Translation of "amend policy" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Amend - translation : Amend policy - translation : Policy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An advisory vote would not entail any obligation either to amend directors' contractual entitlements or to amend the remuneration policy.
Um tal carácter consultivo não implicará qualquer obrigação de alterar os direitos contratuais dos administradores nem de alterar a política de remuneração.
Parliament helps to draft, amend and adopt European laws, and makes policy proposals.
O Parlamento desempenha um papel essencial no processo de elaboração, modificação e adopção da legislação europeia e formula propostas de natureza política para o reforço da União Europeia.
Parliament helps to draft, amend and adopt European laws and budget, and makes policy proposals.
O Parlamento desempenha um papel essencial no processo de elaboração, modificação e adopção da legislação europeia e formula propostas de natureza política para o reforço da União Europeia.
Mr Provan's report, as modified by a host of amend ments, presents neither a uniform policy nor clear guidelines.
Quer isto dizer que a Comissão poderá apresentar um suplemento orça mental no início de Maio.
amend Annex VI .
Alterar o anexo VI .
Amend as follows
O artigo 130 D do Tratado passa a ter a seguinte redacção
Amend the previous commit
Corrigir a persistência anterior
(1987 last amend ment)
(última modi ficação em 1987)
(1991 last amend ment)
(última modi ficação em 1991)
(1990 last amend ment)
(última modi ficação em 1990)
There are two points which the Committee on Budgets wishes to amend here and which, in my view, also constitute a policy element.
Aqui tratase da questão de saber se, em caso de necessidade, poderá haver lançamentos antecipados dos montantes previstos a título de recursos e, nesse caso, em que montante!
Now Mr Cot says there are amendments which amend the amend ments to the Rules of Procedure.
Senhora Presidente, o que o senhor deputado Cot afirma agora é que certas modifica ções são alterações de modificações.
adopt and amend rules supplementing the applicable dispute settlement rules, and amend the applicable rules on transparency.
Artigo 9.2
PIQUET (CG), in writing. (FR) The Commission's policy of price freezing and stabilizers has not been changed sufficiently by the adoption of the amend ments.
As três medidas de transição oferecem, a curto prazo, um melhoramento substancial dos rendimentos do agricultor.
These amend ments reflect political priorities.
Pois bem, são altera ções que reflectem prioridades políticas!
This concerns Amend ment No 3.
Isto refere se à proposta deal teração n. 3.
I cannot therefore accept this amend
A votação, se bem entendi, não teria lugar senão na segunda feira do nosso próximo período de sessões aqui em Estrasburgo.
These amend ments, therefore, are unacceptable.
Por esse motivo, não podemos aceitar estas alterações.
His amend ments were unfortunately rejected.
Isto irá contribuir de modo significativo para a realização do mercado interno.
I would like to amend it.
Gostaria que fosse corrigido.
The Parties may amend this Agreement.
As Partes podem proceder a alterações ao presente Acordo.
Decision to amend the Rules of Procedure Any Member may table a motion to amend the Rules of Procedure.
Trata se de um documento proveniente da Comissão das Comunidades Europeias.
Decision to amend the Rules of Procedure Any Member may table a motion to amend the Rules of Procedure.
O presidente do Conselho pode participar, em nome da sua instituição, neste processo.
BANGEMANN. (DE) We cannot accept Amend ment No 8 because it is already contained in Amend ment No 19.
O projecto de resolução elabo
The Commission proposal urgently requires amend ment.
E por isso absolutamente necessária uma modificação básica da proposta da Comissão.
There is a need to amend it.
É necessário alterar estes métodos.
My group will support the amend ments.
Concordo com muito do que ele diz sobre elas.
It will not accept these amend ments.
Não irá aceitar essas alterações.
We can accept Amend ment No 7.
Á proposta de alteração n2 7, podemos adoptar.
Adopt proposals to otherwise amend this Memorandum.
Os representantes das Partes tratam, no âmbito do presente memorando e dos seus anexos, apêndices e apensos, de
IFRS 2 will amend IAS 19 by
A IFRS 2 emenda a IAS 19 ao
a significant change in the policy guidelines which led to the conclusion of this Agreement, triggering a request by either one of the Parties to amend it.
Alterações significativas nas orientações políticas que conduziram à celebração do presente Acordo, que deem lugar a um pedido de uma das Partes para o alterar.
where the Commission or the Council substantially amend or intend to amend the proposal on which Parliament originally delivered an opinion
Nesta fase, apenas serão admissíveis as alterações apresentadas pela comissão competente quanto à matéria de fundo que tenham em vista a obtenção de um compromisso com a Comissão.
He will guide them and amend their condition
Iluminá los á e melhorará as suas condições,
These amend ments were, then, tabled by me.
Por estas razões, os representantes do Partido Comunista Grego votarão contra a proposta de votação.
Our amend ments are designed to accelerate it.
( ι ) Ver Anexo Período de Perguntas .
Those amend ments are also receiving our support.
Também aprovamos estas alterações.
The Commission can accept this equivalent amend ment.
Essas alterações vão contra a lógica das alterações n. 4 e n. 6, que consiste em permitir que a Comissão avance sob determinadas condições e durante um determi nado período.
We will seek to amend its worst aspects.
Neste caso, eu tinha razão com esta suposição.
Nevertheless, we have retabled our original amend ments.
É evidente que será necessário repetir muitas vezes esta observação geral, que deverá particularizar se em função das espécies, das actividades pesqueiras e das regiões afectadas.
Finally, a word for the Oostlander amend ment.
Porque omite a questão e a evita?
We will amend it as you propose, Mr
Presidente. Não, eu disse por maioria de votos.
May I recommend acceptance of the amend ments.
Debates do Parlamento Europeu
Your amend ment also touches on financial security.
Na vossa alteração, abordam também a garantia financeira.
So we cannot approve Amend ment No. 4.
A taxa de auto abastecimento da França passou de 1,28, antes de Dublim, para 0,91, actualmente.

 

Related searches : Amend Accordingly - Amend Anything - Amend Data - Amend From - Unilaterally Amend - Amend Contract - Amend This - Shall Amend - Amend Booking - Amend Law - May Amend - Will Amend - Amend For