Translation of "a danger for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A danger for - translation : Danger - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A danger foreseen is a danger avoided.
Um homem prevenido vale por dois.
That is a great danger for the future.
Trata se de um grave perigo para o futuro.
Danger, danger!
Perigo, perigo!
There is a danger for all of us, for our societies.
On tem portanto, não é velho o índice Dow Jones em Nova Iorque conheceu um recorde na sua descida 47 pontos num dia, menos 3 no mesmo dia, em Paris, a subida era de 2.7 no mercado bolseiro em vinte e quatro horas.
Is there a danger?
Há um perigo?
But the danger is for you.
Mas o perigo é para ti.
It's a signal of danger.
É um sinal de perigo.
A general danger begets unanimity.
Um perigo comum gera concórdia.
This, however, conceals a danger.
No entanto, isto encerra um perigo.
The bells of danger toll for them.
Os sinos do perigo dobram por eles.
It is a very real danger.
Este é um assunto muito importante.
A danger to the European Union?
Um perigo para a União Europeia?
Who's a girl in great danger?
Que moça está em perigo?
Danger
Perigoso
Danger.
Perigo.
DANGER
PERIGO
We see a danger, for example, in the uncontrolled use of DNA testing.
Vemos um perigo, por exemplo, na utilização não controlada de testes de ADN.
They're in danger, terrible danger, all of them.
Eles estão em perigo, grande perigo, todos eles.
After what's happened, it'd mean danger for you.
Depois do que aconteceu, significa perigo.
Are they in danger of being tied for a period during such a legal dispute?
Correm o risco de ficar maniatados durante o período em que decorre o litígio?
Having a cup of coffee with a friend or shopping for food involves mortal danger.
O acto de tomar um café com um amigo ou de comprar alimentos implica risco de vida.
Liberty frightening the world is a danger to others and particularly liberty frightening the world is a danger to
Liberdade assustadora do mundo é um perigo aos outros e particularmente liberdade assustadora do mundo é um perigo para a
This poses serious dangers a danger to the economy because of distortions of competition a danger to the company of being undermined, and a danger to the state whose stability is threatened.
O que sucede aí é um grande perigo, um grande perigo para a economia em virtude da distorção da concorrência, o perigo de a sociedade ser minada, a ameaça no sentido da desestabilização mesmo de um Estado.
We have a system that is really ancient, and really there for physical danger.
Temos um sistema realmente muito antigo, que é realmente ajustado para os perigos físicos
And a healthy instinct for danger which every Christian must have today to survive.
E pressenti o perigo, dom essencial para a sobrevivência dos cristãos.
We are in a position of danger.
Nós estamos em perigo.
However, grilled chicken poses a hidden danger.
Contudo, frango grelhado contém um perigo oculto.
That's what a zoo is. It's danger.
Um jardim zoológico é isso.
I am confronted with a great danger.
Estou em frente a um grande perigo.
However, grilled chicken poses a hidden danger.
Mas no frango grelhado há um perigo escondido.
We are in a position of danger.
Estamos numa posição de perigo.
There is a danger of duplication. tion.
Isto está estabelecido nos n?5! e 2 do artigo 77?
It also poses a danger to freedoms.
Vieram depois as taxas mínimas.
Mr President, BSE is still a danger.
Senhor Presidente, a BSE continua a ser perigosa.
But there is a substantial danger here.
Existe aqui, contudo, um enorme perigo.
Herein lies a potential danger to democracy.
Aqui reside um perigo potencial para a democracia.
The culprit is the Danger Room, which is becoming sentient and appears as a robot called Danger.
Kitty encontra Asa morto na sala de perigo, onde ele pulou de um penhasco virtual.
I came here to warn you that by threatening danger, your planet faces danger, very grave danger.
Vim aqui para vos avisar que ameaçando perigo o vosso planeta corre perigo, um grave perigo.
Members of the family were noted for their contempt for danger.
Os membros da sua família sempre estiveram ligados a situações de perigo.
The danger is too great for us to ignore.
O perigo é muito grande para podermos ignorá lo.
It is clear where the danger lies for Europe.
Vemos claramente onde está o perigo para a Europa.
Physical danger?
Perigo fisico?
Great danger!
.
The revolution is in danger. The revolution is in danger.
A Revolução está em perigo!
The second, more insidious and more vicious, danger would be to look for a scapegoat.
COT (S). (FR) Senhor Presidente do Parlamento, Senhor Presidente da Comissão, Senhor Presidente do Conselho, a transparência e a democracia deveriam ser os principais temas da cimeira de Birmingham. A acreditar em si.

 

Related searches : Danger For - Danger For Life - Danger For People - A Big Danger - Bear A Danger - Averting A Danger - Cause A Danger - A Real Danger - Poses A Danger - Pose A Danger - A Danger To - Present A Danger - Represent A Danger