Do you know what causes that? |
Pesquisas relacionadas : Com Alguma Preocupação - De Alguma Preocupação - Provoca Estresse - Provoca Incerteza - Provoca Transtornos - Provoca Desconforto - Provoca Alterações - Provoca Queimaduras - Provoca Danos - Que Provoca - Provoca Ruído - Provoca Dor - Provoca Conflitos