Translation of "A year ago" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A year ago - translation : Year - translation :
Ano

Keywords : Após Próximo Todos

  Examples (External sources, not reviewed)

When he says, just over a year ago, he means slightly over a year ago, or somewhat over a year ago, or sometime over a year ago.
Quando ele diz, pouco mais de um ano atrás, ele significa um pouco mais de um ano atrás, ou um pouco mais de um ano atrás, ou em algum momento ao longo um ano atrás.
A year ago?
Há um ano?
They moved a year ago.
Faz um ano que eles se mudaram.
Just over a year ago,
Pouco mais de um ano atrás,
You disappeared a year ago.
Desapareciste un año.
That was a year ago.
Desde aí, um ano passou.
Well, over a year ago.
Há mais de um ano.
A little over a year ago.
Há pouco mais de um ano.
That was only a year ago.
Isso aconteceu somente há um ano atrás.
I quit smoking a year ago.
Deixei de fumar um ano atrás.
I quit smoking a year ago.
Eu parei de fumar há um ano.
I quit smoking a year ago.
Parei de fumar há um ano.
I studied there a year ago.
Eu estudei lá há um ano.
It happened over a year ago.
Aconteceu há mais de um ano.
Tom died about a year ago.
Tom morreu cerca de um ano atrás.
That happened over a year ago.
Isso aconteceu há mais de um ano.
A year ago, it seems like...
Há um ano, parece...
But that was a year ago.
Isso foi há um ano.
Came here about a year ago.
Veio para cá há cerca de um ano.
About a year and a half ago,
Aqui há ano e meio
1 year ago
Há 1 ano
This is a picture about a year ago.
Essa é uma foto de mais ou menos um ano atrás.
I gave up smoking a year ago.
Deixei de fumar um ano atrás.
She went to England a year ago.
Ela foi à Inglaterra há um ano.
He arrived from Australia a year ago.
Ele chegou da Austrália há um ano.
He arrived from Australia a year ago.
Ele chegou da Austrália faz um ano.
She says I insisted a year ago
Ela diz eu insisti um ano atrás
To say, just over a year ago.
Para dizer, pouco mais de um ano atrás.
Double homicide a year ago. No convictions.
Duplo homicídio há um ano.
They split up about a year ago.
Separaramse há cerca dum ano.
About a year ago I called him.
Há cerca de um ano telefoneilhe.
Well, I met him a year ago.
Bem, eu o conheci há um ano.
Uh, yes. Yes, about a year ago.
Sim, há cerca de um ano.
I almost died a year and a half ago.
Há um ano e meio atrás, eu quase morri.
I almost died a year and a half ago.
Eu quase morri há um ano e meio atrás.
I almost died a year and a half ago.
Há um ano e meio, eu quase morri.
I almost died a year and a half ago.
Um ano e meio atrás, eu quase morri.
About a year ago, I asked myself a question
Há cerca de um ano, perguntei a mim mesmo
I was here a year ago for a vacation.
Estive cá há um ano de férias.
Yes, we should have acted a year ago.
(O Parlamento aprova a resolução)
Contracts were signed in haste a year ago.
Há um ano, foram abertos concursos apressadamente.
Careless reminiscence of a year or two ago.
Lembrança de faz um par de anos. Não, Alex.
About a year ago, with only one bearer.
Há cerca de um ano atrás.
I got a visit almost exactly a year ago, a little over a year ago, from a very senior person at the Department of Defense.
Eu recebi uma visita, há mais ou menos um ano atrás, um pouco mais de um ano, de um senhor do Departamento de Defesa.
He died 25 years ago this year, and was born 75 years ago this year.
Neste ano faz 25 anos que ele faleceu, e faz 75 anos que nasceu.

 

Related searches : Year Ago - 1 Year Ago - Year-ago Level - Half Year Ago - Ago - A Minute Ago - A Month Ago - A Week Ago - A Moment Ago - A Decade Ago - A Time Ago - A Fortnight Ago - A Day Ago