Translation of "after having met" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
She denied having met him. | Ela negou tê lo encontrado. |
I can't get over our not having met. | Ainda não me convenço de que nunca fomos apresentados. |
I met Tom after work. | Eu me encontrei com o Tom depois do trabalho. |
I met Tom after work. | Me encontrei com o Tom depois do trabalho. |
The investigation revealed that all companies having requested MET fulfilled all conditions for being granted MET. | O inquérito revelou que todas as empresas que solicitaram o TEM preenchiam os critérios necessários à sua concessão. |
Having met in Geneva from 5 to 9 October 2015, | Reunida em Genebra, de 5 a 9 de outubro de 2015, |
After all, you met her through him. | Afinal, o mérito é dele. |
But this was after I met you. | Mas isto foi depois de o conhecer. |
After having a baby | Após um parto |
A growing export, total viticulture potential is far from having been met. | A crescente exportação, o total de viticultura potencial está longe de ter sido respeitada. |
Clouzot and Picasso were old acquaintances, having met when Clouzot was 14. | Biografia Clouzot foi um cineasta admirado, temido e controvertido. |
I met Watson two weeks after 9 11. | I met Watson two weeks after 9 11. |
Ten years after Rio, expectations have not been met. | Dez anos após a Cimeira do Rio, as expectativas continuam por concretizar. |
I started packing the day after I met you. | Não é preciso. Filas no dia a seguir a conhecerte. |
Having met Tom at the station, Maria asked him how his vacations had been. | Tendo reencontrado Tom na estação, Maria perguntou lhe como foram suas férias. |
After having turned to carious bones? | Mesmo que também sejamos ossos deteriorados? |
I knew I loved him soon after I met him. | Eu sei que o amava, desde o momento que o vi. |
He met me right after he left the farmer's place. | Foi ter comigo logo depois de sair da quinta. |
After that I met up with some wild, young fellows. | Depois disso eu junteime a alguns jovens muito agitados. |
After having sent your images by email... | Depois de ter enviado as suas imagens por e mail... |
We're having everyone up after the performance. | Convidámos todos para cá virem depois do espectáculo. |
In the mid 1960s, Rita met Bob after meeting Peter Tosh. | Em meados dos anos sessenta, Rita conheceu Bob Marley após reunião com Peter Tosh. |
The day after he'd met her, he told me about her. | Um dia após conhecêla, ele me contou dela. |
You've been after me from the first moment we met, Carla. | Você tem sido tudo mim Desde o momento que nos encontramos, Carla. |
After lunch everyone met at the gym to rehearse Johnny's play, | Depois do almoço se encontraram para ensaiar a peça de Johnny. |
You pink them slightly in the arm or shoulder and they boast of having met you. | Picalos um pouco nos braços e nos ombros e eles gabamse de te ter conhecido. |
I felt tired after having worked for hours. | Eu me senti cansado após ter trabalhado por horas. |
After having walked six kilometers, he felt tired. | Depois de ter caminhado seis quilômetros, ele se sentiu cansado. |
Patients having a bone marrow transplant after chemotherapy | Doentes com transplante da medula óssea após quimioterapia |
Patients having a bone marrow transplant after chemotherapy | Doentes submetidos a transplante de medula óssea após quimioterapia |
I'm having lunch with Janie Clarkson after all. | Afinal, vou almoçar com a Janie Clarkson. |
Obtained after having reached the age of majority. | Diretiva 2006 24 CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 15 de março de 2006, relativa à conservação de dados gerados ou tratados no contexto da oferta de serviços de comunicações eletrónicas publicamente disponíveis ou de redes públicas de comunicações |
Obtained after having reached the age of majority. | se aplicam a não residentes ou residentes a fim de impedir a evasão ou a fraude fiscais, incluindo medidas de execução |
Core radiology assessment was discontinued after the primary endpoint had been met. | A avaliação radiológica principal foi descontinuada depois de alcançado o objetivo primário. |
At that time, she met guitar player Jadir Ambrósio, known for having composed the anthem of Cruzeiro. | Naquela época, conheceu o violonista Jadir Ambrósio, conhecido por ter composto o hino do Cruzeiro. |
Having met Dr. Cousins, I think I can see why Ms. Damien hesitated to confide in him. | Depois de o conhecer, percebi por que ela hesitou em contarlhe. |
He wrote in his journal seven years after her death I heard the mass for my sister Amélia with whom I was so close and feel so sorry for never having met. | Ele escreveu em seu diário, sete anos após sua morte Ouvi a missa para minha mana Amélia, com quem estava tão próximo e sinto me tão triste por nunca a ter conhecido. |
They were pretty tired after having worked all day. | Eles estavam muito cansados depois de terem trabalhado o dia todo. |
After having run for two hours he was thirsty.. | Depois de ter corrido durante duas horas, teve sede. |
How terrible is the defamation after having true faith. | Muito vil é o nome que detona maldade (para ser usado poralguém), depois de Ter recebido a fé! |
After having said you didn't want to help them. | Acabou de dizer que não queria ajudá los. |
Side effects before or after having a liver transplant | Efeitos secundários antes ou após ter sido submetido a um transplante de fígado |
I think it's lovely having flowers named after you. | Acho um encanto darem o nosso nome a flores. |
Well, after all, we were just two people who met at a fair | Afinal, somos apenas duas pessoas que se conheceram na feira... |
After I first met ya I figured everything was gonna work out dandy. | Depois da noite em que te conheci pensei que tudo iria correr bem. |
Related searches : After Having - Having Met You - Without Having Met - After We Met - After Having Viewed - After Having Informed - After Having Started - After Having Solved - After Having Breakfast - After Having Watched - After Having Run - Right After Having - After Having Undergone - After Having Clarified