Translation of "are launched" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Are launched - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Also, both shore launched and vessel launched UAVs are also used by the U.S. Army.
Era nessas alturas que o capitão intervinha e controlava os com medo ou respeito.
Where there are grounds for conviction, appeals are being launched.
Nos casos em que a condenação se justifica, estão a ser feitos apelos.
And it was not you who launched when you launched, but it was God who launched.
Foi Deus quem os aniquilou e apesar de seres tu (ó Mensageiro) quemlançou (areia), o efeito foi causado por Deus.
Some of those ideas are just getting launched into the market.
Algumas destas ideias estão sendo lançadas no mercado.
Fleets Launched
Frotas Lançadas
Most important, however, are the recently launched EU Japan free trade talks.
Mais importantes, contudo, são as recentemente iniciadas conversações UE Japão sobre comércio livre.
New programmes are now being launched in Senegal, Vietnam and South Africa.
Neste momento, foram já lançados novos programas no Senegal, no Vietname e na África do Sul.
launched the Yahoo!
O Yahoo!
France Launched 2002.
Lançou em 2002.
Launched June 1999.
Lançamento em Junho de 1999.
So these are some newer projects that actually aren't even launched publicly yet.
Esses são projetos mais novos que ainda nem foram lançados publicamente.
Could he tell us what are the necessary steps that it has launched?
Essas necessidades eram as do abastecimento urgente de medicamentos e, em segundo lugar, a da continuidade da ajuda directa através das sopas do pobres.
Today we've launched Collusion.
Hoje nós lançamos Collusion.
Ktimetracker was not launched
O Ktimetracker não estava lançado
9 11 launched it.
9 11 a lançou.
I've just launched Gerald.
Acabei de lançar Gerald na rua... amor.
All construction, research, and missions are performed and launched from a planet or moon.
Toda a construção, pesquisa, e missões são executadas e lançadas de um planeta ou lua.
The results of this project, launched in November 1997, are expected in November 1998.
Os resultados desse projecto, lançado em Novembro de 1997, serão conhecidos em Novembro de 1998.
Such attacks are launched from Marxist Leninist ideologies old ideologies from the old continent.
Mas agora encontra se numa posição semelhante à de outras eco nomias socialistas controladas pelo Estado, uma vez que chegou à etapa final do desenvolvimento que conse
This reform has been launched and its disastrous effects are already making themselves felt.
A re forma está lançada e os seus efeitos desastrosos estão em curso.
This is the first process launched by the Linux kernel, and is at the root of the process tree in other terms, all processes are launched through init.
Termos de licenciamento Inicialmente, Torvalds lançou o Linux sob uma licença de software própria que proibia qualquer uso comercial.
It's actually just launched, actually launched on Valentine's Day, February 14, about 10 days ago.
Ele acaba de ser lançado, na verdade foi lançado no Dia dos Namorados, em 14 de fevereiro, cerca de dez dias atrás.
Firstly, they are projects at an advanced stage of development that can be launched immediately.
Em primeiro lugar, trata se de projectos numa fase avançada de desenvolvimento, que podem ser lançados de imediato.
was launched in December 2005
rdquo é lançado em Dezembro de 2005 .
Kylix was launched in 2001.
O Kylix foi lançado em 2001.
It was launched in 1978.
Foi lançada em 1978.
It hasn't yet been launched.
Ainda não foi lançado.
Several initiatives have been launched.
Foram já lançadas várias iniciativas.
You have launched a website.
Criaram um site na internet.
The ARGO programme will supplement the legislative initiatives that have already been launched or are due to be launched on the basis of Articles 62 and 63 of the Treaty.
Este programa ARGO irá completar as iniciativas legislativas já lançadas ou a lançar com base nos artigos 62º e 63º do Tratado.
Racist and xenophobic campaigns are being launched by the extreme right in France and in Europe.
Não digo isto para incorrer nas boas graças de quem quer que seja, ou por estar impressionado com a desinformação maciça a que assistimos.
Some, but not all of the subjects launched in Doha are on the programme for Cancun.
Alguns dos temas lançados em Doha, embora não todos, constam do programa para Cancum.
In response, Bush launched the War on Terror, an international military campaign which included the war in Afghanistan, launched in 2001 and the war in Iraq, launched in 2003.
Em resposta, Bush anunciou uma guerra global contra o terrorismo, ordenou uma invasão ao Afeganistão no mesmo ano, e uma invasão ao Iraque em 2003.
It will be launched next September.
Será lançado em Setembro
The project launched in April 2005.
O projeto lançado em Abril de 2005.
Since it hasn't been launched, shhhhh!
Já que não foi lançado, shhhhhhh!
We haven't yet launched this Duolingo.
Ainda não lançamos este Duolingo.
I was launched as a cartoonist.
Estava me lançando como cartunista.
The rocket was launched this morning.
O foguete foi lançado hoje de manhã.
The rocket was launched this morning.
O foguete foi lançado nesta manhã.
Pirs was launched in August 2001.
O Pirs foi lançado em agosto de 2001.
In 2008, launched the documentary Hotxuá .
Em 2008, lançou o documentário Hotxuá .
Internally added if launched from Finder
Adicionado internamente se for lançado na Pesquisa
In 2009, we launched Rich Snippets.
Em 2009, lançámos os Rich Snippets .
Since it hasn't been launched, shhhhh!
Como ainda não foi lançado, shhhhh!

 

Related searches : Initiatives Are Launched - Officially Launched - We Launched - Just Launched - Were Launched - Have Launched - Launched Program - Launched For - Publicly Launched - Launched Website - Launched From - Launched With - Launched Products - Not Launched