Translation of "a good reason" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A good reason - translation : Good - translation :
Boa

Reason - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's a good reason.
Essa é uma boa razão.
That's a good reason.
Essa é uma bom motivo.
Well, it's a good reason.
Bem, é uma boa razão.
Well, there's a good reason.
Porquê? Bem, há uma boa razão.
That's a pretty good reason.
Esse é um bom motivo.
For a very good reason.
Por uma razão muito boa.
I had a good reason.
Não fiz nada de mal.
There's a good reason for it.
E há uma boa razão para isso.
With good reason.
E com boas razões para isso.
No good reason.
Por razão nenhuma em especial.
With good reason!
Tenho de quê...
For good reason.
Por bom motivo.
Tom was fired for a good reason.
Tom foi demitido por justa causa.
Tom had a good reason to celebrate.
O Tom tinha uma boa razão para celebrar.
Was there a good reason for it?
Há alguma boa razão para isso?
All right. Well, it's a good reason.
Bem, é uma boa razão.
There is a good reason for this.
E há uma boa razão para isso.
There is a good reason for this.
E com razão.
There is, Captain, a very good reason.
E têm, Capitão, um motivo muito bom.
Let's say you had a good reason.
E que tem uma boa razão.
You must've had a pretty good reason.
Devia ter uma boa razão. Sim, a melhor de todas.
I got a real good reason to.
Tenho uma boa razão para isso. Claro!
And for good reason.
E por uma boa razão.
And with good reason.
Ora aqui está a razão.
You've good reason to.
Tem razões para isso.
Tom had a good reason for not going.
Tom tinha uma boa razão para não ir.
And there's a very good reason for that.
uma boa razão para isso.
Is that a good reason to believe something?
Foste educada para acreditar nisso, achas que isso é uma boa razão para acreditar em alguma coisa?
Maybe I did it for a good reason.
Se calhar fi lo por um bom motivo.
She's definitely not here for a good reason.
Com certeza que não vem aqui por boa.
Giddyap! I got a good reason to now!
Agora tenho um bom motivo para me cuidar!
On the contrary With a very good reason.
Pelo contrário, por uma boa razão.
And so there is a good reason for this.
E há uma boa razão para isso.
She had good reason to file for a divorce.
Ela tinha um bom motivo para pedir o divórcio.
And so there is a good reason for this.
E há uma boa razão para isto.
I have a very good reason for saying this.
Sei que os agricultores de Somerset contribuíram muito para persuadir a Comissão a fazê lo e, em nome deles, apresento lhe os meus agradecimentos.
That's not a good reason to throw Denise out.
Isso não é uma razão suficiente para mandar Denise embora.
Give me one good reason.
Dá me uma boa razão.
Give me one good reason.
Dê me uma boa razão.
Give me one good reason.
Deem me uma boa razão.
This is with good reason.
bons motivos para isso.
And for good reason, ma'am.
E por uma boa razão, minha senhora.
We have laws against it, Polk...good laws, and for a damn good reason.
Temos leis contra isso! São boas leis. E elas têm uma boa razão.
People are being killed for no reason instead of good reason as if there's good reason, but sometimes people think there are.
As pessoas estão sendo mortas sem nenhuma razão ao invés de por uma razão como se houvesse boa razão, mas às vezes as pessoas pensam que há.
A handsome man is a good reason to go to hell.
Um homem bonito é uma boa razão para ir para o inferno.

 

Related searches : Good Reason - Good Enough Reason - Have Good Reason - Good Reason For - Without Good Reason - Another Good Reason - No Good Reason - With Good Reason - For Good Reason - A Good - Given A Reason - Providing A Reason - A Strong Reason - A Valid Reason