Translation of "a danger for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
A danger foreseen is a danger avoided. | Um homem prevenido vale por dois. |
That is a great danger for the future. | Trata se de um grave perigo para o futuro. |
Danger, danger! | Perigo, perigo! |
There is a danger for all of us, for our societies. | On tem portanto, não é velho o índice Dow Jones em Nova Iorque conheceu um recorde na sua descida 47 pontos num dia, menos 3 no mesmo dia, em Paris, a subida era de 2.7 no mercado bolseiro em vinte e quatro horas. |
Is there a danger? | Há um perigo? |
But the danger is for you. | Mas o perigo é para ti. |
It's a signal of danger. | É um sinal de perigo. |
A general danger begets unanimity. | Um perigo comum gera concórdia. |
This, however, conceals a danger. | No entanto, isto encerra um perigo. |
The bells of danger toll for them. | Os sinos do perigo dobram por eles. |
It is a very real danger. | Este é um assunto muito importante. |
A danger to the European Union? | Um perigo para a União Europeia? |
Who's a girl in great danger? | Que moça está em perigo? |
Danger | Perigoso |
Danger. | Perigo. |
DANGER | PERIGO |
We see a danger, for example, in the uncontrolled use of DNA testing. | Vemos um perigo, por exemplo, na utilização não controlada de testes de ADN. |
They're in danger, terrible danger, all of them. | Eles estão em perigo, grande perigo, todos eles. |
After what's happened, it'd mean danger for you. | Depois do que aconteceu, significa perigo. |
Are they in danger of being tied for a period during such a legal dispute? | Correm o risco de ficar maniatados durante o período em que decorre o litígio? |
Having a cup of coffee with a friend or shopping for food involves mortal danger. | O acto de tomar um café com um amigo ou de comprar alimentos implica risco de vida. |
Liberty frightening the world is a danger to others and particularly liberty frightening the world is a danger to | Liberdade assustadora do mundo é um perigo aos outros e particularmente liberdade assustadora do mundo é um perigo para a |
This poses serious dangers a danger to the economy because of distortions of competition a danger to the company of being undermined, and a danger to the state whose stability is threatened. | O que sucede aí é um grande perigo, um grande perigo para a economia em virtude da distorção da concorrência, o perigo de a sociedade ser minada, a ameaça no sentido da desestabilização mesmo de um Estado. |
We have a system that is really ancient, and really there for physical danger. | Temos um sistema realmente muito antigo, que é realmente ajustado para os perigos físicos |
And a healthy instinct for danger which every Christian must have today to survive. | E pressenti o perigo, dom essencial para a sobrevivência dos cristãos. |
We are in a position of danger. | Nós estamos em perigo. |
However, grilled chicken poses a hidden danger. | Contudo, frango grelhado contém um perigo oculto. |
That's what a zoo is. It's danger. | Um jardim zoológico é isso. |
I am confronted with a great danger. | Estou em frente a um grande perigo. |
However, grilled chicken poses a hidden danger. | Mas no frango grelhado há um perigo escondido. |
We are in a position of danger. | Estamos numa posição de perigo. |
There is a danger of duplication. tion. | Isto está estabelecido nos n?5! e 2 do artigo 77? |
It also poses a danger to freedoms. | Vieram depois as taxas mínimas. |
Mr President, BSE is still a danger. | Senhor Presidente, a BSE continua a ser perigosa. |
But there is a substantial danger here. | Existe aqui, contudo, um enorme perigo. |
Herein lies a potential danger to democracy. | Aqui reside um perigo potencial para a democracia. |
The culprit is the Danger Room, which is becoming sentient and appears as a robot called Danger. | Kitty encontra Asa morto na sala de perigo, onde ele pulou de um penhasco virtual. |
I came here to warn you that by threatening danger, your planet faces danger, very grave danger. | Vim aqui para vos avisar que ameaçando perigo o vosso planeta corre perigo, um grave perigo. |
Members of the family were noted for their contempt for danger. | Os membros da sua família sempre estiveram ligados a situações de perigo. |
The danger is too great for us to ignore. | O perigo é muito grande para podermos ignorá lo. |
It is clear where the danger lies for Europe. | Vemos claramente onde está o perigo para a Europa. |
Physical danger? | Perigo fisico? |
Great danger! | . |
The revolution is in danger. The revolution is in danger. | A Revolução está em perigo! |
The second, more insidious and more vicious, danger would be to look for a scapegoat. | COT (S). (FR) Senhor Presidente do Parlamento, Senhor Presidente da Comissão, Senhor Presidente do Conselho, a transparência e a democracia deveriam ser os principais temas da cimeira de Birmingham. A acreditar em si. |
Related searches : Danger For - Danger For Life - Danger For People - A Big Danger - Bear A Danger - Averting A Danger - Cause A Danger - A Real Danger - Poses A Danger - Pose A Danger - A Danger To - Present A Danger - Represent A Danger