Translation of "accompanied through" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Accompanied - translation : Accompanied through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1829 he accompanied Humboldt through eastern Russia to the Chinese frontier.
Em 1829 acompanha Humboldt do leste da Rússia à fronteira chinesa.
Worksharing has to be accompanied by real income sharing through the eco tax, through a proper European corporation tax, through a proper European withholding tax.
E preciso que a repartição do trabalho seja acompanhada de uma verdadeira distribuição dos rendimentos através do imposto ecológico, de um verdadeiro imposto europeu sobre as sociedades, de um verdadeiro imposto mobiliário a nível europeu.
When Dante makes his journey through hell and purgatory, he is accompanied by a guide Virgil.
Quando Dante caminha através do Inferno e do Purgatório, é acompanhado por um guia este guia é Virgílio.
Economists applauded Argentina s attempt to avoid this outcome through a deep restructuring accompanied by the GDP linked bonds.
Os economistas aplaudiram a tentativa da Argentina para evitar este resultado, através de uma profunda reestruturação acompanhada pelas obrigações indexadas ao PIB.
A lecturer can be hired who will guide you through the exhibition accompanied by expert commentary in English.
Na base dum pedido, também um leitor estará à sua disposição e guiará a você pela exposição com explicações detalhadas em inglês.
Wind accompanied the rain.
O vento acompanhou a chuva.
George accompanied me home.
George me acompanhou até em casa.
Accompanied by a B.O.W.
O indicador de vida de Leon.
Spinning accompanied with flocking
Capítulo 57
Weaving accompanied by dyeing
Uma alteração a partir do interior de qualquer uma destas posições, quer haja ou não uma alteração a partir de qualquer outra posição, desde que o valor das matérias não originárias classificadas na mesma posição que o produto final não exceda 50 do valor da transação ou do preço à saída da fábrica do produto.
Flocking accompanied by dyeing.
Uma alteração a partir de qualquer outra posição, desde que o valor dos produtos componentes não originários não exceda 25 do valor da transação ou do preço à saída da fábrica do sortido.
Spinning accompanied with flocking
Fiação acompanhada de flocagem
Flocking accompanied by dyeing
Flocagem acompanhada de tingimento
In physics, a wave is disturbance or oscillation (of a physical quantity), that travels through matter or space, accompanied by a transfer of energy.
Fisicamente, uma onda é um pulso energético que se propaga através do espaço ou através de um meio (líquido, sólido ou gasoso), com velocidade definida .
Strong winds accompanied the rain.
Ventos fortes acompanharam a chuva.
She accompanied him to Japan.
Acompanhou o até o Japão.
Goods in passenger accompanied baggage
Mercadorias que acompanham os viajantes ou contidas nas respectivas bagagens
Flocking accompanied by dyeing 7
Tapetes e outros revestimentos para pavimentos (pisos), de matérias têxteis
Spinning accompanied by flocking or
Capítulo 96
Signs and symptoms Hypertension is rarely accompanied by any symptoms, and its identification is usually through screening, or when seeking healthcare for an unrelated problem.
Sinais e sintomas A hipertensão raramente é acompanhada de outros sinais ou sintomas, e o seu diagnóstico usualmente acontece depois de um rastreio ou durante uma consulta médica por outros problemas.
Three days later King George rode in triumph through the streets of Thessaloniki, the second largest Greek city, accompanied by the Crown Prince and Venizelos.
Jorge desfilou em triunfo pelas ruas da cidade três dias depois acompanhado pelo filho e por Venizélos.
Firmness must be accompanied by clarity.
A firmeza deve ser acompanhada de clareza.
John accompanied Mary to the concert.
John acompanhou Mary até o concerto.
Jim accompanied her on the piano.
Jim a acompanhou no piano.
I accompanied him on the trip.
Acompanhei o na viagem.
I accompanied her on a walk.
Acompanhei a numa caminhada.
He was accompanied by his aunt.
Ele acompanhou se de sua tia.
He was accompanied by his girlfriend.
Ele estava acompanhado por sua namorada.
He was accompanied by his wife.
Ele estava acompanhado de sua mulher.
She accompanied me to the hospital.
Ela me acompanhou até o hospital.
She accompanied me on the piano.
Ela me acompanhou no piano.
She accompanied her words with gestures.
Ela acompanhou suas palavras com gestos.
She accompanied her speech with gestures.
Ela acompanhou seu discurso com gestos.
She was accompanied by her mother.
Ela foi acompanhada da mãe.
I accompanied her on the piano.
Acompanhei a no piano.
She accompanied him on the piano.
Ela o acompanhou no piano.
Fame isn't always accompanied with success.
A fama nem sempre acompanha o sucesso.
Tom accompanied me on the piano.
Tom me acompanhou no piano.
Sternberg was accompanied by skin impressions.
Outros dinossauros Taxonomia dos dinossauros
It's accompanied me everywhere I've gone,
Tem me acompanhado para onde quer que vá.
Accompanied by D'Artagnan, Aramis and Porthos.
Que raio... Como nos descobriram?
I thought you accompanied his Majesty.
Pensei que estava na companhia de Sua Majestade.
Flocking accompanied by dyeing or printing
Que contenham não mais de 90 , em peso, de matérias têxteis
Weaving accompanied by dyeing or coating
Tricotagem acompanhada de tingimento ou de flocagem ou de revestimento
Yarn dyeing accompanied by weaving or
Capítulo 88

 

Related searches : Possibly Accompanied - Being Accompanied - Accompanied Luggage - Not Accompanied - Has Accompanied - Were Accompanied - Accompanied By - Are Accompanied - Accompanied Baggage - Accompanied With - Be Accompanied - When Accompanied - Accompanied Him