Translation of "alleged facts" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Alleged - translation : Alleged facts - translation : Facts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In doing so, the Tribunal shall assume the alleged facts to be true.
A pedido da parte demandada e após notificação das partes em litígio, o tribunal regista a desistência por meio de um despacho.
The Council has not been informed of the facts alleged in the honourable Member's question.
O Conselho não está informado dos factos alegados na pergunta do senhor deputado.
But if the alleged discoveries of perceptions of social facts aren't therefore dubious, it is hard to see why the original claims about the social facts are.
Há certas correntes de opinião que nos levam ao casamento, ao suicídio ou a uma taxa de natalidade mais ou menos forte estes são, evidentemente, fatos sociais.
( b ) the notification shall contain all the facts which constitute the evidence of the alleged infringement and the corresponding sanction
b ) A notificação incluirá todos os factos constitutivos da alegada infracção e a correspondente sanção
In 2001, a fresh inquiry was opened following a claim, but the investigation did not yield proof of the alleged facts.
Em 2001 foi aberta, na sequência de uma denúncia, uma nova instrução, mas o inquérito não permitiu obter a prova dos factos denunciados.
by the treaty on other institutions or bodies, alleged contraventions or maladministration in the implementation of Community law, except where the alleged facts are being examined before a court and while the case 1s still subject to legal proceedings .
Nestes casos dever se á obter da Comissão a garantia de que retirará as suas propostas.
Alleged overcompensation
A alegada sobrecompensação
All I'm saying is facts. Facts only.
Tudo que estou dizendo é... fatos. Só fatos.
We're going after the facts. What facts?
Andamos em busca de factos.
Any alleged infringement by a European Union vessel must be based on objective and material findings made by officials of the Mauritanian coast guard concerning the facts of that infringement.
Em caso de infração, a Guarda Costeira mauritana deve transmitir ao representante do navio, imediatamente por correio, o auto relativo à infração acompanhado do relatório de inspeção.
FACTS
FACTOS
Facts?
E se tivessem incendiado a sua casa, e a sua família.
Facts!
Factos!
And then you're deducing other facts from those facts.
E então você irá deduzir outros fatos destes fatos.
Alleged costs of restructuring SORENI
Alegados custos de reestruturação da SORENI
All I'm saying is and facts, facts only no values, just facts about all the world's religions.
Apenas defendo isto, factos, apenas factos. Nada de valores, apenas factos sobre todas as religiões do mundo.
Picture layout? The works, where he gets his money, His tieups, data, facts, facts and more facts.
A sua fortuna, as relações, factos e só factos.
FACTS presentation
Apresentação FACTOS
FACTS slides
Apresentação FACTOS
Basic facts
Fatos básicos
Basic facts
Factos básicos
That's facts.
Isso é um facto.
With facts?
Com factos?
Facts only.
So queremos os factos.
The facts
Factos
If the facts prove you wrong, too bad for the facts.
Se os factos mostram que estamos errados, tanto pior para os factos.
In his alleged resignation, Morjane wrote
Na suposta carta de renúncia, Morjane teria escrito
He believes that 'they do not permit a committee of inquiry to be established where the alleged facts are being examined before a court and while the case is still subject to legal proceedings'.
Entende Sir Nigel Sheinwald que os mesmos não permitem a constituição de uma comissão de inquérito quando os factos alegados estejam a ser objecto de apreciação por um tribunal e enquanto estiver a correr um processo judicial.
Get the facts.
Obter os fatos.
Educational FACTS presentation
Apresentação FACTOS
Compare the facts.
Afronte os fatos.
Compare the facts.
Compare os fatos.
Let's face facts.
Vamos encarar os fatos.
Consider the facts.
Considere os fatos.
What're the facts?
Quais são os fatos?
These are facts.
Estes são factos.
Get the facts.
Reunir os factos.
These are facts.
São factos.
Consider the facts.
Analisemos os factos.
Those are facts.
Esses são factos.
Gehrig's writing facts.
Gehrig só escreveu factos.
I've seen facts.
Eu vi os factos.
Phil, face facts.
Encara as coisas como são.
I. The facts
I. Os factos
OTHER RELEVANT FACTS
OUTROS ASPECTOS RELEVANTES

 

Related searches : Facts Are Facts - Is Alleged - Alleged Offence - Alleged Defect - Alleged Failure - Alleged Infringer - Alleged Crime - Alleged Misconduct - Alleged That - Alleged Abuse - Alleged Plot