Translation of "a year before" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, it's before I went to live there, just a year before. | Infelizmente, foi antes de eu me mudar para lá, um ano antes. |
Christmas comes a few days before New Year. | O Natal ocorre alguns dias antes do Ano Novo. |
Were you at Monte last year? The year before. | Esteve em Monte, o ano passado? |
before 1 March each year, for the previous year | Antes de 1 de Março de cada ano, relativamente ao ano anterior |
My birthday the year before. | Em meu aniversário. |
Look, I've got a year to go before I reenlist. | Tenho um ano até ao reingresso. |
It'll be many a long year before you hear it again. | Vão passar muitos anos até o ouvir de novo. |
The NCBs shall report complete data sets twice a year , before 15 April and before 15 October . | Os BCN devem reportar conjuntos completos de dados duas vezes por ano antes de 15 de Abril e de 15 de Outubro . |
The NCBs shall report complete data sets twice a year , before 15 April and before 15 September . | Os BCN devem reportar conjuntos completos de dados duas vezes por ano ( até 15 de Abril e até 15 de Setembro ) . |
The NCBs shall report complete data sets twice a year , before 15 April and before 15 October . | Os BCN devem reportar conjuntos completos de dados duas vezes por ano antes de 15 de Abril e antes de 15 de Outubro . |
The NCBs shall report complete data sets twice a year , before 15 April and before 15 October .' | Os BCN devem reportar conjuntos completos de dados duas vezes por ano antes de 15 de Abril e de 15 de Outubro . |
The NCBs shall report complete data sets twice a year, before 15 April and before 15 September. | Os BCN devem reportar conjuntos completos de dados duas vezes por ano (até 15 de Abril e até 15 de Setembro). |
If you cannot tell us for this year, then last year and the year before. | No ano passado e no ano anterior, já que não pode falar nos deste ano. |
It was more than a year before Monroe began her next film. | Era mais do que um ano antes, Monroe começou seu próximo filme. |
He retired from politics in 1974, just a year before his death. | Se aposentou da vida política em 1974, apenas um ano antes de sua morte. |
I spent a year exploring and gathering supplies before returning to Greenland | Eu passei um ano explorando e coletando suprimentos antes de voltar para a Groenlândia. |
In fact, the year before, Hamilton had written Morris a letter, saying | De facto, no ano anterior, o Hamilton escreveu uma carta ao Morris, dizendo |
This is a repeat and devastating blow we suffer year after year before Tartous goes into a stupefied rendition of mourning. | This is a repeat and devastating blow we suffer year after year before Tartous goes into a stupefied rendition of mourning. |
Guidolin lasted only one year, before being replaced by assistant coach Laurent Banide who, in turn, only lasted a year, before being replaced by Brazilian Ricardo Gomes. | Para a temporada 2007 2008, Laurent Banide não for reconduzido, e é substituído pelo brasileiro Ricardo Gomes, que veio do Bordeaux. |
concluded before the end of the year. | Contamos que esse estudo esteja concluído antes do final do ano corrente. |
He died during a robbery attempt in 1932, a year before Superman was created. | Siegel reescreveu Superman como um herói, distinto do vilão criado no ano anterior. |
The Court shall set provisional dates for its meetings once a year, before the end of the preceding year. | O Tribunal estabelece o calendário provisório das suas sessões uma vez por ano, antes do final do ano anterior. |
This requirement shall be 1 year for each year the person s year of birth falls before 1937. | Essa redução será de um ano por cada ano que decorra entre o ano de nascimento do requerente e 1937. |
Each year before year i was able to talk him out of it. | Durante 4 anos conseguio convencer a esperar mais um. |
I am about to repeat what I said last year, the year before that and God knows how long before that. | O que vou dizer agora é, na realidade, uma repetição do discurso que fiz no ano passado e no ano anterior e já nem sei em quantos anos antes desse. |
The month before Christmas is a very busy time of year for stores. | O mês antes do Natal é uma época do ano muito ocupada para as lojas. |
We will begin a study on this before the end of the year. | Daremos início a um estudo sobre esta questão antes do final do ano. |
And a year before that I was a pack a day smoker, living a very sedentary lifestyle. | E um ano antes disso, eu fumava um maço de cigarros por dia, e vivia uma vida bem sedentária. |
And a year before that I was a pack a day smoker, living a very sedentary lifestyle. | Um ano antes, eu fumava um maço por dia, vivia uma vida sedentária. |
Before 1 April of year n, Member States | Antes de 1 de Abril do ano n, os Estados Membros |
I should like to repeat what I said last year and the year before. | Gostaria de repetir o que disse aqui no ano transacto e no ano anterior. |
Ildibald reigned for only about a year before being killed by a Gepid at a palace banquet. | Ildibaldo reinou somente um ano antes de ser morto por um gépida num banquete no palácio. |
This safety margin meant that neither the basic remuneration rate of 0,3 a year before tax nor a premium on this rate of 0,2 0,3 a year before tax could be transferred from the WestLB Decision (a total of 0,3 a year after tax) to the Helaba case. | Esta margem de segurança excluía qualquer transposição para caso do Helaba quer da taxa de remuneração base de 0,3 antes de impostos, quer do prémio sobre esta remuneração de 0,2 a 0,3 antes de impostos, aplicados na decisão do WestLB (no total 0,3 p.a. líquida impostos). |
A booster dose is recommended before the end of the second year of life. | Recomenda se a administração de uma dose de reforço antes do final do segundo ano de vida. |
A booster dose is recommended before the end of the second year of life. | Recomenda se a administração de uma dose de reforço antes do final do segundo ano de vida. |
Every year, I stand before you and denounce what has become a recurring problem. | Todos os anos denuncio perante vós este problema que se tornou recorrente. |
Capital base to be remunerated with guarantee commission of 0.3 a year (before tax) | Base de capital a remunerar com comissão de garantia de 0,3 p.a. (antes de impostos) |
In the Commission's view, a liability remuneration of0,3 a year (before tax) would have been appropriate. | No entender da Comissão, teria sido adequada uma remuneração de garantia de 0,3 p.a. (antes de impostos). |
How shall I come before Yahweh, and bow myself before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old? | Com que me apresentarei diante do Senhor, e me prostrarei perante o Deus excelso? Apresentar me ei diante dele com holocausto, com bezerros de um ano? |
adopt, before 31 January each year, the Centre s programme of work for the coming year. | Aprovar anualmente, até 31 de Janeiro, o programa de trabalho do Centro para o ano seguinte. |
2 . Before 1 April of year n , Member States | PT 2 . |
Parliament must examine them before the year is out. | O Conselho determinou para esta rubrica um acréscimo pouco signficativo. |
Situation with regard to activity one year before survey | Situação relativamente à actividade um ano antes do inquérito |
In fact, Van Gogh painted this nightscape in a lunatic asylum, a year before he killed himself. | Van Gogh pintou esta noite durante o seu internamento num asilo psiquiátrico, um ano antes de se suicidar. |
Before 1870, the number of immigrants rarely exceeded two or three thousand people a year. | Antes de 1870, dificilmente o número de imigrantes excedia a duas ou três mil pessoas por ano. |
Related searches : The Year Before - Before Year End - A Year - A Quarter Before - A While Before - Before A Panel - A Month Before - Before A While - A Week Before - Before A Court - A Day Before - Before A Notary - Before A Judge