Translation of "shall amend" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Amend - translation : Shall - translation : Shall amend - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The President shall decide whether amend ments are admissible.'
Compete ao presidente decidir da admissibilidade das alterações.
Yes indeed, Mrs Thors, we shall amend the Minutes accordingly.
Com certeza, Senhora Deputada Thors, vamos corrigir a acta.
The competent authorities shall revoke or amend an authorisation where
A autorização é revogada ou modificada pelas autoridades competentes quando
I shall give the Commission's view on the various amend ments.
A segurança e a saúde nos locais de trabalho constituem um facto impor tante para se poder manter o nível do potencial de trabalho.
The Committee shall be empowered to amend that Annex if necessary.
O Comité pode, se o considerar necessário, alterar as disposições do referido anexo.
The Committee shall be empowered to amend that Annex if necessary.
O comité pode, se o considerar necessário, alterar as disposições do referido anexo.
The receiving Party shall be obliged to amend the confidentiality level accordingly .
A parte que recebeu a informaçª o fica obrigada a alterar o nível de confidencialidade em conformidade .
Save such shall repent thereafter and amend verily Allah is Forgiving, Merciful.
Salvo aqueles que, depois disso, arrependem se e se emendarem, pois que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
To the extent necessary , the NCBs shall amend their national RTGS rules accordingly .'
Nesta conformidade , os BCN devem alterar , na medida do necessário , as regras aplicáveis aos SLBTR nacionais .
To the extent necessary , the NCBs shall amend their national RTGS rules accordingly .
Para este efeito , os BCN devem alterar , na medida do necessário , as regras aplicáveis aos SLBTR nacionais .
To the extent necessary, the NCBs shall amend their national RTGS rules accordingly.
Nesta conformidade, os BCN devem alterar, na medida do necessário, as regras aplicáveis aos SLBTR nacionais. .
To the extent necessary, the NCBs shall amend their national RTGS rules accordingly.
Para este efeito, os BCN devem alterar, na medida do necessário, as regras aplicáveis aos SLBTR nacionais.
For this reason, why we shall vote in favour of Amend ment No 2.
Por conseguinte, votaremos a favor da alteração n2 2.
Very well, we shall amend the Minutes so that your remarks are properly reported.
Muito bem, iremos alterar a acta para que os seus comentários fiquem devidamente registados.
If the Commission amends a Union authorisation, the EFTA states shall amend the corresponding decision.
Se a Comissão alterar uma autorização da União, os Estados da EFTA devem alterar a decisão equivalente.
Some of my colleagues have tabled amend ments designed to achieve this, which we shall support.
É justo que o Parlamento e a Comissão reconfirmem conjunta mente, a sua oposição contra aqueles que utilizam a vio lação dos direitos humanos como instrumento de con trolo do Estado.
We shall therefore vote in favour of the compromise and against all the other amend ments.
Somos, por isso, a favor do compromisso e rejeitamos todos os outros pedidos de alteração.
At second reading, we shall amend the common position along lines that reflect our own thinking.
Esta directiva não constitui um produto final, é um primeiro passo. Penso que se trata de uma directiva que vai trazer benefícios para os cidadãos, pois vai haver mais oferta em concorrência no mercado.
This authorisation shall include the powers to amend the Operation Plan and the Chain of Command.
Esta autorização inclui poderes para alterar o Plano da Operação e a cadeia de comando.
The Steering Board shall review or amend as necessary these financial provisions before 31 December 2006.
O Comité Director reanalisa ou altera essas disposições financeiras, na medida do necessário, antes de 31 de Dezembro de 2006.
The Commission shall confirm or amend accordingly its initial decision as referred to in paragraph 1.
A Comissão confirmará ou alterará consequentemente a sua decisão inicial referida no n.o 1. .
amend Annex VI .
Alterar o anexo VI .
Amend as follows
O artigo 130 D do Tratado passa a ter a seguinte redacção
Unanimity shall be required for the Council to amend the proposal as re examined by the Commission .
Para combater as fraudes lesivas dos interesses financeiros da Comunidade , os Estados Membros tomam medidas análogas às que tomam para combater as fraudes lesivas dos seus próprios interesses financeiros .
In the first place we shall amend the Commission proposals product by product, under an overall design.
C3 171 89) relativa à administração de somatotrofina bovina (STB)
I shall allow myself two minutes to enumerate the amend ments that will be accepted concerning electricity.
Por último, uma arbitragem independente deveria facultar a regulamentação das especificidades através de
The Party seeking to amend a provision of this Agreement shall notify the other Party in writing.
A alteração entra em vigor em conformidade com o procedimento descrito no n.o 1.
I therefore wish to amend my explanation of vote to the effect that I shall not now vote against the motion, I shall abstain.
Tudo o que é civil concorre para o militar, tudo o que é militar concorre, definiti vamente, para o civil.
Member States shall amend the measures they apply to trade so that they conform to this Decision and shall immediately inform the Commission thereof.
Os Estados Membros alterarão as medidas que aplicam às trocas comerciais para as tornar conformes com a presente decisão e informarão imediatamente a Comissão desse facto.
Amend the previous commit
Corrigir a persistência anterior
(1987 last amend ment)
(última modi ficação em 1987)
(1991 last amend ment)
(última modi ficação em 1991)
(1990 last amend ment)
(última modi ficação em 1990)
Unanimity shall be required for the Council t o amend the proposal as re examined by the Commission .
O Conselho s6 pode alterar a proposta reexaminada da Comissão por unanimidade
Those measures , designed to amend nonessential elements of this Regulation by supplementing it , shall be adopted in EN
Estas medidas , que têm por objecto alterar elementos não essenciais do presente regulamento , completando o , são adoptadas em conformidade com o procedimento de regulamentação com controlo referido no n.º 3 do artigo 33.º.
The Commission shall be empowered to amend the Annex on the basis of information supplied by Member States.
A Comissão fica habilitada a alterar o anexo com base nas informações prestadas pelos Estados Membros.
The Commission shall be empowered to amend Annex II on the basis of information supplied by Member States.
A Comissão fica habilitada a alterar o anexo II com base nas informações prestadas pelos Estados Membros.
The Governing Body shall adopt and amend, as required, its own Rules of Procedure and financial rules which shall not be inconsistent with this Treaty.
O órgão director pode, se necessário, adoptar e alterar o seu próprio regulamento interno e o regulamento financeiro, que não deverão ser incompatíveis com o disposto no presente Tratado.
Those measures , designed to amend to amend non essential elements of this Directive by supplementing it , shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 49 ( 3 ) . EN
Estas medidas , que têm por objecto alterar elementos não essenciais da presente directiva , completando a , são adoptadas em conformidade com o procedimento de regulamentação com controlo referido no n.º 3 do artigo 49.º.
The European Parliament shall have the right to amend the draft budget, acting by a majority of its Members.
O Parlamento tem o direito de alterar, por maioria dos membros que o compõem, o projecto de orçamento.
In these circumstances, except for one or two amend ments, I shall vote in favour of the said report.
A nosso ver, deve ser posto, explicitamente, nas directivas da política orça mental, que as despesas para a Secção Orientação de vem aumentar para possibilitar a reestruturação da agri cultura.
If the Commission cancels or amends a Union authorisation, the EFTA States shall cancel or amend the corresponding decision.
Se a Comissão revogar ou alterar uma autorização da União, os Estados da EFTA devem revogar ou alterar a decisão equivalente.
Collecting systems described in paragraph 1 shall satisfy the requirements of Annex I A. The Commission may amend these requirements .
Os sistemas colectores a que se refere o n.º 1 devem satisfazer as condições do Anexo I , ponto A. A Comissão pode alterar estes requisitos .
For these reasons we shall vote against this report, especially since the rejection of the important amend ment No 9.
Honestamente falando, o senhor deputado Bettini é pior que a senhora ex deputada Bloch von Blottnitz...
Member States shall amend the measures they apply to imports in order to bring them into line with this Decision.
Os Estados Membros alterarão as medidas que aplicam às importações de modo a torná las conformes à presente decisão.

 

Related searches : Amend Accordingly - Amend Anything - Amend Data - Amend From - Unilaterally Amend - Amend Policy - Amend Contract - Amend This - Amend Booking - Amend Law - May Amend - Will Amend - Amend For