Translation of "are getting used" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Are getting used - translation : Getting - translation : Used - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Obviously, people are getting used to higher prices. | Tudo leva a crer que as pessoas se habituam aos preços elevados. |
I'm getting used to it. | Estou me acostumando a isso. |
I'm used to getting up early. | Estou acostumada a me levantar cedo. |
She's used to getting up early. | Ela está acostumada a levantar cedo. |
I'm getting used to eating alone. | Eu estou acostumado a comer sozinho. |
I'm getting used to eating alone. | Estou acostumado a comer sozinho. |
He's getting used to this situation. | Ele está se acostumando com essa situação. |
I'm used to getting more sleep. | Eu sou acostumado a dormir mais. |
I'm getting used to doing this. | Eu estou me acostumando a fazer isso. |
I'm getting used to my job. | Eu estou me acostumando com o meu trabalho. |
Tom is getting used to TV. | Tom está se acostumando com a TV. |
Just getting used to the place. | Só a acostumarme ao sítio. |
Getting used to your new job? | Bom dia, Senhor Marceau! Habituase à nova profissão? |
I'm not used to getting up early. | Não estou habituado a levantar me cedo. |
I'm not used to getting up early. | Não estou habituada a levantar me cedo. |
She is used to getting up early. | Ela está acostumada a levantar cedo. |
I guess I'm getting used to it. | Acho que estou me acostumando. |
I'm kinda getting used to the part. | Me estou acostumando a essa parte. |
Furthermore, I have the feeling that we are getting used to so many cases arising. | Tenho ainda a impressão de que nos estamos a habituar à existência desta multiplicidade de casos. |
The rich are getting richer and the poor are getting poorer. | Os ricos ficam mais ricos e os pobres ficam mais pobres. |
The rich are getting richer and the poor are getting poorer. | O rico fica mais rico e o pobre fica mais pobre. |
The drums are getting louder. We're getting nearer. | Os tambores estão mais altos. |
I was getting used to living in America. | Eu estava me acostumando a viver nos Estados Unidos. |
Tom isn't used to getting up so early. | O Tom não está acostumado a acordar tão cedo. |
We're so used to it, it's getting monotonous. | Estamos tão habituados, que já é monótono. |
He's getting used to the change in pressure. | De se adaptar à mudança de pressão. |
We're getting sick and our kids are getting sick. | nós e nossas crianças também. |
We're getting sick and our kids are getting sick. | Adoecemos e as nossas crianças adoecem. |
Tom's idiosyncrasies take a bit of getting used to. | A gente demora um pouco a se acostumar com as idiossincrasias de Tom. |
I don't care. I'm getting used to losing things. | Estou a habituarme a perder coisas. |
I guess I'm getting kind of used to you. | Estou a habituarme a ti. |
Are Humans Getting Better? | Estarão os seres humanos a melhorar? |
They are getting steroids. | Eles estão recebendo esteróides. |
But are getting louder. | But are getting louder. |
Days are getting longer. | Os dias estão ficando mais longos. |
Are you getting tired? | Você está ficando cansado? |
Are you getting tired? | Você está ficando cansada? |
Are you getting bored? | Você está ficando aborrecido? |
Things are getting better. | As coisas estão melhorando. |
Soldiers are getting dumber. | E os soldados mais burros. |
Those are getting thin. | Estão ficando distantes. |
We are getting codecision. | Obtivemos a co decisão. |
We are getting there. | Estamos a chegar ao fim. |
Are you getting dressed? | Vai se vestir? |
Are you getting better? | Está bonzinho? |
Related searches : Are Getting - Is Getting Used - Used To Getting - Getting Used To - Still Getting Used - Are Used - Are Getting Stuck - Are Not Getting - Are Getting Better - Are Getting Bigger - Are Getting Rare - Are Getting Sent - Are Getting More - Are Getting Along