Translation of "aligns itself with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Aligns itself with - translation : Itself - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We can only hope that the US aligns itself more with us, but we cannot rely on it. | Esperemos que os Estados Unidos se aproximem das nossas posições, mas não devemos alimentar grandes expectativas. |
It is in this context and under this commit ment that our Group for the Unitarian European Left aligns itself politically with this commemoration. | Ao Parlamento Europeu e aos parlamentos dos doze Estados membros, que, em conjunto, representam os cidadãos, e ao Conselho, que representa o governo da Comunidade, cabe lhes a responsabilidade de implantar a reforma constitucional, que exige uma verdadeira democracia europeia. |
In so doing, it aligns itself with the liberal approach, manifest at many European Councils in the past, which advocates greater flexibility and increased working time. | Essa posição reflecte a abordagem liberal já adoptada em vários Conselhos Europeus, a qual preconiza uma maior flexibilidade e um aumento da tempo de trabalho. |
Aligns formulas on the left side | Alinha fórmulas no lado esquerdo |
The layout toolbar consists in various aligns icons. | A barra de disposição consiste em vários ícones de alinhamento. |
Accordingly, the Greek Communist Party aligns itself with forces such as the British Labour group, the Danish opponents of the Community and the French Communists, who oppose the White Paper. | Por outras palavras, a Europa não consegue conjugar de maneira eficaz os recursos de que no entanto dispõe. |
The new calendar aligns the start of maintenance periods with possible implementation of monetary policy decisions. | O novo calendário alinha o início dos períodos de manutenção com a possível execução de decisões de política monetária. |
Google Nose Beta temporarily aligns molecules to emulate a particular scent. | Google Nose Beta alinha temporariamente moléculas para recriar um determinado aroma. |
It aligns body rhythms with the usual 24 hour day and night cycle and so improve sleep patterns. | Sincroniza os ritmos corporais com o dia habitual de 24 horas e o ciclo noturno, melhorando assim os padrões do sono. |
This approach aligns with other proposals to raise the level of guarantees generally, for certain goods, to the full value of duties and taxes. | Esta abordagem vai no sentido de outras propostas tendentes a elevar de um modo geral, no caso de algumas mercadorias, o nível das garantias, fazendo o corresponder ao valor integral dos direitos e dos encargos. |
Amendment No 16 aligns the EMEA Management Board with the model finally adopted for the Food Safety Authority, and the Commission can support this amendment. | A alteração 16 alinha o Conselho de Administração da AEAM pelo modelo finalmente adoptado para a Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos, alteração que a Comissão está disposta a aceitar. |
It's completely satisfied with itself. | Está completamente satisfeito com ele mesmo. |
It can stay with itself. | Pode ficar com ela própria. |
And when that cellular space station is within the electric field, it acts on those highly charged proteins and aligns them. | E, quando esta estação espacial celular está dentro do campo elétrico, ela afeta essas proteínas altamente carregadas e as alinham. |
And when that cellular space station is within the electric field, it acts on those highly charged proteins and aligns them. | Quando essa estação espacial celular está dentro do campo elétrico, este atua sobre essas proteínas altamente carregadas e alinha as. |
The Council has been working through those proposals since 1999 and Parliament has followed the workings with a view to cooperation where there is progress for people and where it aligns with ECJ rulings. | O Conselho vem trabalhando nestas propostas desde 1999 e o Parlamento tem seguido os trabalhos, com o objectivo de cooperar desde que se verifique progresso para as pessoas e se obedeça aos acórdãos do TJE. |
The Director General Research chairs the Research Coordination Committee ( RCC ) , which aligns research activities at the ECB with the requirements of the institution and the needs of its policy processes . | O seu Director Geral preside ao Research Coordination Committee RCC ( Comité de Coordenação dos Estudos Económicos ) , que coordena as actividades de investigação do BCE com os requisitos da instituição e as necessidades dos seus processos de política . |
This provision, which has been endorsed by the Council, simply aligns Community legislation with the relevant requirements of the SOLAS Convention, which has applied throughout the world since July 2002. | Esta disposição, que mereceu o apoio do Conselho, limita se a alinhar a legislação comunitária com os requisitos relevantes da Convenção SOLAS, que tem sido aplicada em todo o mundo desde Julho de 2002. |
If this option is disabled, changing the indentation level aligns a line to a multiple of the width specified in Indentation width. | Se esta opção estiver desactivada, a alteração do nível de indentação alinha uma linha a um múltiplo da largura definida em Largura da indentação. |
If this option is disabled, changing the indentation level aligns a line to a multiple of the width specified in Indentation width. | Se esta opção estiver desactivada, a mudança do nível de indentação faz um alinhamento a um múltiplo da largura indicada em Largura de indentação. |
PCdoB then aligned itself with Maoism. | O melhor aniversário para o PCdoB. |
They go with the enterprise itself. | Eles acompanham o sistema em si. |
The government then identifies the country's priorities and targets for the reduction of poverty, and the World Bank aligns its aid efforts correspondingly. | O governo então identifica as prioridades do país e as metas para a redução da pobreza, enquanto o Banco Mundial alinha os seus esforços de ajuda. |
We can play with the shape itself. | Podemos brincar até com o formato. |
We can play with the shape itself. | Podemos brincar com a própria forma. |
The world's going to hell with itself. | O mundo está virado de pernas para o ar! |
The air itself is filled with monsters. | O próprio ar está carregado de monstros. |
Article 16 of the Amending Law deletes this ground and aligns the wording of the ground under point 4 ( new point 3 ) , concerning serious misconduct , with the wording of Article 14.2 of the Statute . | O artigo 16.º da Lei de Alteração elimina este motivo e alinha a redacção do motivo previsto no ponto 4 ( novo ponto 3 ) , relativo a faltas graves , com a redacção do artigo 14.º 2 dos Estatutos . |
The mouse is enabled by default. This means that whenever the mouse is moved, the putter aligns to the line between the mouse and ball. | O rato está activo por omissão. Isto significa que, sempre que o rato é mexido, o taco alinhar se á com a linha entre o rato e a bola. |
I would say that it aligns everyone's incentives. Good incentives. If you work harder you can earn more, you can generate the capital for yourself. | Para voce saber, eu estou la, eu posso considerar me um capitalista mas o que quero fazer nesse video e' um pouco de discussao sobre o capitalismo versus o socialismo |
The movie itself toys with standard screenplay formulas. | O filme em si desempenha com fórmulas de roteiro padrão. |
So a was this vector dotted with itself. | Então isso era este vetor escalar dele mesmo... |
Parliament is concerning itself today with those problems. | Pronk mensão social, apoiado por todos os cidadãos europeus. |
The Green Group cannot associate itself with that. | Não nos podemos associar a este estado de coisas. |
The first is to do with Lisbon itself. | A primeira prende se com o processo em si. |
Practise it by itself just with one chord with a metronome. | Pratique este padrão por si só, usando apenas um acorde e o metrônomo. |
This development shows no sign of ending, and it is this awareness that aligns us and leads us on a continuous path to growth and progress. | Este desenvolvimento parece não ter fim e saber isso é o que nos alinha e nos leva ao caminho contínuo do crescimento e do progresso. |
The cycle then repeated itself with the Olympic Games. | O ciclo voltava novamente ao início no ano seguinte com os Jogos Olímpicos. |
We have the receptor itself, with seven transmembrane helices. | Caminho do que canais iônicos. Nos temos o receptor com 7 hélices transmembranas. |
So when carbon shares with itself, it's very happy. | Então, quando o carbono faz ligação com ele mesmo, ele se sente muito feliz. |
The Commission refused to associate itself with it andwithdrew. | A Comissão rejeitou essa associação e retractou se. |
You want the Community to concern itself with everything. | Não há dinheiro para aplicar nos novos investimentos necessários ao rejuvenescimento da indústria de construção naval, para baixar a idade da frota mundial e para melhorar a qualidade dos navios que navegam nos nossos mares. |
Iran is currently equipping itself with a nuclear arsenal. | O Irão está em vias de se dotar de armamento nuclear. |
It's not that it guarantees peace with itself or with its neighbors. | Não é que garante a paz consigo ou com os seus vizinhos. |
It also proposes to concern itself, if necessary, with the severe problems that usually follow the actual emergences itself. | Das mais recentes notícias da República Federal da Alemanha, pode tirar se a conclusão, de que não houve cobertura para a procura de produtos produzidos com métodos ecológicos, ou seja alternativos. |
Related searches : Aligns Itself - Aligns With - This Aligns With - Best Aligns With - It Aligns With - Aligns Well With - Which Aligns With - With Itself - Aligns People - Aligns Directly - Magnetically Aligns - Aligned Itself With - Concerns Itself With - Concern Itself With