Translation of "Respected" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Respected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Experienced, respected. | Experienced, respected. |
Respected public! | Respeitável público! |
Be respected. | Como й seu nome mesmo? Eu sou o Tiago. Amigo do Benй. |
Tom respected Mary. | Tom respeitou a Mary. |
They respected it. | Pelo menos respeitamno |
I feel really respected. | Sinto me realmente respeitado. |
Nobody respected my country. | Ninguém respeitava o meu país. |
She respected her sister. | Ela respeitava a irmã. |
They were well respected. | Eles eram respeitados. |
Difference should be respected. | Há que respeitar as diferenças. |
He was married, respected. | Era casado, um homem respeitável. |
Characteristics to be respected | Características a respeitar |
CHARACTERISTICS TO BE RESPECTED | CARACTERÍSTICAS A RESPEITAR |
Academic freedom shall be respected. | É respeitada a liberdade académica. |
Academic freedom shall be respected. | o |
The subsidiarity principle is respected . | O princípio da subsidiariedade é respeitado . |
Academic freedom shall be respected . | É respeitada a liberdade académica . |
Bus capacity must be respected. | Respeitem a capacidade máxima dos ônibus. |
Mary is respected by everyone. | Mary é respeitada por todos. |
He is respected by everyone. | Ele é respeitado por todo mundo. |
His teachers should be respected. | Seus professores deveriam ser respeitados. |
Tom is a respected businessman. | Tom é um empresário respeitado. |
I've always respected my father. | Eu sempre respeitei meu pai. |
Appointments must absolutely be respected. | Compromissos devem sempre ser honrados. |
They must also be respected. | É uma questão difícil, bem sei. |
The law must be respected. | A lei é para respeitar. |
We were respected by everyone. | Todos nos respeitavam. |
air quality standards are respected, | sejam cumpridas as normas de qualidade do ar, |
People's rights are not being respected their civil, political and religious rights are not being respected. | Os direitos humanos não são respeitados os direitos civis, políticos ou religiosos da população não são respeitados. |
I knew Craig and respected him. | Eu conhecia o Craig e o respeitava. |
It must be respected and protected. | Deve ser respeitada e protegida. |
It must be respected and protected . | Deve ser respeitada e protegida . |
Artists are highly respected in France. | Os artistas são muito respeitados na França. |
She is respected by her friends. | Seus amigos a respeitam. |
She is respected by her friends. | Ela tem o respeito de seus amigos. |
Tom is a respected educational psychologist. | Tom é um respeitado psicólogo educacional. |
Who is respected respects the people. | Quem ? aspectos respeitados pelo povo. |
I knew Craig and respected him. | Eu conhecia o Craig e respeitava o. |
A democratic decision must be respected. | Uma decisão democrática deve ser respeita da. |
It must be respected and protected' . | Deve ser respeitada e protegida . |
The Stability Pact must be respected. | É necessário respeitar o Pacto de Estabilidade. |
The Treaty is not being respected. | O Tratado não é respeitado. |
I'm a prominent citizen, widely respected. | Eu sou um cidadão proeminente, amplamente respeitado. |
All of those are respected by Cyrus. | Tudo isso é respeitado por Ciro. |
The respected court should certainly ask why. | A respeitável corte certamente perguntaria isso. |
Related searches : Is Respected - Not Respected - Respected Authority - Was Respected - Respected People - Respected Member - Duly Respected - More Respected - Being Respected - Respected Madam - Be Respected - Respected Brand - Respected Person - Respected Leader