Translation of "a distinction" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A distinction - translation : Distinction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must draw a distinction.
É preciso distinguir as coisas.
A distinction must be made.
É necessário fazer uma distinção.
This is a false distinction.
Trata se de um falsa distinção.
A surgeon of great distinction.
Um cirurgião de grande distinção.
And a certain kind of distinction.
E uma certa distinção.
On some have compassion, making a distinction,
E apiedai vos de alguns que estão na dúvida,
So statisticians make a distinction between correlation.
Assim, os estatísticos fazer uma distinção entre a correlação.
There is a distinction between the two.
uma distinção entre as duas coisas.
Under this theory, the Hutu and Tutsi distinction arose later and was a class distinction rather than a racial one.
O atual governo desencoraja a distinção Hutu Tutsi Twa, e removeu essa classificação das cédulas de identidade.
It's become a distinction to assail a California cockerel.
Tornouse uma honra poder enfrentar o galo da Califórnia .
A further distinction applies to variable rate tenders .
Uma outra distinção é aplicável aos leilões de taxa variável .
We draw a distinction between form and substance.
Isto custaria dinheiro, mas teria bons efeitos a médio prazo.
Finally, a distinction with regard to Paragraph 35.
Sou apologista de uma intensificação do processo de formação da Comunidade, mas não à custa de uma sociedade fechada .
He asked why a distinction was being made.
Há três dias apenas!
We must make a distinction between these causes.
A meu ver, é necessário distinguir estas causas.
We would like to make a clear distinction.
Gostaríamos de fazer uma distinção clara.
A clear distinction shall be made between them.
Deve ser estabelecida uma distinção clara entre as duas.
The distinction between an axiom and a postulate disappears.
A distinção entre um axioma e um postulado desaparece.
And there's a main distinction between experimentalists and differentialists.
E há uma distinção principal entre experimentalistas e diferencialistas.
Do you make a distinction between needs and preferences?
Faz distinção entre Necessidades e Preferências?
A distinction is drawn between public and private storage.
Revestem se de particular importância no sector do leite, bem como da fruta e dos produtos hortícolas.
I think we should make a fine distinction here.
Creio que deveríamos fazer aqui uma distinção subtil.
The distinction is crucial.
A distinção é crucial
The distinction is clear.
A distinção é clara.
What is that distinction?
À primeira vista, não somos membros.
Hence the distinction drawn.
Daí, pois, essa diferenciação.
This distinction is essential.
Esta distinção é fundamental.
I have that distinction.
Eu tenho essa distinção.
But there's nevertheless a clear distinction between food and poison.
Mas ainda assim existe uma clara distinção entre comida e veneno.
A distinction is made between the following economic policy objectives
É feita uma distinção entre as seguintes áreas objectivos de política económica , atribuições , disposições financeiras , política cambial e cooperação internacional .
Like C, JavaScript makes a distinction between expressions and statements.
Como C, JavaScript faz distinção entre expressões e comandos.
There was, however, a distinction between senior and junior members.
Houve, no entanto, uma distinção entre membros seniores e juniores.
I'm gonna make a second distinction between types of tips.
Eu vou fazer uma segunda distinção entre os tipos de dicas.
We make a distinction between static friction coefficients and kinetic.
Fazemos uma distinção entre os coeficientes de atrito estático e cinético.
But there's nevertheless a clear distinction between food and poison.
Contudo, há uma clara distinção entre alimento e veneno.
You have to make a distinction between outcomes and events.
Você tem que fazer uma distinção entre os resultados e eventos.
I want to make a distinction between the period outcomes.
Eu quero fazer uma distinção entre os resultados do período.
Usually a clear distinction is made between the costs of
Normal mente, distinguemse de forma clara os custos da aplicação de medidas de SST (custos da prevenção) e os benefícios resultantes da mesma.
PRESIDENT. I think it is important to make a distinction.
Ewing (ARC). (EN) Senhora Presidente, acabo de receber a ordem do dia já modificada para sextafeira e reparei que há uma pergunta oral com debate sobre as pescas na Gronelândia.
I think a distinction is emerging between checks and controls.
Penso que está a surgir uma distinção entre fiscalizações e controlos.
We must make a clear distinction between the two issues.
Importa distinguir as duas questões claramente.
A clear distinction between technical and intellectual inventions is required.
É necessária uma distinção clara entre inventos técnicos e inventos intelectuais.
I am drawing a distinction between productive and non productive firms and that distinction implies that non productive firms must leave the market.
Eu faço uma distinção entre empresas produtivas e empresas não produtivas, mas essa distinção leva nos a afirmar que as empresas não produtivas devem sair do mercado.
This is an unfair distinction!
Tal, então, seria uma partilha injusta.
It really goes beyond distinction.
Vai realmente para além da distinção.

 

Related searches : Establish A Distinction - A General Distinction - Achieved A Distinction - A Distinction Between - Makes A Distinction - Made A Distinction - Draw A Distinction - Make A Distinction - Draws A Distinction - Show A Distinction - Drawing A Distinction - A Clear Distinction - Awarded A Distinction