Translation of "a good rapport" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
A good rapport - translation : Good - translation : Rapport - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He had a wonderful rapport. | Ele tinha um relacionamento maravilhoso. |
To form a nurturing climate of rapport, and building rapport, but it, it happened nonetheless. | Para formar um clima de carinho de rapport e construção de rapport, mas, foi o que aconteceu no entanto. |
The norm is that teachers share rapport and positive expectation, expectations, so there's a belief that every kid has good points. | A norma é que professores compartilham rapport e expectativa positiva, as expectativas, assim há uma crença de que toda criança tem bons pontos. |
Rapport Ghilardotti (A5 0026 2002) | Relatório Ghilardotti (A5 0026 2002) |
Rapport Oostlander (A5 0460 2001) | Relatório Oostlander (A5 0460 2001) |
Rapport Kessler (A5 0455 2001) | Relatório Kessler (A5 0455 2001) |
Rapport Katiforis (A5 0016 2002) | Relatório Katiforis (A5 0016 2002) |
Dick and I had a little bit of a rapport. | Dick e eu tínhamos uma certa ligação. |
That reinforced their sense of rapport of students, their belief that all students are good and the like. | Que reforçaram o seu sentido da relação de alunos, sua crença de que todos os alunos são bons e semelhantes. |
Rapport Olle Schmidt (A5 0392 2001) | Relatório Olle Schmidt (A5 0392 2001) |
Naturally we voted against this rapport. | Naturalmente, votámos contra este relatório. |
Dick and I had a certain, a little bit of a rapport. | Dick e eu tínhamos uma pequena ligação. |
Rapport Van den Berg (A5 0464 2001) | Relatório Van den Berg (A5 0464 2001) |
Donald Richie has described the rapport between them as a unique symbiosis . | Donald Richie descreveu a relação entre eles como uma simbiose única. |
The rapport between them is as threatening as a violent storm cloud. | Uma cumplicidade que comporta em si a violência tal como a nuvem carregada comporta a tempestade. |
I think it may have been a special rapport that he and I had. | Eu acho que pode ter sido uma ligação especial que tínhamos. |
I think it may have been a special rapport that he and I had. | Penso que talvez tenha sido uma ligação especial, a que tínhamos. |
Rapport Collectif budgétaire pour 2000, Document No 2775, Volume II. | Relatório Colectivo Orçamental para 2000, Documento n.o 2775, tomo II. |
Finally, members of the Council should establish a better rapport with members of their national parliaments. | Por fim, os membros do Conselho deveriam estabelecer um melhor relacionamento com os membros dos respectivos parlamentos nacionais. |
Rapport du Comité des Gouverneurs au Conseil sur le Système Monétaire Européen | Rapport du Comité des Gouverneurs au Conseil sur le Système Monétaire Européen |
Rapport de gestion sur les opérations du Fonds Européen de Coopération Monétaire | Rapport de gestion sur les opérations du Fonds Européen de Coopération Monétaire |
After days of speculation Rapport can now reveal that the Pirate Party | Após dias de especulação Rapport pode revelar que o Partido Pirata |
And they regarded the mutual rapport with students and with one another as normal. | E eles considerados relacionamento mútuo com os alunos e com o outro como normal. |
Confidence and a friendly relationship with the examiner... rapport, where you smile and you make him think that you like him. | Porém em alguns casos o criminoso mente de forma tão convincente que o equipamento não registra nenhuma reação que indique a mentira. |
Deep Purple had originally agreed to open the entire U.S. leg of the tour, but Cream's management removed them after only three shows, in spite of favourable reviews and good rapport between the bands. | Purple tinha originalmente concordado em abrir todos os shows nos EUA, mas o empresário do Cream tirou a Purple depois de três shows, apesar de críticas favoráveis e uma boa harmonia entre as bandas. |
She developed a rapport with Lemmon, but she disliked Curtis after hearing that he had described their love scenes as like kissing Hitler . | Ela desenvolveu uma amizade com Lemmon, mas ela não gostava de Curtis, depois de ouvir que ele havia descrito suas cenas de amor como Ela parece estar beijando Hitler . |
They had an instant rapport, with Chaplin inviting Einstein and his wife, Elsa, to his home for dinner. | Tiveram uma comunicação instantânea, com Chaplin o convidando junto de sua esposa, Elsa, a sua casa para jantar. |
Projet de rapport interimaire du Comité des Gouverneurs au Conseil des Ministres sur l' etablissement d' un système monétaire européen | Projet de rapport interimaire du Comité des Gouverneurs au Conseil des Ministres sur l' etablissement d' un système monétaire européen |
The explosive revelations by Snowden coincided with Chinese President Xijinping's two day US visit to build rapport with President Obama. | As divulgações explosivas de Snowden coincidiram com a visita de dois dias do presidente chinês Xijinping aos Estados Unidos, com o intuito de aumentar a afinidade com o presidente Barack Obama. |
I believe it is important that there be a genuine rapport between the Commission and Parliament which is also based on written commitments, not just oral ones. | Julgo que é importante que exista uma verdadeira relação entre a Comissão e o Parlamento, mas uma tal relação baseia se não só em compromissos verbais, mas também escritos. |
But she'd become adept at dodging the boys in blue, and when she did meet them, oh, she had wonderful, well, rapport. | Mas ela tinha se tornado adepta de iludir os homens de farda, e quando ela os encontrava, oh, ela tinha uma maravilhosa bem, uma afinidade. |
But she'd become adept at dodging the boys in blue, and when she did meet them, oh, she had wonderful, well, rapport. | Mas ela tinha se tornado especialista a fugir dos homens de azul. Quando os encontrava, ela conseguia uma maravilhosa afinidade com eles. |
Mr President, I wish, first of all, to congratulate the rapporteur, Mrs Jensen, on the timeliness and the quality of her rapport. | Senhor Presidente, começo por felicitar a relatora, senhora deputada Anne Jensen, pela oportunidade e mérito do seu relatório. |
After a good round, a good meal | Depois de um jogo uma boa comida |
A good beginning makes a good ending. | Um bom começo faz um bom final. |
A good idea is a good idea. | Uma boa ideia é uma boa idéia. |
Good man's a good man. | Um homem bom é um homem bom. |
The album contains rock songs like Catholic Girls (a riposte to the controversies of Jewish Princess ), Lucille Has Messed My Mind Up , and the title track, as well as extended live recorded guitar improvisations combined with a studio backup band dominated by drummer Vinnie Colaiuta (with whom Zappa had a particularly good musical rapport) adopting the xenochrony process. | O álbum contém canções como Catholic Girls ( Garotas Católicas, em tradução livre uma resposta às controvérsias de Jewish Princess ), Lucille Has Messed My Mind Up , e a faixa título, assim como uma gravação longa de improvisações de guitarra combinadas com uma banda de apoio de estúdio liderada pelo baterista Vinnie Colaiuta (com quem Zappa tinha uma boa conexão musical), adotando o processo da xenocronia. |
That's a good guy. Plays a good game. | Boa, o rapaz joga bem. |
A good wife is also a good mother. | Uma boa esposa é uma boa mãe. |
It's a good emerald. A really good one. | É uma esmeralda boa, mesmo muito boa. |
A very good race. A very good race. | Uma grande corrida. |
A good miracle is only a good trick. | Um bom milagre não passa de uma boa ilusão. |
It was a good, good idea. | Foi uma óptima ideia. |
A good friend to good friends. | De um bom amigo de bons amigos. |
Related searches : Good Rapport - Good Rapport With - Build A Rapport - Establish A Rapport - Developing A Rapport - Building Rapport - Personal Rapport - Develop Rapport - Establishing Rapport - Rapport With - Great Rapport - Rapport Between - Customer Rapport