Translation of "are better suited" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Are better suited - translation : Better - translation : Suited - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You and Barbara are so much better suited. | Você e a Barbara estão tão melhor um para o outro. |
Constantinople suited me better. | Encaixavame melhor em Constantinopla. |
Pipelines provide a means of transport that is well suited to certain products better suited than any other. | Devemos continuar a utilizar o carvão, mas sabendo comprá lo onde for economicamente rentável, sem arriscar o futuro social da Comunidade, como em muitos aspectos o Senhor Deputado West gostaria que fizéssemos. |
The South is better suited for growing cereals and vegetables. | O sul possui plantações de cereais e vegetais. |
It is better suited to handling such matters than telecommunications companies. | O correio pode garantir estes serviços melhor do que as empresas de telecomunicações. |
Administrative burdens are often imposed on the agencies that are better suited to a big administration such as the Commission. | Frequentemente são impostos fardos administrativos às agências que mais se adequam a uma administração com dimensões semelhantes à da Comissão. |
And finally the manufacturer should give the consumer better information on which seats are best suited to children. | E, por último, os fabricantes devem indicar mais claramente ao consumidor quais os sistemas de retenção para crianças mais adequados. |
The vigil of night is more effective, and better suited for recitation. | Em verdade, o ato de te levantares à noite para rezares é mais marcante e mais adequado. |
Instead, a democracy of consensus is a better suited to the African context | Em vez disso, a democracia de consenso é muito mais adequada ao contexto africano |
It has smaller leaves which are green on the underside, and it appears to be better suited to tropical conditions. | Este tipo possui folhas menores, verdes na face inferior, e parece ser melhor adaptado a condições tropicais. |
Constant concluded that constitutional monarchy was better suited than republicanism to maintaining Modern Liberty. | Constant concluiu com seus estudos que a Monarquia Constitucional era melhor adaptada que o republicanismo para manter a Liberdade dos Modernos. |
It provides a broad area that is better suited for gripping by the hand. | Possui uma área grande, onde a mão pode segurar com segurança. |
It's more precise than English, and thus better suited to legal and scientific texts. | É mais preciso que o inglês e portanto adequa se melhor aos textos jurídicos e científicos. |
Many applications are better suited to thread level parallelism (TLP) methods, and multiple independent CPUs are commonly used to increase a system's overall TLP. | Muitas aplicações são mais adequadas para paralelismo por nível de thread (TLP), métodos e múltiplas CPUs independentes são comumente usados para aumentar a TLP geral de um sistema. |
Furthermore, we believe that authorities are never better placed than employers themselves to know who is best suited for a particular post. | Para além disso, acreditamos que as autoridades nunca estão tão bem posicionadas como os próprios empregadores para saber quem está mais qualificado para determinado trabalho. |
The hillsides are well suited for wines and fruit orchards, and the south is suited for cereal crops. | Nas colinas se produz vinhos e frutas, o sul é dedicado ao cultivo de cereais. |
Such adjustments are therefore better suited to a different context, to a more ambitious position, like the one you yourself referred to, Mr Friedrich. | Tais modificações, por conseguinte, poderiam colocar se num contexto diferente, numa posição mais ambiciosa, como a que o senhor deputado Friedrich referiu. |
In this case they are better suited also to the current situation of both the European Community's fisheries sector, and the fisheries sector in Greenland. | Trata se de estruturas mais flexíveis, melhor adaptadas à situação actual tanto do sector europeu da pesca como do sector de pesca gronelandês. |
We need a Europe that is more concrete, less rhetorical, and better suited to the current global economy. | Precisamos de uma Europa que seja mais concreta, menos retórica e mais adequada à actual economia mundial. |
The decoration would have been better suited.. . in a brothel than at a continuation school with our reputation. | A decoração parecia adaptar se melhor à categoria de um bordel, que a uma escola com nossa reputação. |
The Commission considers that investment aid might be better suited to any other financial difficulties CMR might encounter. | A Comissão considera que os auxílios ao investimento poderão adaptar se melhor às restantes dificuldades financeiras que a CMR possa eventualmente registar. |
Since neither I nor Fredrik are suited in furnished rooms. | Já que nem eu nem Fredrik estamos engravatados em salas mobilhadas. |
It's always getting more suited to its environment as it changes, and that to me is a better design. | Esta sempre ficando mais adaptada ao ambiente enquanto muda, e isso pra mim é um melhor modelo. |
Examples of buses suited for this purpose are InfiniBand and StarFabric. | Exemplos de bus adaptados para o efeito são InfiniBand e StarFabric. |
The bank's capital and human potential are not suited to that. | É claro que a tarefa que o banco tem diante de si, conjuntamente com muitos outros, vai exigir muitos anos de esforço. |
We cannot repeat votes at will until all Members are suited. | Também temos de esperar para ver o que se vai passar com os restantes 95 países com quem vamos realizar as negociações finais. |
Insurance services, for example, are particularly suited to e commerce provision. | Os serviços de seguros por exemplo, são particularmente adequados à prestação de serviços de comércio electrónico. |
The Commission proposes a directive rather than a regulation as this former instrument is better suited to harmonising existing legislations . | A Comissão propõe uma directiva em vez de um regulamento na medida em que a directiva é o melhor instrumento para harmonizar legislações já existentes . |
The changes that are most suited are the ones that are going to survive more frequently. | As alterações que são mais adequadas são aqueles que são vai para sobreviver com mais freqüência. |
In chapter 5.2 you learned about how to enter data directly into tables using their data sheet view. However, in many cases forms are better suited for data entry | No capítulo 5. 2, você aprendeu como introduzir os dados directamente nas tabelas, usando a sua vista de dados. Contudo, em muitos casos, os formulários são mais adequados para a introdução de dados |
However, the European Community has a comparative advantage in the poduction of certain products while other parts of the world are better suited to other products, such as cotton. | Contudo, a Comunidade Europeia tem uma vantagem relativa na produção de determina dos produtos enquanto que outras partes do mundo se adequam melhor a outros produtos, como seja o algodão. |
Nobody's more well suited. | É o mais indicado. |
Tell him we're suited. | Digalhe que estamos servidos. |
Europe needs protection measures and incentives that are suited to its dimensions. | A Europa precisa de medidas de protecção e de incentivos ajustados à sua dimensão. |
In 1925 Peano switched Chairs unofficially from Infinitesimal Calculus to Complementary Mathematics, a field which better suited his current style of mathematics. | Em 1925, Peano trocou de forma não oficial de Cálculos Infinitesimais para Matemática Complementar, um campo que melhor combina com o estilo da matemática do momento. |
Had one of the potting sheds fixed up as a darkroom. Couldn't have suited better if it had been built for it. | Mandei converter um dos barracões em câmara escura. |
The name is well suited. | O nome é apropriado. |
In February 1919, Lillian persuaded her husband to take the family back to England to a climate better suited for their ailing daughters. | Em fevereiro de 1919, Lilian convenceu o marido a levar a família de volta à Inglaterra, pois lá encontrariam um clima mais adequado para a saúde das filhas. |
Monroe got the part after a lobbying campaign by her agent, despite Zanuck's initial antipathy and belief she was better suited to comedy. | Monroe conseguiu o papel depois de uma campanha a seu favor feita por seu agente, apesar da antipatia inicial e crença de Zanuck de que ela era mais adequada para a comédia. |
This type of decentralised association of states is, in my opinion, better suited to an expanding European Union than a centralised federal model. | Na minha opinião, este sistema descentralizado de confederação serviria melhor a União Europeia do que o modelo federal centralizado. |
Most of these changes, called mutations, have very little effect on the organism or its descendants. some are mildly damaging, and a few can make the organism better suited to its environment. | A maioria destas alterações, chamadas mutações, tem um efeito muito pequeno no organismo ou nos seus descendentes, algumas são um pouco prejudiciais, e algumas podem fazer com que o organismo esteja mais bem adaptado ao seu ambiente. |
Consumer organisations are likely to be best suited to establish and manage such observatories . | As organizações de consumidores são provavelmente as entidades mais indicadas para a criação e gestão deste tipo de observatório . |
Syllabaries are best suited to languages with relatively simple syllable structure, such as Japanese. | Silabários são mais apropriados às linguagens com estrutura silábica relativamente simples, como o japonês. |
Milk and milk products are healthy and natural, suited to modern living and enjoyable | O leite e os produtos lácteos são produtos sãos e naturais, adaptados à vida moderna e que se consomem com prazer. |
Montesquieu felt that a city state should ideally be a republic, but maintained that a limited monarchy was better suited to a large nation. | Montesquieu escreveu que uma cidade estado idealmente deveria ser uma república, mas defendeu que uma monarquia com poderes limitados seria mais adequada para uma grande nação. |
Related searches : Better Suited - Are Suited - Better Suited For - Is Better Suited - Are Well Suited - Are Suited For - Are Best Suited - Are Not Suited - Are Ideally Suited - Are Better Than - Things Are Better - Chances Are Better - Are Getting Better