Translation of "long time after" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

After - translation : Long - translation : Long time after - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

occur a long time after your last dose of ORENCIA.
Mantenha este cartão consigo durante 3 meses após a última dose de ORENCIA, uma vez que os efeitos secundários podem ocorrer muito tempo após a última dose de ORENCIA.
occur a long time after your last dose of Trudexa.
após a última dose de Trudexa, dado que podem ocorrer efeitos secundários bastante tempo após a última dose deste medicamento.
Midway had been after this location for a long time.
Bem, vendi tudo. A Midway tinha andado a tentar comprar isto há muito tempo.
Long time. Long time.
Há muito tempo!
It's like my youth has come back after having been away a long, long time.
É como o regresso da minha juventude, após uma grande ausência.
After that there seemed nothing different for a long time or at least it seemed a long time to her.
Depois disso, não parecia nada de diferente por um longo tempo ou pelo menos pareceu me uma tempo para ela.
Any time will do so long as it is after six.
Pode ser qualquer hora, contanto que seja depois das 18h.
She died after she had been ill for a long time.
Ela morreu depois de muito tempo doente.
I'm so excited to see her after such a long time.
Estou tão empolgado em vê la depois de tanto tempo.
Side effects may occur a long time after your last dose.
Os efeitos secundários podem ocorrer muito tempo depois de tomar a sua última dose.
Side effects may occur a long time after your last dose.
Os efeitos secundários podem ocorrer passado um longo período de tempo após a última dose de Inflectra.
Side effects may occur a long time after your last dose.
Os efeitos secundários podem ocorrer passado um longo período de tempo após a última dose de Remsima.
Side effects may occur a long time after your last dose.
Os efeitos secundários podem ocorrer por um longo período tempo após a última dose de Remicade.
But then we'll be together a long time after we're married.
Mas estaremos muito tempo juntos depois de nos casarmos.
long, long time.
longo, longo tempo.
After a long time of speculation, the two decided to take courtship.
Após um bom tempo de especulações, os dois decidiram assumir o namoro.
the benefits of prevention may only become apparent after a long time
os benefícios da prevenção podem tornarse visíveis apenas a longo prazo
Seem a long, long time.
Parece muito, muito tempo.
A long, long time ago
Hece muito, muito tempo
They are unique. They are useful sometimes, often a long time after the fact.
únicos, úteis às vezes, freqüentemente muito tempo depois do fato.
There are reports of patients coming out of coma after long periods of time.
Avaliação do coma A avaliação do coma é de suma importância.
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
Ora, depois de muito tempo veio o senhor daqueles servos, e fez contas com eles.
They are unique. They are useful sometimes, often a long time after the fact.
A verdade e a beleza são coisas muitas vezes opacas para as pessoas que não estão envolvidas na ciência.
Teriflunomide remains in your blood for a long time after you stop taking it.
A teriflunomida permanece no sangue durante um longo período de tempo depois de interromper o tratamento.
After that, the Council again took a relatively long time to make its comments.
Em seguida, o Conselho voltou a necessitar de um período relativamente longo para definir a sua posição.
Long time.
Muito tempo.
Long time?
Há muito?
Mr Woltjer (S). (NL) I must be brief after such a long time spent voting.
Esta não é a Comunidade a que ad erimos!
Girl you know we've been together such a long long time (Such a long time)
Sabes que já estamos juntos hà muito, muito tempo. Muito tempo.
Long Time Gal!
Mento Music
A long time?
Há muito tempo?
A long time.
Long.
Long time no.
Há muito que não os via.
Yeah, long time.
Sim, faz muito tempo.
Once upon a time, long, long ago...
Era uma vez, há muito e muito tempo atrás...
They're taking a long time too long.
Estão a demorar muito tempo muito mesmo.
I started serving 3D latte art after my long time customer asked me to do it.
Eu comecei a servir arte 3D em café depois que um cliente de longa data me pediu para fazer isso.
My mother in law and husband were quiet for a long time after the video ended.
Minha sogra e meu marido ficaram em silêncio por um longo tempo depois que acabou o vídeo.
After this election and following long time negotiations, Wowereit finally started a coalition with the PDS.
Após sua eleição e um grande período de negociações, Wowereit finalmente deu início a uma coligação com o PDS (atual Die Linke).
Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.
Ora, depois de muito tempo veio o senhor daqueles servos, e fez contas com eles.
Let's decide that later, after eight months at sea all I wanna do is just look at you for a long, long time.
Decidimos isso mais tarde, após oito meses no mar tudo o que quero fazer é olhar para ti, por muito, muito tempo.
It's long after the...
É muito mais tarde de...
It will last for a long, long time.
Vai durar um longo, longo tempo.
It will last for a long, long time.
Irá durar muito, muito tempo.
It's been a long A long time coming
Muito Obrigado John!!

 

Related searches : After Long Time - Long After - Long Long Time - Long Time - After Time - Time After Time - After Long Deliberation - After Long Consideration - After Long Discussions - Long Sought After - After So Long - Not Long After - After Long Waiting - After Long Research