Translation of "made a distinction" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Distinction - translation : Made - translation : Made a distinction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A distinction must be made. | É necessário fazer uma distinção. |
He asked why a distinction was being made. | Há três dias apenas! |
A clear distinction shall be made between them. | Deve ser estabelecida uma distinção clara entre as duas. |
A distinction is made between the following economic policy objectives | É feita uma distinção entre as seguintes áreas objectivos de política económica , atribuições , disposições financeiras , política cambial e cooperação internacional . |
Usually a clear distinction is made between the costs of | Normal mente, distinguemse de forma clara os custos da aplicação de medidas de SST (custos da prevenção) e os benefícios resultantes da mesma. |
A distinction should however be made between surpluses and reserve stocks. | Todavia, é necessário distinguir entre excedentes e stocks de segurança. |
Mr President, a distinction must be made between information and propaganda. | Senhor Presidente, a informação e a propaganda devem ser separadas. |
A clear distinction shall be made between operating and intervention expenses. | É conveniente estabelecer uma distinção clara entre as despesas de funcionamento e de intervenção. |
A distinction is made between Early Stage Researcher and Experienced Researchers | É feita uma distinção entre investigadores em início de carreira e investigadores experientes |
I think that distinction needs to be made. | Creio ser necessário estabelecer esta distinção. |
A third distinction should be made as regards control and sanction mechanisms | Uma terceira distinção deve ser feita quanto aos mecanismos de controlo e de sanção eles podem ser judiciais ou administrativos mas, regra geral, os legisladores nacionais preferem apelar cumulativamen |
A distinction must be made between maximum working hours and collective bargaining. | O Grupo Socialista prestou hoje um mau serviço ao nosso Parlamento. |
This will prevent a distinction being made nationally between books and music. | A aprovação desta alteração obriga a que ambos fiquem sujeitos ao direito de paga mento. |
A very big distinction has to be made between the Russians themselves. | Há que fazer uma grande distinção entre os russos. |
In both groups a distinction is made between successive stages of development | Nestes dois grupos, faz se a seguinte distinção entre estádios sucessivos de desenvolvimento |
At present such a distinction cannot be made once a vaccination has been administered. | Actualmente essa distinção não pode ser feita depois de administrada a vacina. |
You say that a distinction has to be made between partner and member. | Somos membros ou parceiros? |
A distinction has been made, as I requested, but it is still insufficient. | Tal como pedi ao senhor deputado Valdivielso de Cué, foi introduzida uma distinção, mas não é suficiente. |
It is important that dual nationality be permitted (possibly with a distinction being made | Recomendação 63 Que os Estados membros criem as condições que possibilitem aos imigrantes em situação legal aprenderem uma língua do Estado membro onde residem. |
A further distinction has to be made in respect of controls to combat terrorism. | Há que fazer uma outra distinção no que respeita ao exercício de controlos para combater o terrorismo. |
The distinction needs to be made between leaders and rulers. | A distinção deve ser feita entre os líderes e governantes. |
Finally, the distinction must be made between our respective roles. | Já se ouve dizer por todo o lado que o processo de cooperação é demasiado burocrático, demasiado longo e, por conseguinte, que irá morrer por si. |
Similarly, no distinction is made between land and offshore projects. | Se preferirem manter taxas muito elevadas, fá lo ão. |
The European Community, through its institutions, has made this distinction. | A Comunidade Europeia, através das suas institui ções, tem sabido fazer esta distinção. |
No distinction of types was made for the product concerned. | Não foi efectuada uma distinção dos tipos em relação ao produto em causa. |
But collectors make a distinction between china dolls, made of glazed porcelain, and bisque dolls, made of unglazed bisque porcelain. | Boneca de vinil A maior parte das bonecas produzidas em grande escala atualmente são feitas de vinil, um plástico macio. |
A distinction is made between two categories of eligible assets tier one and tier two . | É feita uma distinção entre duas categorias de activos elegíveis a Lista 1 e a Lista 2 . |
Without going into the details of the various agreements, a distinction can be made between | Sem entrar nos pormenores dos diferentes acordos, podem dis tinguir se |
Without going into the details of the various agreements, a distinction can be made between | Sem entrar nos pormenores dos diferentes acordos, podem distinguir se |
GISCARD d'ESTAING (LDR). (FR) A distinction is to be made between substance and form here. | Presidente. Ponho à votação a proposta do senhor deputado Chanterie. |
As regards secondhand vehicles a distinction must be made between private individuals and taxable persons | Para os veículos em segunda mão, é necessário fazer uma distinção entre os particulares e os sujeitos passivos |
Where appropriate, a distinction should be made between Objective 1 regions and less favoured areas. | Sempre que oportuno, deve estabelecer se uma distinção entre regiões do Objectivo n.o 1 e regiões menos favorecidas. |
In this context, a distinction should be made between upgrading, renewal and maintenance related replacement. | Neste contexto, dever se á distinguir entre adaptação, renovação e substituição associada à manutenção. |
The distinction had to be made between fiscal and economic losses. | No que diz respeito aos prejuízos, deverá estabelecer se a distinção entre os prejuízos fiscais e os prejuízos económicos. |
No distinction shall be made in the treatment of former Members. | Não será feita qualquer distinção no tratamento de antigos deputados. |
A distinction should be made between the direct, i.e. primary, boycott and the indirect boycott measures. | Deve se dis tinguir entre o boicote directo, isto é, primário, e as medidas indirectas de boicote. |
For example, no distinction is made between breeding and fattening that is a completely inadequate proposal. | Assim, não haverá possibilidade de estabelecer uma distinção entre animais de reprodução e de engorda é uma proposta perfeitamente insuficiente. |
The only material question is therefore whether a distinction is made with regard to the advantage . | A questão essencial é assim de saber se foi feita uma distinção relativamente ao favorecimento. |
When we talk about nuclear safety, there is a distinction to be made between a number of things. | A Cimeira de Tóquio foi abalada por um foguetão de curta distância que provavelmente falhou o seu destino. |
I made no distinction in my decision between you and Mr Balfe. | 1992 é um ano pivot no desenvolvimento da Comunidade. |
A distinction is made between two categories of assets eligible for the credit operations of the Eurosystem . | É feita uma distinção entre duas categorias de activos elegíveis para as operações de crédito do Eurosistema . |
In other words, with this problem of advertising, there is a fairly simple distinction to be made. | Por outras palavras, face ao problema da publicidade, a distinção é muito simples. |
It is therefore a good thing that a distinction is made in the report between existing and future systems. | E, por último, não posso deixar de constatar a escassez da dotação, ao mesmo tempo que não posso deixar de aplaudir a determinação de que a compensação a atribuir aos criadores de suínos deve ser imediata e adequada. |
No distinction is made between the price and currency revaluation differences for gold . | No que se refere ao ouro não é feita distinção entre reavaliação a preços de mercado e reavaliação cambial . |
No distinction is made between the price and currency revaluation differences for gold . | Nas diferenças de reavaliação do ouro não é feita qualquer distinção entre o preço e a taxa de câmbio para o euro . |
Related searches : Distinction Made - Distinction Is Made - A Distinction - Establish A Distinction - A General Distinction - Achieved A Distinction - A Distinction Between - Makes A Distinction - Draw A Distinction - Make A Distinction - Draws A Distinction - Show A Distinction - Drawing A Distinction