Translation of "Unanimously" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Unanimously - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unanimously.
Por unanimidade.
Unanimously?
Por unanimidade ?
or unanimously.
por maioria simples, por maioria qualificada (54 votos de um total de 76), ou por unanimidade.
Passed unanimously.
Aprovada por unanimidade.
It shall act unanimously.
O Conselho delibera por unanimidade.
HAS DECIDED UNANIMOUSLY that
DECIDIU POR UNANIMIDADE que
JEPSEN was unanimously adopted.
Langer ele proceda judicialmente.
It was passed unanimously.
Foi aprovada por unanimidade.
The Council shall act unanimously.
O Conselho delibera por unanimidade.
It shall act unanimously.4.
1.
The motion was carried unanimously.
A moção foi aprovada por unanimidade.
The motion was approved unanimously.
A moção foi aprovada por unanimidade.
The text was adopted unanimously.
Reflictamos por um momento sobre o conteúdo da resolução.
By a majority or unanimously?
Por maioria ou por unanimidade?
The Council shall act unanimously.2.
O Conselho delibera por unanimidade.2.
His foolish proposal was approved unanimously.
Sua tola proposta foi aprovada por unanimidade.
The committee backs these views unanimously.
Todavia, quando estabelecimentos permanentes ou filiais se situam em outros Estados membros, os prejuízos aí sofridos não são, até agora, tomados em consideração na sede da empresa.
We must pass this resolution unanimously.
Senhor Presidente, espero que o Parlamento dê um apoio esmagador a esta resolução.
This has since been unanimously approved.
Daí que, também neste domínio, esperamos que haja um direito de co decisão, para o qual existe apoio unânime.
Our committee unanimously supports this linkage.
Existe consenso na comissão relativamente a este pacote legislativo.
The committee accepted the report unanimously.
Creio que elas traduzem não só a opinião desses três grupos, mas também de outros grupos que, no entanto, por razões de ordem técnica, não as puderam subscrever.
The Council may adopt these amendmenu unanimously .
O Conselho pode adoptar essas alrerações por unanimidade
In that case , it shall act unanimously .
Essas medidas devem ser compatíveis com o presente Tratado e são notificadas à Comissão .
In that case , it shall act unanimously .
Neste caso , o Conselho delibera por unanimidade . 11 .
unanimously approved the draft budget for 1998
aprovou por unanimidade o projecto de orçamento para 1998
unanimously approved the draft budget for 1999
aprovou, por unanimidade, o projecto de orçamento para 1999
The plenary session unanimously approved the scheme.
Isto não pode ser, não podemos tolerar uma coisa destas!
The motion was adopted unanimously in committee.
É preciso chegar, nas próximas semanas, meses, ou em última análise anos, a uma integra ção de ambos os tratados no Tratado da Comunidade. dade.
In other words, it was adopted unanimously.
Senhor Presidente, gostaria de concluir esta minha declaração com as seguintes observações.
On 14 June 2004 the Advisory Committee unanimously endorsed the draft Decision. On 21 June it unanimously approved the fine proposed.
Em 14 de Junho de 2004, o Comité Consultivo deu o seu acordo por unanimidade quanto ao texto do projecto de decisão de aplicação do artigo 81.o Em 21 de Junho de 2004, o Comité Consultivo deu o seu acordo por unanimidade quanto à coima proposta.
The proposal is adopted unanimously by Iceland's Parliament.
A proposta foi aceita unanimemente pelo Parlamento islandês.
unanimously approved the creation of a reserve fund
aprovou, por unanimidade, a criação de um fundo de reserva
In all these cases the Council acts unanimously.
Era todos estes casos, o Conselho delibera por unanimidade.
Its view was carried unanimously in the committee.
O seu ponto de vista foi unanimemente aceite por todos os seus membros.
All were accepted unanimously by the Environment Committee.
Todas elas foram aceites por unanimidade pela Comissão do Meio Ambiente.
This is truly what our group unanimously believes.
Esta é realmente a opinião unânime do meu grupo.
The Group unanimously supports the extension of the programme .
O Grupo manifestou se , por unanimidade , a favor da prorrogação do programa .
It shall act unanimously after consulting the European Parliament.
O Conselho delibera por unanimidade, após consulta ao Parlamento Europeu.
They shall be appointed by the Council , acting unanimously .
São nomeados pelo Conselho , deliberando por unanimidade .
They shall be appointed by the Council , acting unanimously .
Sª o nomeados pelo Conselho , deliberando por unanimidade .
It shall act unanimously after consulting the European Parliament .
O Conselho de Ministros delibera por unanimidade , após consulta ao Parlamento Europeu .
It was adopted unanimously by the Transport Com mittee.
Congratulo me por poder afirmar, Senhor Presidente.
Amendments 1 to 8 were unanimously approved in committee.
Presidente. Segue se na ordem do dia o segun do relatório (Doc.
The Council of Ministers has to approve this unanimously.
A verdade é que para se aumentar a capacidade de produção em Espanha, isso irá ter repercussões no resto da Comunidade.
The House unanimously agreed to bring forward this report.
Portanto, o meu assistente trouxe me o relatório De Gucht que se encontra na lista.

 

Related searches : Unanimously Approved - Unanimously Agreed - Unanimously Accepted - Approved Unanimously - Voted Unanimously - Unanimously Resolved - Unanimously Adopted - Unanimously Endorsed - Almost Unanimously - Agree Unanimously - Carried Unanimously - Unanimously Supportive - It Is Unanimously