Translation of "apart from home" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Apart - translation : Apart from home - translation : From - translation : Home - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Apart from Kannadigas, Karnataka is home to Tuluvas, Kodavas and Konkanis. | Além dos Kannadigas, Karnataka é lar dos Tuluvas, Kodavas e concanis. |
Apart from Him. | Em vez d'Ele. |
Apart from God? | Em lugar de Deus? |
apart from God? | Em vez de Deus? |
APART FROM YOU | LONGE DE TI (Kimi To Wakarete) |
Apart from yours! | Só o seu que no! |
They are in a world itself apart from this world apart. | A obra incompleta A Natividade encontra se actualmente em Londres. |
Apart from outbursts of antisemitism, | Uma breve análise da votação de extrema direita nas eleições de Abril de 1988 evidencia esse facto de modo claro. |
He lives apart from his family. | Ele mora longe de sua família. |
He lives apart from his parents. | Ele vive separado de seus pais. |
Apart from the interests of manu | (A sessão, suspensa às 20H12, é reiniciada às 21H00) |
For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead. | Porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta. |
Tom is living apart from his wife. | Tom está vivendo separado da esposa. |
What sets us apart from other species? | O que nos diferencia de outras espécies? |
apart from God none can disclose it. | Ninguém, além de Deus, poderá revelá la. |
Is there an 'I' apart from Being? | Será que há um 'Eu' à parte do Ser? |
Apart from this major project, a number | No debate chamou se a atenção para a influência |
Just the same, apart from the 'tache. | Estás na mesma a não ser a bigodeira. |
Far from home | Estou longe de casa |
Goodies from home! | Coisas boas de casa! |
From home, perhaps? | De casa, talvez? |
Someone from home? | Alguém de casa? |
from home sources | De fontes nacionais |
And I'm miles away from home And I'm miles away from home | E eu estiver a milhas de distância de casa |
Apart from those brief traumas, nothing happens suddenly. | Além desses breves traumas, nada acontece repentinamente. |
I can't tell him apart from his brother. | Não consigo diferenciá lo do irmão dele. |
No Arab can live apart from the others. | Nenhum árabe pode viver para além dos outros. |
Or have they taken gods apart from Him? | Adotarão, porventura, outras divindades além d'Ele? |
so serve what you will apart from Him.' | Adorai, contudo, o que quiserdes, em vez d'Ele! |
Or have they taken intercessors apart from God? | Em verdade, nisto há sinais para ossensatos. |
So serve, apart from Him, whomsoever you please. | Adorai, contudo, o que quiserdes, em vez d'Ele! |
Apart from getting a certificate you'll learn. Finally. | Além de obter um certificado você vai aprender. |
Apart from those brief traumas, nothing happens suddenly. | Excetuando esses breves traumas, nada acontece subitamente. |
Apart from that, we are supporting the report. | Ex cluindo isso, iremos apoiar o relatório. |
Apart from anything else, the timing was unfortunate. | Além disso, esta foi uma ideia lamentável. |
Who, apart from Europe then, can give in? | Assim, quem poderá ceder senão a Europa? |
Apart from cessation on death, employment shall cease | Para além do falecimento de um membro do pessoal, a cessação de funções terá lugar |
Apart from cessation on death, employment shall cease | Para além do caso de falecimento, a cessação de funções de um agente tem lugar |
He's from back home. | É mi... É de Ohio. |
From my home village. | Da minha terra natal. |
There's nothing in my life apart from my work. | Não há nada em minha vida além do trabalho. |
That is separate and apart from the animal kingdom. | Isso é separado e à parte do reino animal. |
Apart from football, I am passionate about folk music. | Além de futebol, sou apaixonado por música popular. |
Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | À parte do custo, o vestido não me cai bem. |
Apart from my sister, my family doesn't watch TV. | Exceto por minha irmã, minha família não assiste TV. |
Related searches : Apart From - From Apart - Home From Home - From Home - Apart From School - Setting Apart From - Far Apart From - Take Apart From - Stay Apart From - Kept Apart From - Stands Apart From - Keep Apart From - That Apart From - Apart From Germany