Translation of "acted as chairman" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Acted as chairman - translation : Chairman - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dr Däschner, the German representative, acted as first (provisional) chairman.
O representante alemão, Dr. Daschner, actuou como primeiro presidente a título interino.
He acted as our guide.
Ele nos serviu de guia.
We acted as quickly as was possible.
Actuámos o mais rapidamente possível.
During 1961 62, he served as a member of John F. Kennedy's Council of Economic Advisors, under the chairman Walter Heller, then acted as a consultant between 1962 68.
Foi membro do Conselho de Assessores Econômicos da Casa Branca, no governo do presidente John F. Kennedy, em 1961 e 1962.
The judge merely acted as expected.
O juiz se limitou a agir conforme o esperado.
I acted as my conscience dictated.
Agi como a minha consciência me recomendava.
So I must thank Mr Guermeur, who acted as chairman of the subcommittee, for his strenuous efforts to bring so many reports to fruition on this one occasion.
É preciso ter o máximo cuidado para evitar que se pre tenda impedir com o Código da CEE, a pretensão co erente de tomar medidas políticas e económicas de grande alcance.
Eurosystem has acted as catalyst for reform
Fornece também um quadro jurídico simplificado e plenamente harmonizado no que se refere aos requisitos de informação e aos direitos e obrigações associados à prestação e utilização de serviços de pagamento .
She acted as leader of our club.
Ela agiu como líder do nosso clube.
Tom acted as if he didn't care.
Tom agiu como se ele não se importasse.
Tom acted as if he didn't care.
Tom agiu como se não se importasse.
I have merely acted as a mouthpiece.
Limi tei me a emprestar a minha voz.
Alverca shortly thereafter, as that club acted also as S.L.
Também jogou no Alverca e na Selecção Angolana de Futebol.
I have acted as vice chairman of the SAARC delegation for many years and know from my regular contacts with and in Nepal that Europeans are held in high regard.
Desempenhei a função de Vice presidente da delegação SAARC durante muitos anos e, graças aos meus contactos regulares com o Nepal e no Nepal, sei que os europeus são muito respeitados.
He acted as though we had insulted him.
Ele agiu como se tivéssemos o insultado.
Tom acted as if he didn't know Mary.
Tom agiu como se não conhecesse Mary.
The Celtiberians frequently acted as soldiers of fortune.
Estes actuavam, frequentemente, como soldados de fortuna.
Who acted as a cosmic match? And so on.
Quem desempenhou o papel de fósforo cósmico? Etc....
The Commission acted as it could in the circumstances.
Em minha opinião, não estamos a acolher alguém, estamos sim a excluir os direitos à razão, os direitos à vida e à necessidade histórica, os direitos à Europa, dos húngaros, dos checoslovacos, dos polacos e dos outros.
Finally, I would like to thank the Chairman of the committee who acted as rapporteur and author, namely Mr Sakellariou, and the members of our com mittee for their good work together.
Não pretendo negar de modo algum, esforços sérios que desenvolveu no sentido do melhoramento do índice Sintético e gostaria de realçar esse facto, incondicionalmente. cionalmente.
Historically, we've always acted as victims of something or somebody.
Historicamente, sempre agimos como vítimas de alguém ou de algo.
Historically, we've always acted as victims of something or somebody.
Fomos vítimas dos espanhóis. Depois fomos vítimas dos franceses.
IGF I levels should be acted upon, as indicated below.
As medidas a tomar em função dos níveis de IGF I são indicadas a seguir.
Tom Werner served as executive chairman, Larry Lucchino served as president and CEO, and serving as vice chairman was Les Otten.
Tom Werner atuou como presidente executivo, Larry Lucchino atuou como presidente e CEO, que serve como vice presidente.
As long as the Council has not acted , the joint action shall stand .
Enquanto o Conselho não tiver deliberado , mantém se a acção comum .
AC Treuhand acted as an association of undertakings and or as an undertaking.
A AC Treuhand agiu na qualidade de associação de empresas e ou de empresa.
Initially, it also acted as a legislative power, controlling the executive branch and, if necessary, acted as an organ of scrutiny under the Turkish Constitution of 1921.
A GAN tinha o direito de escolher e controlar tanto o governo quanto o primeiro ministro agia como Poder Legislativo, controlava o Executivo e, se necessário, agia como órgão de fiscalização.
D'ANCONA (S), chairman of the Committee on Women's Rights. (NL) Mr President, as chairman of
Preferem receber aqui o Senhor Arafat, um lançador de bombas, cuja chegada a Estrasburgo constitui uma bomba.
Chairman Vice Chairman
Presidente Vice Presidente
I accept the responsibility myself as chairman.
Estou disposto a aceitar, eu próprio, na minha qualidade de presidente, a responsabilidade pelo acontecido.
John acted as a secretary, and Edward was Milton's first biographer.
John atuou como secretário, e Edward foi o primeiro biógrafo de Milton.
Since then the Olympics have acted as a fascist Trojan horse.
Desde então os Olímpicos têm se comportado como a cavalo troiano fascista.
SEAL (S), chairman of the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy. As chairman
Linkohr (S). (DE) Tal como é realçado no título, o programa é válido para 1987 e a partir de 1 de Janeiro.
They acted sweet.
Eles se comportaram muito bem.
They acted silly.
Eles agiram de forma descontraída e brincalhona
He acted foolishly.
Ele se comportou de maneira estúpida.
They acted sweet.
Portaram se de forma amorosa.
They acted silly.
Fizeram figuras tontas.
I acted like...
Porteime como...
Acted there often.
Actuei lá muitas vezes.
He acted strange.
Ele era esquisito.
Both churches acted together as the principal churches of the Byzantine Empire.
As duas foram as principais igrejas do Império Bizantino.
These officials acted as mediators between king and people in each realm.
Rei de todos os francos Dagoberto I (629 634).
Yoshizawa acted as an international cultural ambassador for Japan throughout his career.
Durante sua carreira, Yoshizawa atuou como embaixador cultural do Japão.
No. Lately he acted as if things were going better for him.
Ultimamente, agia como se as coisas lhe corressem melhor.

 

Related searches : Acted As - As Chairman - I Acted As - He Acted As - Acted As Agent - Resigned As Chairman - Position As Chairman - Serve As Chairman - Appointed As Chairman - Served As Chairman - Act As Chairman - Acted By - Had Acted