Translation of "after long research" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

After - translation : After long research - translation : Long - translation : Research - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A long research?
A pesquisa de longo?
It's long after the...
É muito mais tarde de...
We welcome the accelerated programme of EEC research, long overdue.
Saudamos o programa acelerado de investigação da CEE, que há já muito devia ter sido iniciado.
I have been a long standing supporter of European research efforts.
Há muito que apoio os esforços de investigação ao nível europeu.
After long and serious study...
Após longa e cuidada análise,
It's so long after dark.
Já escureceu há tanto tempo.
Sometimes people are looking for long form content or doing more research.
Às vezes as pessoas estão procurando por conteúdo de formato longo ou fazendo mais pesquisas.
I am a long time supporter of research work at European level.
Há muito que apoio os esforços de investigação ao nível europeu.
And we found after much research that actually not much research, quite simple research that the counterfeit customer was not our customer.
Descobrimos, após muita pesquisa que... bem, não muita pesquisa, uma pesquisa muito simples... que o cliente da contrafação não era o nosso cliente.
Long after your bedtime, my child.
Tens quer ir cedo para a cama, rapariga.
Have they been after him long?
Já estão atrás dele há muito tempo?
'A damnable long research,' said he, blowing the cork out, so to speak.
'A pesquisa condenável longa , disse ele, soprando a rolha para fora, por assim dizer.
Lack of funds, especially in the area of research, has long been acute.
A falta de recursos, nomeadamente no campo da investigação, foi, durante muito tempo, gritante.
In this respect, the fact that technological research, especially high quality research, takes a very long time to establish is being overlooked.
No entanto, as pessoas esquecem que a investigação tecnológica, sobretudo a investigação de alta qualidade, leva muito tempo a consolidar.
Tom Ford And we found after much research that actually not much research, quite simple research that the counterfeit customer was not our customer.
Tom Ford E descobrimos depois de muita pesquisa, na verdade nem tanta assim, foi bem simples que o cliente que compra falsificados não era nosso cliente.
I feel hungry after a long walk.
Eu sinto fome depois de uma longa caminhada.
After a long absence, he returned home.
Depois de uma longa ausência, ele voltou para casa.
After a long absence, she returned home.
Após uma longa ausência, ela voltou para casa.
OUTLOOK AND IMPORTANT WORK IN PROGRESS It was only after a long period of preparation that the Commission presented, in 1973, a working programme on research and education.
Grandes trabalhos em curso e perspectivas Após aturadas reflexões a Comissão apresentou em 1973 um programa de trabalho para a investigação e a educação.
OUTLOOK AND IMPORTANT WORK IN PROGRESS It was only after a long period of preparation that the Commission presented, in 1973, a working programme on research and education.
DESENVOLVIMENTO E PERSPECTIVAS A partir de 1969, inúmeras cimeiras dos chefes de Estado e de Governo da Comunidade colocaram a tónica na necessidade de uma acção comunitária no sector da cultura.
Consequently, the mystery of the formula has long dominated the research into Greek fire.
Consequentemente, o mistério da fórmula por muito tempo dominou a pesquisa sobre o fogo grego.
Not bad at all, but it's a long way from my real interest, research.
Não é nada mau, mas não tem a ver com o meu real interesse, a pesquisa.
Real progress was much slower, however, and after the ALPAC report (1966), which found that the ten year long research had failed to fulfill expectations, funding was greatly reduced.
Contudo, o progresso verificado foi muito mais lento do que o previsto, e após o relatório ALPAC (1966), que descobriu que a investigação de dez anos não havia conseguido responder às expectativas, o financiamento foi grandemente reduzido.
OUTLOOK AND IMPORTANT WORK IN PROGRESS it was only after a long period of preparation that the Commission presented, in 1973, a working pro gramme on research and education.
GRANDES TRABALHOS EM CURSO E PERSPECTIVAS Após aturadas reflexões a Comissão apresentou em 1973 um programa de trabalho para a investigação e a educação.
OUTLOOK AND IMPORTANT WORK IN PROGRESS It was only after a long period of preparation that the Com mission presented, in 1973, a working programme on research and education.
Após aturadas reflexões a Comissão apresentou em 1973 um programa de trabalho para a investigação e a educação.
Her short documentary premiered in October, after a year of research.
Seu documentário curta metragem estreou em outubro, após de um ano de pesquisa.
After his death, some of his pupils continued his ichthyological research.
Após sua morte, alguns dos seus discípulos continuaram as suas pesquisas ictiológicas.
Research in all sectors, from biotechnology to social research, is carried out a long way from the ground, in closed laboratories or study firms.
A investigação em todos os sectores, desde a biotecnologia até à investigação social, está longe dos cidadãos, fechada nos laboratórios ou nos gabinetes de estudos.
You're probably tired after such a long flight.
Provavelmente estás cansado depois de um voo tão longo.
The band dissolved not long after the event.
Pouco tempo depois, a banda se desfez.
After the match, Long fired Ziggler in storyline.
Após a luta, Long demitiu Ziggler (na história).
After the match, Long would then fire Ziggler.
Ele demitiu Ziggler, demitindo Vickie na semana seguinte.
After a long day of sitting around, thinking,
Depois de um longo dia a pensar,
Gallstones have been reported after long term therapy
Foram notificados pedras na vesícula após a terapêutica a longo prazo.
Gallstones have been reported after long term therapy.
Foram notificados cálculos biliares após a terapêutica a longo prazo.
Gallstones have been reported after long term therapy.
Os cálculos biliares foram notificados após a terapêutica a longo prazo.
He probably feels tired after his long trip.
Ele deve estar cansado da viagem.
Not long after, they own a regulat stand.
Não demora muito e eles montam uma linha completa de produtos.
Not long after, they own a regulat stand.
É assim que o judeuzinho começa.
Unfortunately these molecules still have a long way to go in the ways of research.
Infelizmente, essas moléculas ainda têm um longo caminho a percorrer nos caminhos da pesquisa.
It's like my youth has come back after having been away a long, long time.
É como o regresso da minha juventude, após uma grande ausência.
The adjustment is made after three to four weeks in long term stable angina and after two weeks in long term heart failure.
O ajustamento da dose é realizado após três a quatro semanas na angina crónica estável e após duas semanas na insuficiência cardíaca crónica.
After all, the Internet was a tool intended to facilitate research networking.
No fim de contas, a Internet era uma ferramenta que tinha por objectivo facilitar a constituição de redes de investigação.
Indeed, wrongheaded policymaking continued long after the crisis began.
Na verdade, continuaram a formular se políticas insensatas muito após o início da crise.
You must be tired after such a long trip.
Você deve estar cansado, após tão longa viagem.

 

Related searches : Long After - After Research - Research After - Long Time After - After Long Deliberation - After Long Time - After Long Consideration - After Long Discussions - Long Sought After - After So Long - Not Long After - After Long Waiting - After Long Thinking - Long-term Research